Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-02 / 174. (1801.) szám

8 1928 augusztus 2, ceti törtök. Barbasol A borotválkozás u| amerikai módszere, a XX. század legújabb vívmánya. Ecset nétköl! EsysserU! Szapp«no»sís nélkül: 1. Arcmosás! 2. Kend fel újaddal a Barbasolí! 3. Korutv..lkozz: Csehszlovákiai vezérképviselet D. Engel, Bratlslava, Grössling utca 9. szám. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában, illatszertárban. Bicsérdysta felesége ellen válópert indított egy debreceni tisztviselő — Az első magyarországi bicsérdysta-válőpör — KASSAI SZERKESZTŐSÉGÜNK Ruman-utca 6. szám alatt megkezdte mű­ködését. A szerkesztőség telefonszáma 495. A Kassa körüli eseményekről a lap barátai délután 5-ig ezt a telefonszámot szíveskedjenek felhívni. Kassa társadalmi egyesületei, intézményei és hivatalai fenti kassai szerkesztőségünkbe szíves­kedjenek közleményeiket leadni. — Felbontották Vigyázó Ferenc gróf végrendeletét Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma bontották fel Vigyázó Ferenc gróf végrendeletét, amelyet 1923-ban szemé­lyesen irt. A végrendelet szerint az elhunyt gróf összes ingóságait és ingatlanait a Ma­gyar Tudományos Akadémiára hagyja, kiköti azonban, hogy nagyapjáról, valamint édes­anyjáról örökös alapítványt nevezzenek el. Anyjának ős nagyapjának rákoskeresztúri kastélyaiból múzeumok lesznek. A hagyatéki jövedelem évente felhasználandó, ebből 40 százalékot az Akadémia belátása szerint hasz­nálhat fel, 32 százalék pedig a megboldogult anyja családját megörökítő monografikus iro­dalom propagálására használandó fel. A va­gyon leltározása hetekig tarthat el, annyi azonban bizonyos, hogy Vigyázó Ferenc gróf után húszezer hold tehermentes föld, két bu­dapesti tehermentes bérpalota, rengeteg mű­kincs és értékpapír maradt. — Megmérgezte magát egy kassai nő, mert kedvese kiadta az útját. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: Gorisko Anna kar- vini illetőségű cselédleány már huzamosabb ideje intim viszonyban élt Nemesik Sándor kőfaragóval. Közösen laktak a Martinovics­ukra 31. számú házban, a legény a leányt a multkorában mással látta sétálni. Nemesiket igen bosszantotta ez a dolog és közölte a leánnyal, hogy szakit vele, sőt végkielégíté­sül 320 koronát adott át neki. Gorisko Anná­nak nem maradt más hátra, mint hogy össze­szedte a ruháját és egyéb ingóságait és el­költözött. ügy látszik azonban, hogy a leány nagyon szivére vette az elválást, mert tegnap este két levelet irt, egyet a kedvesének, egyet pedig a szüleinek, azután pedig nagy adag jódtinkturával megmérgezte magát. Gyomor- mosást végeztek rajta és valószínűleg meg­menthetik az életunt leányt az életnek. — Veszélyes tűz Darázs községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Darázs községben a napokban ismét tűz pusztított. A üz gabo- nacséplés közben az asztagok mellett kelet­kezett s pillanatok alatt terjedt tovább. A ga­bona legnagyobb részét elpusztította, majd átterjedt egy közeli házra is, amelyet szintén elhamvasztott A kár nagy, amelynek csak egy része térül meg biztosítás révén. A nyo­mozás megindult a tűz okának megállapítása céljából. — Mercedes-Benz a leggyorsabb g a legszebb kocsikat építi. Bizonyíték: Három­szoros győztes Németország nagydijában és 20 első dij a düsseldorfi szépségversenyen. Continental is fényesen bevált a Nürnburg- ringen. Okos autósok már csak Mercedesen Continentallal mennek. — Súlyos autószerencsétlenség Privigye és Galgóc között. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap éjjel a privigye—galgóci országúton egy négytagú társaság autója az egyik fordu­lónál eddig ismeretlen okból felborult. A bennülők magas ívben repültek ki a kocsi­ból s egyikük egy kőrakásnak vágódott, úgy­hogy eszméletét vesztette. A szerencsétlenül- .jártakat, akik kisebb-nagyobb sérüléseket szenvedtek, csak a reggeli órákban szállíthat­ták be Privigyére, mert az ut a szakaszon nem nagyon forgalmas. A szerencsétleniiljár- takat Privigyén első segélyben részesítették. A vizsgálat megindult a szerencsétlenség okának a megállapítása céljából. — Feltörtek két vasúti kocsit a nyitrai állomáson. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyit­rai állomáson tegnap éjszaka ismeretlen tet­tesek feltörtek két vagont. Az egyikben egy nyitrai vendéglős címére érkezett likőrszál- litmányt dézsmálták meg, a másikban pedig a Meinl-oég kávészállitmányából loptak el je­lentős mennyiséget. A nyomozás megindult. — Egy bányamunkás halálos balesete. Mahrisch-Ostrauból jelentik: Schönhrunnban a vasúti állomáson a marienhergi „Ignatz“- bánya egyik munkása balesetnek esett áldo­zatul. A munkás elaludt a vonatban és csak Schönbrunnban ébredt fel, amikor a vonat már elindult. A munkás kiugrott a vonatból, de ugyanebben a pillanatban az ostraui gyors futott be az állomásra, elkapta a munkást, aki szörnyethalt. — Magyar cserkészek győzelme. Tallin- ból jelentik: Az észtországi cserkészünnepsé­geken, amelyek Rigában folytak le, a magyar cserkészcsapat tizenegy nemzet fiai között az első lett. — Üres » kassai megyeháza. Kassai szerkesz- Iőségünk telefonálja: A volt kassai zsupanátua likvidálásának határnapját július 25-ében szabták meg, azonban az elvégzendő munka oly nagy­mennyiségű volt, hogy ezt a dátumot kénytelenek voltak néhány nappal kitolni. Mint értesülünk, a likvidációs munkálatok még tartanak, azonban annyira előrehaladott stádiumban vannak, hogy befejezésük csak két-három nap kérdése. Ezzel végfttér a volt kassai nagyzsupa likvidálása és a volt kassai zsupanálus épületébe a járási főnök- r-''g fog beköltözni. Valamennyi tisztviselő elfoglal­ta már uj állomáshelyét, kivéve a fogalmazói kar néhány tagját, akiket a likvidációs munkálatok befejezésével bízták meg. Ezek a likvidálás befe­jezése után foglalják el uj beosztásukat, Debrecen, augusztus 1. Bicsérdy mester eszméi már sok bajt okoztak. A legifjabb Bi- csérdy-eset az a válóper, amelyet egy debre­ceni tisztviselő indított felesége ellen, akit Bicsérdy tanai annyira rabul ejtettek, hogy férjéi is minden áron arra akarta kény­szer Meni, hogy bicsérdysta legyen. Az asszony odahaza egyszerűen beszüntette a főzést Bicsérdy étlapjával próbálta trak- tálni férjeurát. A bíróságihoz benyújtott iratában a tiszt­viselő elpanaszolta, hogy harmadéve viseli már Bicsérdy mester tanainak következményeit és a szenve­dést tovább twmi nem hajlandó. Eleinte — írja keresetében — amikor fele­sége megkezdte a Bicsérdy-életmódot, azt hit­te, hogy majd megunja ezt az asszony. De té­vedett, mert felesége a Bicsérdy-kosztot hét éves kislányukra is rá akarta erőszakolni Sőt néhány alkalommal, amidőn hivatali elfoglalt­sága miatt ő nem mehetett haza, feleségé az irodába két darab nyers sár­garépát, egy