Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-14 / 184. (1811.) szám
1 *%>RXgAT /v>ACtVAR- Ht n&AI> nyíre para.sztz en ©karok, de felvonult egy cigányzenekar is, mert R-adics szenvedélyes rajongója volt a cigánymuzsikának. Balesetek Amikor a hatalmas mene-t a Jellasics-té- ren, Zágrábnak főterén végighaladt, egy incidens zavarta meg, amelyből könnyen származhatott volna nagy szerencsétlenség. Egy uj épület állványaira nagyszámai kiváncsi kapaszkodott fel, úgyhogy az állvány nem bírta ki a nagy megterhelést és borzalmas robajjal a mélységbe szakadt. A publikumon pánik vett erőt, mert azt hitték, hogy bombamerénylet történt és a rendezők csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudták a rendet fentartani s igy a katasztrófát elhárítani. Az óriási tömegben különben is több köunyebb-sulyosab’b baleset történt, úgyhogy az állandóan készenlétben levő mentőknek is többször akadt dolguk. A hódoló zászlóerdő A menet éle három és fél órai gyaloglás után, déli egy órakor érte el a zágrábi temető bejáratát. % A gyászmeuet lassan végigvonult az árkádok előtt, amelyek között Rádiós koporsója számára a sirüneg elkészült. Ez az üreg Rádiós Pálnak és Baszariesek dr.-nak, a horvát nép másik két mártírjának sírja között van. Impozáns látvány volt, amikor a horvát zászlók erdeje, köztük a horvát diákoknak az a történelmi jelentőségű zászlaja is. amely alatt 1848-ban küzdöttek, hódolattal hajolt meg a mártírok sírja előtt. Nagyon sok időbe került, inig az összes koszorúkat elhelyezték Rádiós sírjába és sir-. ján. Délután 5 órára hajlott az idő. amikor Rádiós koporsóját a földbe eresztették. Az énekesek gyászdalt intonáltak é* azután Va- leosics horvát képviselő, Radics egyik legrégibb munkatársa. gyászbeszédet mondott. Azután a parti területek horvát lakosságának képviselője beszélt, aki egy ezüst pohárban az Adria vizéből hozott magával és ezt ráöütötte Radics koporsójára. majd a horvát parasztegyesületek egy képviselője mondott megható búcsúbeszédet, azután egv hat éves kis fin a horvát gyermekek nevében búcsúztatta a horvát nép atyját. Felcsendültek a horvát hi/mnusz hangjai és Rádiós sir]a bezár$9ott. Radics István mostani nyugvóhelye csak ideiglenes, mert később küllőn halottas kápolnát építenek számára. A gyászmenet idején az összes vendéglők s kávéházak lehúzták redőnyeiket. Számos I ablakiban gyertyák értek, az utcai gázlámpák gyászfáty óllal voltak bevonva és a város valamennyi temp1" 'bán szakadatlanul zúgtak a .harangok. A gyászmenetre impozáns csend borult, amelybe csak itbott csuklóit bele egy- egy zokogás. Az arcokon a bánat és a komor elhatározás szándéka fejeződött ki. Zágráb gyászvasárnapja az egész világnak megmutatta, hogy a horvát nép gondolatában és érzéseiben teljesen egységes. Horvátország egyéb városaiban is gyász- ünnepségeket tartottak a temetés idején. Ezek az ünnepségek is nyugodt, komor méltósággal folytak le. „léwútmk a iugoszSáp államban’' Zágráb, augusztus 1?. Marosok dr., a horvát parasztpárt uj vezére, a sajtó képviselőinek rövid interjút adott, amelyben többek között az alábbiakat mondotta: — Radics halála óta a helyzet még inkább kiélesedett. Láttuk, hogy a nyelv még nem teszi egységessé a nemzetet. Tévedtünk akkor, amikor tíz évvel ezelőtt hittünk a jugoszláv államban. A nemzpitalakulás legfontosabb tényezői a kultúra, a politikai és földrajzi helyzet, de kultúráink éles ellentétben állanak egymással, a politikánk is merőben más irányban halad, földrajzi helyzetünk pedig szintén eltér a .Száván túli népek földrajzi adottságaitól. Jugoszlávián csak a föderalizmus segíthet, minél több szabadsággal és önállósággal. Talán lehetséges lesz a közös vámterület és