Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-08 / 153. (1780.) szám

1828 julius 8, vasárnap. / Beregszász melleit hajszálnyim megismétlődött a kassai autókaía&ztrála Weiss Ernő beregszászi bérautótuíajdonos autója Makhosjánosin elgázolt egy hattagú csoportot — • Egy leány meghalt, a többiek állapota súlyos Beregszász, julius 7. (Saját tudósitónk- tól.) Még nem múlt el egy -hete, hogy hirt ad­tunk a kassai megrendítő autószerencsétlen­ségről, amely négy emberéletet követelt áldo­zatul. Néhány nappal a ktssai autókatasztrófa után a Beregszász melletti Makkos Jánosi köz­ségben a szerencsétlenség csaknem haj­szálnyira htsonló körülmények között is­métlődőit meg. Csütörtökön este rémhirek lepték el Be­regszász városát, amelyek borzalmas autósze­rencsétlenségről számoltak be. A hírek' a la­kosság körében vad pánikot keltettek s a ria­dalmat még fokozta, hogy a szerencsétlenség este történt s igy a lakosság teljesen tájéko­zat tan volt a katasztrófa felől. A vészhirek löbb halottról beszéltek és mivel senki sem tudta, hogy kit ért szerencsétlenség, az autó- taxik egymás után robogtak ki a szerencsét­lenség szim helyére. Munkatársunk nyomban az első hir vétele után a nyomozó közegekkel egyidejűleg ment ki a katasztrófa színhelyére s a súlyos szeren­csétlenségről az alábbiakban számol be: A makkosjánosi autószerencsétlenség, amely hasonmása a napokban történt kassai autókatsztrófának, aránylag nem nagyon for­galmas heTypn történt, úgyhogy az áldozatok száma lényegesen kevesebb, A rémhirek, amelyek a városban elterjedtek, erősen túl­zottak voltak, de a pánikot még fokozta, hogy Makkosjánosi község lakossága a szerencsét­lenség hírére szinte babonás rettegéssel, fej­vesztetten a leglehetetlenebb híreket kolpor- tálta. A szerencsétlenség színhelyét csak a. nyo­mozók erélyes fellépésével lehetett megkö­zelíteni, mert a tömeg az utat elállta és hosszú ideig telt el, múg az izgatott embereket le le­tett csillapilam. A sűrű embersoroktól valósággal eltorlaszolt országúti árok közéj)én egy Praga kocsi he­vert felfordulva, összezúzott, vérfoltos kere­kekkel. Az autó tulajdonosa Weiss Ernő beregszá- szászi bérautónállalkózó, aki este nyolc óra felé Makkosjánosin keresz­tül Munkácsra robogott. Körülbelül a falu közepén történt, hogy egy kis gyermek át akart szaladni az utca má­sik oldalára a robogó autó előtt. Weissnak már nem volt annyi ideje, hogy a kocsit lefékezze s csak arra szorítkozhatott, hogy a kormány- kereket elfordítsa s lehetőleg kikerülje a kis­gyermeket. Azonban az éles fordulat következtében elvesztette az uralmat a nagy sebességgel haladé ko­csi felett. amely a, követkézé pillanatban teljes sebességgel rohant bele egy hat személyből álló csoportba, amely az egyik ház előtt beszélgetésbe me­rülve álldogált. Az autó mindnyájukat elütötte s a szerencsétlenség után vad kiáltozások, ve- lőtráző sikoltások töltötték meg a levegőt. Var­ga gazdálkodó három leánya sebesült' meg a legsúlyosabban. A legifjabbik leánynak, Varga Erzsébetnek több bordája, balkar­ja, mindkét lába, csípője törött el, ugyan- csak súlyosan sebesült meg két leány­testvére, akiknek állapota szintén válságos. A többiek többé-kevésbó súlyos sérüléseket szenvedték. A kiszgyermeknek, aki az egész szerencsétlenséget előidézte, az ijedelmen és könnyebb természetű horzsolásokon kivül na­gyobb baja nem esett. Az áldozatokat autón hozták be Beregszászba, ahol a kórházban ápolás alá vették őket. Verga Erzsébet a súlyos sérülésekbe be­lehalt néhány