fél nyers tököt, egy fej nyers kalorábét, csemegének pedig fiz szem. da­tolyát küldött ebédre. Beregszász, augusztus 1. (Saját tudósí­tónktól.) Lapunk olvasóinak még élénk emlé­kezetében él az a vitriolos merénylet, melyet körülbelül egy évvel ezelőtt egy Klein Irén nevű beregszászi leány követett el Ricsey György orgonamüvész ellen. Ez a merénylet tegnap ugyancsak Beregszászon megismétlő­dött, de sokkal kevésbé tragikus kimenetellel. Medvig Illés beregszászi adóvégrehajtó egy hivatalos útja alkalmával megismer­kedett egy Budák Mária nevű huszon- négyéves leánnyal. Medvig és a leány között meleg barátság fejlődött ki, amely hamarosan viszonnyá ala­kult s a férfi házasságot is ígért a leánynak. Bodák Mária, áld már Medvig feleségének te­kintette magát, átadta neki pénzét és egyéb értéktárgyait, Medvig pedig több ízben feleségeként mutatta be a leányt. össze is költöztek s három hónapig éltek igy közös háztartásban. A törvényes esküvőt azonban Medvig állandóan halasztotta és ami­kor a leány egy nap már erélyesen követelte, hogy tartsák meg az esküvőt, Medvig gondolt egyet s a közös lakásról egy éjszaka megszökött. Másnap a végrehajtó már ismét legényla­kásban lakott, ahol a leány rögtön a szökés után felkereste őt. Ismét emlékeztette igére­— Gumimicsónakkal az Atlanti óceánon át. Londonból jelentik: Frauz Romer, a né­met kereskedelmi hajózás egyik tisztje, aki március 3-án Lisszabonból egy kis összerak­ható gummicsónakou elindult, hogy átbajózza az Atlanti óceánt, St. Thomasba (Nyugatin­diai szigetvilág) érkezeit. Romer testi és lelki közállapota kiváló. — Tankovich ezredes kiszabadult. Hágá­ból jelentik: Jankovich ezredes, akit, mint is­meretes, a holland hatóságok a frankhamisi- lási ügyből kifolyólag háromévi fogházra ítéltek el, ma szabadult ki a fogházból és el­hagyta Hágát. xx Fiuintcrnátus, Kosice, Komenského 6. Kívánatra prospektust küld. / A Bicsérdy-menüt természetesen hangos ha­hota fogadta a tisztviselő hivatalnoktársai kö­zött. Azóta nincs is maradása kollégáitól, ál­landóan gúnyolják és nevetnek rajta. — De most már betelt a pohár — írja keresetében a férj — és elmondja, hogy ez­előtt három héttel hazament és felszólította a feleségét, hogy hagyja abba a bicséryzmust és vegye kezébe a főzőkanalat, különben rossz vége lesz a dolognak. Az asszony egyet­len szóval válaszolt a férjnek: sóba. Másnap pedig elhivatta a zsibárust és egész konyhafelszerelését, kezdve a te. karéktüzhelytől a mosogató tdUg eladta, nehogy kísértésbe jusson valaha is, hogy főz­zön. Ezekután a férj helátta, hogy céltalan és kilátástalan harcot folytat feleségével, ezért egyszerűen elköltözött a háztól é® beadta a vá­lókeresetet, amely az első Magyarországon, amit a Bicsérdvzmus miatt indítottak. A jogászvilágban élénk érdeklődéssel várják, hogy a debreceni törvényszék válóok­nak fogja-e tekinteni a bicsérdyzmust? téré s követelte, hogy tegyen eleget annak. Medvig erre azt válaszolta, hogy nagyon sze­reti, de mégsem veheti el feleségül, mert neki már van egy felesége Ungvárott, ez azonban semmivel sem befolyásolhatja ed­digi viszonyuk további fennállását. Bodák Máriát a férfi szavai teljesen lesúj­tották s bosszút forralt ellene. Ecetsavat vásá­rolt s felkereste a férfit. Amikor előhúzta az üveget, hogy kedvese arcába öntse tartalmát, Medvig hirtelen hátat fordított neki, úgy hogy a maró folyadék