esetleg a közös külpolitika megteremtése, de a közös hadsereg kérdése még vitás. SierMlenss bofksttsnozgaisnak Zágráb, augusztus 13. A zágrábi diákok kimondták a cyrill-befcük bojkottját. A diákság mozgalmához a lakosság is csatlakozott. Belgrádi politikai körökben a horvát diákságnak mozgalma, amely bojkottálja az összes cyrill-betűs lapokat, de elsősorban a belgrádi újságokat, nagy izgalmat váltott ki. Városszerte olyan hírek is elterjedtek, hogy a zágrábi diákok az elmúlt napokban mindazokat az uj- ságánisitó helyeket, ahol belgrádi lapokat árultak, megrohanták és a szerb lapokat a sárba tiporták. A paraszt-demokrata párt vezetősége kiáltványban nyugalomra inti a diákságot. leigrád bizakodik Belgrád, augusztus 13. Tekintettel arra. hogy Radics temetése a legnagyobb rendben és nyugalomban ment végibe és az egybegyült ■tömeg méltóságteljes magatartást tanúsított és így a gyá«ztkmopség a szerbek és a hor- vátok nemzeti egységét nem sértette, mértékadó politikai körökben a legnagyobb optimizmussal arra számítanak, hogy a tovább- tarbó politikai harcok ellenére Horvátország népe mindvégig megőrzi a rendet és nyugalmat. Radics a parasztpártnak „örökös elnöke" marad Zágráb, augusztus 13. A horvát parasztpárt elnöksége ma délelőtt 9 órától déli fél 1 óráig zárt ülést tartott, amelyen Radics István utódjául a párt elnöki székébe Vladko Macek nemzetgyűlési képviselőt választották meg. Macek eddig a pártnak alelnökc volt. A Pozsony, augusztus 13. A szlovák politika mindinkább a vallási ellentétek szitásának vágányaira terelődik. Hlinka preraui beszéde óta a néppárt sajtója álllandóau vallási kérgesekkel foglalkozik: jgy legutóbb a pozsonyi római katolikus szlovák plébánia megalapításának ügyével. A brünni Lidové Novi- ny a katolikus Slovákkal szemben a szlovák evangélikusokat védelmezi és szemrehányást tesz a szlovák katolikusoknak, hogy nem követték a szlovák luterámusok példáját, akik a prevrat után nyomban megalapították Pozsonyban a külön szlovák egyházközséget, | mig a ludákok csak a köztársaság fönnállásának tizedik esztendejében jutottak el idáig. Az egyházpolitika tultengése a szlovák néppárt legújabb irányzatában azzal magyarázható, hogy egyes néppárti körök abban reménykednek, hogy ezzel a taktikával megerősíthetik Hlinka pozícióját a Vatikán előtt s megjavithatják esélyeit a szloveaszkói érsekség betöltésénél. Megjegyzendő, hogy Hlinka csak szlovák érsek és nem Szlo- venszkó érseke szedetne lenni. A vallási türelmetlenség uj felhullámzása a szlovák politikában kétségkívül neon a néppárt konszolidálódását, hanem épp fordítva, annak szétzüllését fogja eredményezni. Az intoleranciát perhorreszkáló komoly szlovák elemek a Hlinka-pártból oly pártba fognak találni elhelyezkedést, amely párt kizárja a vallási intoleranciát és amelynek programija szerencsés szintézise az őslakos front — Jó. Tehát utána — mondta élesen Aid őré. Elgondolkozva nyitott be az ajtón, mely az öltözők folyosóját a nézőtér folyosójával kötötte össze. Az aréna lármáját sem hallotta, periig ugv zúgott a páholysor. mintha vihar dübörögne völgykatlanban. Ad őré Erdtheim páholyába ment., mely egészen közel volt a ringhez. Davidsohn, a vörös Willv és néhány rendező a deszkadobogót fedő vászonlapon igazgattak, az egyik trainer a dobogó szélén körülfutó kötélkorlátot vizsgálgatta. A ringgel szemben egy asztalnál négy férfi foglalt helyet. A tribünök és páholysorok sokasága fel zúgott. Erdtheim sorban elmondta Adorénak a ve- zetőbiró, az időbirő és a pontozóbirák neveit, de Adoré nem hallotta a nagy lármában. Aztán Davidsohn megafonba ordította a bírák neveit és a tömeg hurráorditásai közben a vezelőbiró a ringbe lépett. Egyszerre halálos csend támadt. — Paoláno — mondta Erdtheim. Sárgavörösesikoe fürdőköpeny ben jött trainere és segédje kísér előlien. Amikor fellépett a dobogóra, , szép olaj-barna feje szembefordult a közönséggel. Dörgő taps fogadta. Udvarias, vendégszerető taps, de hang nem hagyta el senkinek a torkát.