órával a szerencsétlenség után. Az autó vezetőjét előzetes letartóz­tatásba helyezték. C57-- ' A faluban és az egész környéken nagy izgalommal árgyalják a súlyos kimenetelű au­tókatasztrófát s a csendőrség is lázas nyomo­zást folytat a szerencsétlenség okának és körülményeinek pontos kiderítése céljából. Érsekújvár, julius eleje. ,.Itt él, itt van. meg kell találjam, Az ma is él, az nem halott, Ilyen jó helyről el nem mehetett, Megsimitom vén arcomat, Nem én vagyok, nem éa vagyok. Ha jön az éjjel, tud aludni, Ha jön a harc, hát talpra áll. Ha ölelő szép asszony jön, ölel, Jó cimborája jön, iszik, S mosolyog, ha jön a Halál." (A Maradandóság városában) Ady. Furcsa találkozásom volt ezzel a város­sal. Kánikula volt és kulturest. A helyi lap kritikusa ledorongolt bennünket, de hát ezért nem a város a felelős. Azok az égőszemü ide­való diákok, akik ma egy jobb élet maígyar- ságát álmodozzak, olyan hittel, olyan különle­ges áhítattal és olyan gondolkozással bizonyí­tottak valamit, hogy annak igaznak kell len­ni. Hátha csak rossz helyen kerestem és „itt van, itt él, meg kell találnom". # Most nagyobb szerencsém volt. Megtalál­tam. A falut a városban. És most már értem, hogy az ifjúsági moz­galmakban, a magyar föld őserejétől magyar megújhodást váló ifjúságban, miért övezi egy kibontakozó kivételesség nimbusza Érsekúj­várt 3 miért van az, hogy ezek előtt nevének előkelő csengést biztosítottak számára fiai. Pedig itt. egy kis ellentmondás van. Ér­sekújvár gazdaváros, parasztváros, több gazdia lakik benne, mint például akármelyik gömöri város egész lakossága. Itt kilencezer gazdaember él több mint tízezer holdból. A Nyiíra régi mocsarai közt épült várra ma már csak a város struktúrája mutat: a fő­tér és a környező szabályos szűk utcák, az első öv tágasabb tereinek helyén már a vár­árkok nyúltak el, mikor Újvár még „Becs ka­puja" volt a török ellen. Ma innen hosszú su­garakban széles kilométeres utcák futnak. Úgy is hívják őket: a gazda-utcák. A széles, dtis kisalföldi síkon nincsenek tanyák, az új­vári gazdák benn laknak a városban, ott v;tn az istálló, á fészer, ott vannak az állatok, van istálló, ahol negyven lovat találsz. Mindennek hely kell s az volt itt bőven. így nincs is semmi csodálkozni való azon, hogy Érsekújvár Szlovenszkó legnagyobb ki­terjedésű városa, nagyobb kiterjedésű, mint maga Pozsony. A falu benn él a városban. Kilencezer napbarnitotta törpebirtokos, kisgazda és föld­műves. Legnagyobb részük 5—10 holdas, de nem lehetne két kézen se megszámolni azo­kat, akiknek 100, sőt 300 holdjuk van. Mind a maga ura ez. Nincs köze csak az Istenhez és a földhöz. Az egyik segíti, a másik eltartja. Termelnek és élnek: megmaradnak a Mara­dandóság kisalföldi városában. A költő Deb­recent értette, a kálvinista Rómát, de a ’ katolikus újváriak sem maradnak mögötte maradandóság dolgában a deb­recenieknek: erősek, gazdagok és kon­zervatívok, mint általában a nem leziil- lött gazdanép. # Mert itt, kilencezer gazda közül, ha évenként egy elzüHik, nagy szó. A 24.000 la­kosú hatalmas városban még a hírhedt cigány és szegény negyednek, a P é r ó-nak dacára is, a százalékos bűnözési statisztika igen jó: elenyésző a bűnözők száma. Nincs is itt nagy rendőrség. Most „emelték fel" a rendő­rök számát 20-ra. Más felényi városban most is megvan a háromszorosa ennek a számnak. Ismerek várost, ahol minden 200 élőre egy rendőr esik, itt 1200 élőre jut egy. A jó fűid nem engedi fiait a romlásba, ha szeretik öt: elvonja a bűntől, leköti