nem érte. A leány a sikertelen merénylet után még mindig nem mondott le szándékáról s délután vitriolt szer­zett, amelyet magához véve a zsidótemplom előtt állott lesbe. Amikor Medvig hozzá ért, a vitriolt ráöntötte, de a merénylet ezút­tal is kudarcot vallott, mert Medvig ismét hátraforditotta a fejét a veszély pillanatában, úgy hogy a folyadék csak a kalapját és ruháját érte, amely telje­sen kiégette a ruhadarabokat. A merénylő leány azután elment a rendőrségre s önként jelentke­zett. A rendőrség a teljes beismerésben levő leányt letartóztatta a átkisérte az ügyészség fogházába. — Egy hatgyermekes családapa félté­kenységből megölte feleségét, azután fel­akasztotta magát. Szombathelyről jelentik: László János vendéglős, a Nádasd határában levő fürdő és vendéglő tulajdonosa félté­kenységből megölte feleségét és azután fel­akasztotta magát. László János feleségét a présházba hívta, ott az asszonyra támadt és hosszabb dulakodás után szíven szúrta fele­ségét, aki azonnal meghalt. László János a gyilkosság elkövetése után levelet irt, amelyben feleségét teszi felelőssé a történte­kért. Ezután az istállóba ment, ahol felakasz­totta magát. A gyilkosságot másnap kislánya fedezte fel. A borzalmas családi dráma ál­dozatai hat kiskorú árvát hagytak hátra. — Egy angol milliomos az óceánrepülés áldozataiért. Londonból jelenük: Inchcaupe lord, angol milliomos, aki röviddel ezelőtt az angol államkincstárnak 500 ezer fontot utalt át, amely összeg lányának hozománya volt, a kormánynak most további 100 ezer fontot bocsátott rendelkezésére azoknak, illetőleg hozzátartozóiknak segélyezésére, akik az óceánrepülésekből kapcsolatban károkat szen­vedtek. Ismeretes, hogy a lord lánya egy ilyen repülésnél vesztette életét. — Még nem határozott a pozsonyi tűzoltó­autó katasztrófája ügyében kiküldött bizott­ság. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ismeretes, hogy Pozsony város legutóbbi köz­gyűlésén Singer Jenő kommunista városatya interpellált a pozsonyi tűzoltóautó Brünn közelében történt katasztrófája ügyében és a képviselőtestület 12 tagú bizottságot küldött ki a vizsgálat megejtésére. A kiküldött vizs­gálóbizottság tegnap kiszállt a városi tűzoltó raktárba, ahol a helyszínen folytatott kihall­gatásokat. Tegnap este fél. 10 óráig még hatá­rozatot nem hoztak, úgy hogy a bizottság to­vább folvtatja tanácskozásait. — Autóbalesetek Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Két rendkívül súlyos autószerencsétlenség történt ma Buda­pesten. A Kerepesi-uton Törzs Jenő mérnök teljes sebességgel nekirohant egy telefonosz­lopnak. Az autó összetört, Törzs Jenőt élet- veszélyes állapotban szállították a Rókus-kór- házba. A Margitszigeti híd bejáratánál Fehér Gyula soffőr autójával elütötte Szigeti István margitszigeti jegyszedőt. Suilyos állapotban szállították a Rókus-kőrhazba. — Kisfiát nagy nyomora miatt idegen embereknél hagyta. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonálja: Mintegy két héttel ezelőtt egy fiatal, munkáskülsejü asszonly állított be négyéves kisfiával Sós Erna 41 éves ligetfa­lusi fütő feleségéhez, akit arra kért, hogy engedje meg, hogy a gyermek nála marad­hasson és nemsokára visszajön 'érte. Az anya könnyek között vett búcsút a kisfiútól, aki a ligetfalusi asszonymái maradt. Az asszony azonban a mai napig sem jelentkezett a kis fiáért. A fiúcska csak annyit tudott mondani, hogy Lajosnak hívják, a szülei nevét nem tudja. Ugylátszik, hogy az asszonyt nyomora késztette arra, hogy kisfiát idegen emberek­nél hagyja. — A Dopz-panama letartóztatottjai az ál­lamügyészségen. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A Dopz-panamának négy letar­tóztatottját ma délután 2 órakor a rendőrségi fogdából átkisérték az államügyészség Kecs­ke-utcai fogházába. A letartóztatott Dopz-ve- zetőket a rendőrség kék autóján külön-külön szállították a Kecske-utcába. A rendőrség ál­lítólag tegnap este mind a négy terheltet sza­badlábra akarta helyezni, de az ügyészség ehhez nem járult hozzá és átkérette a letar­tóztatottakat az államügyészségre. A rendőr­ség ettől függetlenül még mindig folytatja a tanúkihallgatásokat ez ügyben és rövidesen kommünikét fog kiadni az egész ügyről. — A nyitva tartott kés felvágta egy fiú hasát. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Különös baleset érte ma délelőtt 10 órakor Pered községben Szekeres Dezső 14 éves fiút, aki bugylibicskát vásárolt egy ottani üzlet­ben. A bicskát kinyitva tartotta és úgy ment hazafelé. Az utón elbotlott és esés közben a kés a hasát felvágta, úgy hogy valóságos ha­rakirit végzett önmagán. A súlyosan sebesült gyermeket vonattal Pozsonyba hozták és a főpályaudvarról haldokolva szállították az ál­lami gyermekkórházba. — A pozsonyi 6 százalékos városi köl- csönkötvények kisorsolása. Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonálja: Ma délelőtt 12 órakor ment végbe a pozsonyi városházán Ludvig Keresztély alpolgármester elnöklete alatt a 6 százalékos városi kölcsönkötvények kisor­solása. A sorsoláson résztvett Dusek Viktor dr. közjegyző, Okánik polgármester, Molec Dániel keresztényszocialista tanácstag, Thu- ránszky Kálmán főszámvevő és Tvarosek ta­karékpénztári igazgató. A sorsolás eredmé- nve a következő: Húszezer koronát nyert a 202. számú sorsjegy. Négy darab tízezer ko­ronás nyereményt nyertek a 735, 1084, 1157 és 1416 számú sorsjegyek. Hat darab ötezer koronás nyereményt nyertek a 2543, 2582, 2699, 3767, 3607 és 3824 számú sorsjegyek. Ezenkívül még több nyereményt sorsoltak ki, amit lapunk holnapi számában fogunk kö­zölni. A kisorsolt nyereményeket, valamint az esedékes szelvényeket a városi takarékpénz­tár váltja be. — Elfogták a varannói fogházból megszö­kött cigánybetörőt. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Július 12-én a varannói járásbí­róság fogházából megszökött Gazsi János ne­vű cigánybetörő. Ettől a naptól kezdve Vá­rán nó környékén napirenden voltak a betöré­ses lopások, amelyekről mindenki tudta, hogy Gazsi az elkövetőjük. Július 26-án ismét vak­merő betörés történt a svinmicei szövetkezet­ben, ahonnan élelmiszert, italt és több készpénzt vittek el. A rendőrség most. már gyors iramban látott hozzá a nyomozáshoz és három nap leforgása alatt sikerüflt kézrekeri- leni a veszedelmes banditát abban a pillanat­ban, amikor a nagyút illái yi piacon az osztoz­kodásból kifolyólag verekedni akart társával, Joni János cigánnyal. Letartóztatták és vissza- kásérték a varannói járásbíróság fogházába. gKBB—gawaaM————————mi .iímiiwwmmwmwmmwmimm—m Déletöii ecetsavval, délután vitriol­lal akarta megvakitancsáhitóját egy beregszászi leány A n&s végrehajtó s a hiszékeny leány szerelme — Mindkét merénylet kudarcot vallott tan

Next

/
Thumbnails
Contents