-- Egy kis tévedés — mondta Erdt- heimi a drapériák piroslehérkék színeire mutatva. — ügy látszik, Paolino jobban szereti a spanyol színeket. — Micsodák hát ezek a baszkok? Franciák vagy spanyolok? — kérdezte egy ismeretlen ur, aki időközben 'belépett a páholyba . Erdtheim felelete elveszett az üdvrivalgásban. Tóni Brelier jött. Mint ellenfele, ö is leült a ring állóéinak ellenkező sarkába. A /eiiekair a Deut-ch!at:d. Púit chv'it { über a lles himnuszt recsegte, közben a két' 1928 tnyusgtos 14, Mi párt elnökségi ülésén jegyzőkönyvbe foglalták, hogy , Radics István nem szűnt meg a halála után sem a pártnak elnöke lenni • Radics továbbra is a horvát parasztpárt örökös elnöke marad, mig az újonnan megválasztott Macek csupán ügyvezető elnöke a pártnak. Ezen az ülésen egyúttal megválasztották Macek utódját is az alelnöki székben: Vlasics Gyurko nemzetgyűlési képviselő személyében. Radics lelkiüdvéért augusztus 22-én oiv szágos istentiszteletet fognak tartani, amelyen a horvát parasztpárt valamennyi szervezete részt fog venni. A paraszt—demokrata koalíció holnap délelőtti ülésén fogják betölteni a Radics István halálával megüresedett egyik elnöki állást. A koalíciónak másik elnöke tudvalévő- lég Pribicsevics Szvetozár. eszményeinek úgy vallási, mint nemzeti szempontból. Már Bazovstey is magyarán 7 Prága, augusztus 13. A Robotnické No- viny azt a politikai szenzációszámba menő, de kétségkívül csak nevetséges nyári kacsának tekintendő kombinációt közli, hogy Ba- zovszky Lajos keresztényszocialista vizekre evezett! A lap közlése szerint a legutóbb olyan hirek terjedtek el a szlovák körökben, hogy az országos keresztényszocialista párt szlovák nyelvű napilapot indit, melynek élére olyan szlovákot keres, akinek még az államfordulat előtti időkből jócsengésü neve van a szlovákság előtt. A szociáldemokrata orgánum annak a gyanújának ad kifejezést, hogy ez a szlovák politikus Razovsky Lajos dr. losonci ügyvéd, vagy a fia s hozzá teszi, hogy ezt a hírt sem Bazovsky, sem fia nem cáfolta meg. A Robotnické Noviny egyébként Bazov- ■sky Národna Jednota c. magyarbarátnak abszolúte nem nevezhető aunomóista lapját szeparatista üzelmekkel vádolja meg. A lapra a losonci magyarok — mondja Dérer lapja — 40.000 korona szubvenciót adtak. A nacionalizmusáról híres szocialista lap fucsa és alaptalan vádjai bizonyára éles polémiát fognak kiváltani a szlovák sajtóban. xi Ab Ifjúsági Könyvtár az iskolai nevelés szerves kiegészítője, rendelje meg tehát sürgősen köny"Oszfályuuknál. A Kis Pythagoras ára 12 Tv. ellenfél levette fürdőköpenyét. Paolino mintha Heraklea bronzszobra lett volna. Lábai kurta oszlopok, amelyeken a csípő meglehetősen alacsonyan nyugodott. A felsőtest tehát aránylag kissé hosszú volt. Adoré figyelmesen nézte az izomtömeget, amely a föld legerősebb emberét jelentette. Különösen a nagyszerűen kidolgozott rekeszizmok tűntek fel mindenkinek, a mellkas hatalmasan megépített boltozata, a kissé ereszkedő váltak rettenetes izmai félelmesen hatottak. Tóni Breher csaknem fehér volt hozzá képest. Karcsú medencéje, nagyszerű inai, hatalmas deltaizmai, egyenes, széles válla inkább jelentette a boxoló testalkatát, mozgalmasságát, szívós akcióképességét, mint ellenfelének inkább birkózásra predesztinált felépítése. És amint szőke haja megcsillant a reflektorok fényében, Adoré is érezte pillanatra Tóni germánságát a fekete latinnal