idejét, elkívánja munkáját, a szerelemnél - nagyobb szerelemmel leszi éhessé maga iránt. A képviselőtestületben is megfelelő he­lyet kaptak. És érdekes, hogy ez a nehézkes­nek és maradinak gondolt néposztály — mint hallottam — egy kis átalakítás, egy kis ön­állóság és egy kis világbakóstolás után, ami­ből kijutott a része a háború alatt Verduntól Vladivosztokig, mennyire megállja a helyét ott is, ahol a városfejlesztésről, csatornázás­ról, villanybevezetésről, hidépitésről, köve­zésről, iskolaíelállitásról, sőt szinházépitésről is kell dönteni. ííoloía János dr. nemzetgyü- ési képviselő, akinek energikus, mozgékony és életre .való természete óriási hasznára van a városnak a városbirói székben, tapintatos célszerűséggel és bámulatraméltó körülte­kintéssel vezeti Újvár ügyeit ezeknek a gaz-~ dáknak a támogatásával s a beszélgetésünk során az elragadtatás hangján emelte ki a gazdanép sok jó tulajdonságát. — Ezek a gazdák — mondotta többek között — érzik, hogy itt ők uralkodnak. Büsz­kék, öntudatosaik, függetlenek és mindent jól megrágnak. De ez a tulajdonságuk magában rejti a kitartást és a szívósságot is. Ha aztán belátnak valamit s hozzákezdenek, biztos a győzelem. Az ilyen gazda mindenre képes, ha akar. És bámulatraméltó intelligenciát és megértést árulnak el a város fejlesztése te­rén felmerülő kérdések eldöntésénél. A konzervativizmusuk szerencsés: pro­duktív és nem tulmerev. Ha a fiatalságuk, mely határozottan haladóbb szellemű, viszont megőrzi a szerzés és megtartás nemzetgazda­sági szempontból is óriási jelentőségű lelki örökségét,, az élet egyik oldalának értékelt megbecsülését biztosító tulajdonságot, akkor szerencsés szintézisben fogja magában egyesí­teni a lelki műveltséget és a haladó modern szellemet a gazdasági függetlenség és az építő munka kiegészítő momentumaival. S talán ez a pont az, ahol a látszólagos ellentét kiegészítést talál: az apák és fiuk együtt jelentik a magyarság uj arcát. És ha elgondoljuk, hogy ebben a városban egyesül­ten él a falu és a város, hogy itt 18 kilométer utcán most vezették be a villanyt, hogy príma tűzöl tófel szereléssel rendelkeznek, hogy csak a külső guzdaűtcák modern bazaltoidda! való befedésére 3 milliót fektetnék be akkor, mi­kor négyszer annyiból építkeznek, — úgy nem nehéz elhinni azt a hitet, mely a magyar demokráciának minap említett szebb értel­mezésével bízik a népi magyar megújhodás­ban és befelé fordulásával egyidőben a falu­ra függeszti a szemét. * A természet másban is segítette fiait erős törvényeivel. „Becs kapuja" fontos nyu­gati kapu maradt akkír is, mikor a török lo­vasok helyét a száguldó vasparipák foglalták el, sőt a nyitrai repülőtérre gondolva, nyu­godtan mondhatni, hogy akkor is jó helyen fog feküdni, mikor a vasszörnyetegeket ki- szőri tják a még gyorsabb alumínium gépma­dár ak. Érsekújvár erős vasutas centrum volt. Ahogy a Gög falutól nevét vevő híres Gug- utca jellemző Újvárra, ugyanúgy volt jellem­ző a nagy vasutas kolónia is, ahol 8000 ma­gyar vasutas élt. Ezekből ezer elvándorolt már, 700 nyugdíjas, 200 elbocsátott s helyük­be vagy 2000 csehet hoztak, akiknek a csak „Nové-Zámky“-nak nevezett uj városrészt építtette az állam, túl az állomáson. Szinte külön város, belső kapcsolata alig van Újvár­ral. A gazdák helyben termeltek g helyiben éltok a fogyasztók is: az erős kereskedőség, mely a fűszereseket kivéve úgyszólván mind a zsidó vallásu magyarok soraiból került ki, kiknek száma ma 4000 körül jár, (akik közül csak három nem vallotta magát magyarnak) — ezért van az, hogy szombaton Újváron csak élelmiszer- vagy füszerüzlet van nyitva — a kereskedők mellett a többi fogyasztó: a vasutasok és a gazdanépet ellátó iparosság minden közvetítés nélkül érintkezhettek a termelőkkel. Jól is ment itt az iparosnak is: Kétszáz ember foglalkozik azzal, hogy csiz­mákkal lássa el a gazdákat g jellemző a váró® gazdasági erejére, hogy csak az átalakulás óta 150 uj üzlet nyílott s alig volt csőd és ma is konszolidáltak az állapotok. Itt békében és harmóniában élt és segí­tette egymást a gazda, a kereskedő, az iparos és a lateinerosztály. A számos iparvállalat, melyekről s egyebekről legközelebb emlék­szem még meg, erős munkásréteget foglal­koztatott s a város biztos alapú nyugodtsá­gára mi sem jellemzőbb, minthogy 100 szava­zatból itt ma is csak 4 és fél jut a kommu- nistapártnak. * Nyugalom, nekünk már szinte túlontúl is soknak látszó nyugalom és maradandóság terjeng itt a szénaszaggal körülvett, poros levegőben. Taposom a kilométeres gazdairtcá- kat: a jóizü, százados, földszagu élet nyári lüktetése most pihen le az estben. Az öt falu­bél alakult város végén szabad kilátást kap a szem fel a Nyitra-völgybe s három oldalra a Kisalföldnek. Termő végeszakadatlan róna ez, komor, tépázott fasorok szeldesik fel, az ég egyhangú vonallal válik el tőle, még a ho­rizont se nyugtalan. Csak a lelkek mélyén éled, gyerekálmok­ban riadozik a kibontakozó jövő nyújtózó óriása, a modern magyar élet legbiztatóbb alakja: a napfogta, íöUturó kultur-m&gyar. Ma még körösi*.örül izesnevü falvak őr­zik és mentik a magyar nótát a termékenyí­tés órájáig, itt, ahol kevesebb vihargyürüt ver a történelem szele és minden forgatagja, még ha akármilyen verejtékez is a sor. „Fátum és dal népe, ha voltak Sírok: te megfúrtál a véggel, , Búsultál, ütöttél, nőtáztál S halsz és élsz: igy rendeltetek el." * Pompás fejű, kidolgozott kam bronzszbo- rok mennek haza a mezőkről, gyalogul vagy, szekeresen. Az egyiknek dolga lehet a főtéren vagy a városházán, mert átkiált a komához a szekér­ről a Gug-utca táján, teli kiejtéssel, hogy: — Hónap bemegyek a vőrba! Olyan szépek, biztosak, erősek és mégis olyan magukra hagyottak a mában, hogy az embernek kedve kerekedne elmenni tanító­nak közéjük és elfacsarodik a szive: a fátum ott lebeg ezen a szón is: rneg kéne már válta­ni őket és általuk a népet. Nyomor, fátum és heroizmus: tanítók a magyar faluban. Még este van, öreg este. Muszáj megérteni a fiatalokat, akik a köl­tővel vallják, hogy: „Be szép ilyen végzetes néppel Ugyanaznák tudni magunkat." Győry Dezső. íialiitefil ilsill s tiév&iyi és zemberi ratiüeaáris Műiéi®! Sínül Pozsony, julius 8. Csütörtökön Dévény- iijf.a!un nagyszabásu esehszlovák ünnepélyt tartottak a köztársaság tízéves fönnállása al­kalmából. Az egykori Árpád-emlőik romjai­nak helyére nagy ünnepséggel csehszlovák zászlót tűztek ki. Janfausch és Csárszky püs­pökök misét celebráltak s Gaziik miniszter és Drobny országos elnök beszédet mondóit. Pénteken hasonló ümiepség volt Zobor- hegven, ahol Tiso miniszter és Slavik volt zsupán bőszéit. A zoborbegyi mi Ben ári* o-z- lop helyén most már itt is csehszlovák- zászló hirdeti a tízéves ál lám jubileumot „A Maradandóság városában**, a KisaíSöld A fiatalság álma s Icám a városban, város a falun — Érsekújváron, Szlovenszkó legnagyobb kiterjedésű városában, a produktív munka és a gazdasági jóiéi virágzik — Ahol kilencezer gazémemb'er lakik és „érzik, hogy ők uralkodnak“

Next

/
Thumbnails
Contents