szemben, megértvén a rettenetes feszültségben, hogy itt 'több dől el a következő órában, mint a német nehézsúlyú bajnokság kérdése. Davidsotin is bebújt a kötelek között a ringbe. A feszültség mintha felengedett volna, mert a kis zsidó a nagy megafonnal hallatlanul kémikus volt. — Halló! Kérem a tisztelt közönség figyelmét! — recsegte a megafon. Halálos csend. A megafonra már nincs is szükség. Davidsohn a baszk vállára teszi kezét, úgy ahogy Amerikában látta. — Bemutatom önöknek Paolinót, Franciaország, Spanyolország és Portugália nehézsúlyú bajnokát! Tsoiét a vendégnek kijáró, udvarias, dörgő laps. — Tóni . Breher, Németország nehézsúlyú bajnoka! (Ful\ latjuk.). SPORT REGÉNY (26) írta; &ZÁNTG GYÖRGY Az autósorok feltorlódtak és egy kocsi sem tudott a bejáratokig eljutni. Pézsma- bundáé., beemeli nkeppes dámák és cilinderei urak lökdösődtek, szorongtak, kisiparosok, munkások és kereskedősegédek kemény ölti sokaságában, zsebmetszők szünetelték, hisztérikus varrólányok és gépiró- kneasszomyok viisongtak, rikkancsok teljes hangskálában üvöltöttek, rendőrök ordítoz tak. — Menjen hátra, az öltözők felé — szólt ki Adoré a sofőrnek. A motor durrogott, a sziréna folytonosan hÖTgött. Végre átvágták magukat a hátsó bej ár átokig. A rikkancsok kiáltásai ide Ó5 elhatoltak: — Sportzeitung! Letzte Nachrichten! Adoré kisétált a kocsiból és végigsiehe.tt a folyosókon. Tűzoltók, újságírók, trai- nerek, managerék, orvosok, segédek sürög- tek ki-be az öltözők ajtajain. — A kilencesbe tessék — hallotta Adót ré valahonnan. Az öltöző ajtaja nyitva volt. egy nád- karszéken már ott ült Tomi fürdlőkiöpeny- ben. Körülötte is erős arcok. Davidsohn, a vörös Wllly. Erdtheim, a trainere. néhány boxoló, két masszőr. Egy vöröshaju nőt is látott Adoré, csak később jutott eszébe, hogv ez Lea Berg. És Erdlheimmal az a lehetetlen, mongol arcú festőnő. Kart gróf. Újságírók, Pomanisebe-s Café. Mit kenes itt ez a sok ember. Nem kell masszázs - mondta Tóni és eltolta segédjét. Csend volt. mindenki figyel'te, mit mond. Az újságírók jegyeztek. Adorénak nem tetszett ez a nagy csend a tömeg üdvrivalgásai után. — Az első öt roundibau ne vizezz, Sámson. És ne legyezz. Hideg lesz, ilyenkor nem szeretem a legyőzést. Csak azt figyeld, mire megy az egéöz. A szemeit nézd, az arcát, ha én esetleg neim tudnám figyelni. Sugdosódni kezdtek a segéddel, a riporterek hiába füleltek, nem ér tették. Tóni észrevette és mosolygott. Aztán felegyenesedett a karosszékből sudár, vállas alakja és a fürdőköpeny mintha peplou lett volna e pillanatban. — Kérem, hagyjanak trainereimimel és segédemmel magamra. Az újságíró urak részére csak az a mondanivalóm, hogy engem kinockouto'lmi miéig különb efleuíeiek sem tudnak. Hosszú küzdelem lesz, becsületet fogok hozni Németországra! Nem volt pállj ősz a beszédében. Szavai csengtek, mint az acél és zöOdles szemeiben kis fények gyűltak ki, mintha belsejében villanyi ampát csavart volna fel valaki. Mi n denki megilletődött. A Lokalanzeigerr tudósítója extázisbán kiáltott: — Hadi Deutschland! Hódi un ser Tóni! Somban kezet fogtak Tomival és az öltöző kiürült. Adómé maradit utolsónak. Tomi most látott, először a ragyogó, derűs szempárban könnycseppeket. — Nem bízol bennem? — kérdezte fürkésző tekintettel. — De bízom benned. Győznöd kell. Ha nem. ez volt a búcsúnk. Megértetted? Csend volt, nagy csend. Csak a folyosókról hallatszott siető léptek dobogása. — Meg — mondta végre komoran Tóni. — Ha sohasem, de most. most megértél telek. Adoré meg akarta csókolni. Most nem. Majd utána - mondta hidegen Tóni és szelíden félretolta. I üüsigca-párf i talál! türelmetlenség mellékvágányain A Robotokká Novir.y Bazovskyt magyarónsággal vádolja