Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-25 / 167. (1794.) szám
10 1928 jnlius 25, wercLa. A PRÁGAI MOZIK ' jSORA ADRIA: A bosszú órája. (Richár ’ Dick.) FLÓRA: Szünet. HVÉZDA: A prágai diák. (Conrad Veidt.) JULIS: Szünet. LIDO: Eugénia császárnő regénye. LUCERNA: Nyári szünet. METRÓ: A mámor varázsában. (Vera Reynould.) OLYMPIC: Az orvos bűne. (Conrad Veidt.) SVETOZOR: ünagysága a soffőrjét szereti. (Ralston Eszter.) A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: Nyári szünet. ADLON: 23—24. A cárnő sakkja. 25—27. A prágai diák. TÁTRA: 23—24. Svejk, III. rész. ELITE: Uj műsor. METEOR MOZGÓ NYITRA. 26 és 27-én Elhagyatva a férfiak között. (Tengerész dráma.) 2S és 29-én Kain jele, szenzációs dráma 2 részben. 30 és 31-én Kain jele, második rész. — Betyárromautika Korzikában. A Petit Párisién jelenti Ajaccióból: Zicavo mellett egy hegyi szorosban különös kalandja volt egy turistaautónak, amelyen négy hollandi és egy francia nő utazott. A bozótbófl hirtelen egy felfegyverzett férfi toppant az autó elé és a soffőrt megállásra kényszeritette. Ezután kifosztotta az autó utasait, elvette pénzüket és értéktárgyaikat. Nemsokára még két haramia lépett ki a bozótból, az egyik hollandi nőt megragadták, a sűrűségbe hurcolták és csak egy óra múlva engedték szabadon. Használat előtt használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezm arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségét Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollik gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 KS., nappali krém 10 Kg., éjjeli (szeplőirtő) 10 Kg. .Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! — Súlyos autobuszkatasatrófa Gom közelében. TtriiieeEfflbőö! flávfiirataazálk: Tegtnap etsftte iegy mJétmeft ■tnurnöttáikíkjaíl Megtelt atulliotasa, laímiely Gíxrzből Fob- tamiiiálbta Meinl, Seöama fkűaeülébeoi ie|gy it'eűlegtrMpÓB- mámialk inoíh'ainlt. A íwniiisfStálk (kiimepüílltieík aiz aiuftidbuisiz- iból és MajlaimjeenyiilöGc MegfölélmíllfL FaisdMia tmiilllildita jöiít segfifttíégiülkipe és Ibeiazlállllilfcottita öklelt iegy (ttrüieesibi faíxrthójzíba. xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! .Vidéki tanerők, akik a nagy szünidőt Ung- váron töltik, el ne mulasszák rendbehozatni Jogaikat Welmann Mihály fogtechnikai rendelőjében, Ungváron, Dombalja-utca 27. szám alatt. — Törökországban megszüntetik az ösz- szes címeket. Konstantinápolyból táviratozzék: Nemrégiben hirt adtunk arról, hogy a török kormány törvényjavaslatot dolgozott ki, amely a pasa címet, mint antidemokratikus titulust, megszünteti. A törvényjavaslat azonban tovább megy, amennyiben az akadémiai cimek kivételével az összes címeket megszüntetni kívánja. A törvényjavaslat ősszel kerül az angorai nemzetgyűlés elé. Mygieniliiis^ii és kifogástalanul öltözködik, aki felsőruháit gyakran tisztitatja Haltenberser cégnél, KoSice. — lAjmierikánajk 26.000 hotelje vám. Legtfirtílsseíblb KfliaftiBziltíikia szieirliinit aiz Egyedül ÁHllaMoikmlk 25.9915 RzJániBójia Main, összesem 1',521.200 iszofbiátviafL A Ihiolte- íiek 580.000 taillkialllniiaizioHIM íoglMlkioeltlaltlnlalk, leOflálnuik tlJrM) ttuimlt ölUmJDliió ddlláír vagyonit imlurtialt Ildi lés óvietnlte /klözeü imiálsffléfflmlillflliiő diotllártt jövieidleOlmteiziniek. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Stubnya-utca Budapesten. Budapestről jelentik: A Közmunkák Tanácsa a VI. kerületben az Erzsébet királyné-utba torkoló egyik utcát, melynek eddig nem volt neve, Stubnya-fiirdőről elnevezte Stubnya-utcának. Gyermekkocsik S '^O.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, Aimavská Sobota, Ma3aryk tér. Kérjen árjegyzéket! NzTOHÁz-Körrtv-KabTURA, Hamu alatt Paál Ferenc regénye Shaw és Szabó Dezső óiba szokás tett előszót Inni a regény ölé. Miiinidiig körülbelül azéPt, hogy a saegtémjy dDvtaaő egy IkliSsé szaelmtíháirüjamtt eszén ólt etljjiuBsom a regény leHoUvasásii és amegéintéfeíi tehetőségéihez. Faiáil Femetaic, egy fiSalbal Síró, szdlnltjéin ellő- saóit iiirtt eOfeő legényéihez, mueíly Hamu alatt ckninuefl nueMriég jeilenit meg az Eumotpa Veofllag köiad'ájsóíbain Pozsonyiban. Rááll megétnyéneík eülőtsczjarvtáJt Iklétszer íkieilll láltallvasni a Ikniltikiuistnalk (mem az olltvasóinaik!): a könyv etoOlvaSása ellőtt és ufóm AJkkor egész világosam. Mltíhalbó ennek a nagyon jó kliiálMlájsiu, közeli mlégyszláB oldalas állásnak való lényege. Inasnak mOttUdőm Fatál! Ferenc könyvét, mert ez a kölnyiv nem regény. Vannak fejezetieiii, ledinásad iéö pétdbe- szlédleffi, die nem regény. Iliit kiérem nem a lexikon imiülfaijli siliniDullytáilm gondotok. Természetes: azokiba llleigjkleívléslblé gyömöszöülheltlő. Die miint iuj neigléniy, imdinlt ffiefteaalhaidiujllt fommláju oj lennótp'ali megétay: sietm meglélny! Valaimli (iszonyú nagynak DJnjdlult vélte az lilró: egy milhilt regényéit akadta megiesinJáiniL, meg- liimii a míiIDilő és faj regényléit, mtelyíbiem a nő ánltielb llelkltinslt lés kasztolt jiefllenlt: — a fénfikiort. Meg akarnia liirmá az ennóipai eimtignádó regényét Paál! Feneke. Mlegjielllent ellőtte a nléjpvTándoiiíliás víziója és az ildő lepffidteirmúsze. A regékjében azokban csak. a ibécsii emiignáidió salakja akar szerepelni. Ezekről az emligrlánBoikrióil szeretett votea Paáil pamifllleltet almi. Egy rtegémyt, ameljy a forma ámJbuMlv attakjálban lép Nos, ez az linltnlilcöló nem ámlbuiiiciiJó, vagy tlegaMíbbds jiótrléfézlben automialta-linlttuiilcliió, egy hajios a megtilnidli- tőljia. Nem Ibaj, ha egy regényt óirodaillmli holtjnákyit idéz ellő, mert oly moppakt uj értéket hömipölyögtlet miagálbatn. Az se óírt, Iha állregény: tfitezótflilaii esszé, prózaii viers lesz ibeűlőDie. Hlilsz az uij regény élleib Mbat&légeii koröiátlanolv. Miég a niipontHreigény is értékes HehielL A keiarioimlanlUikus pölánie az. Paól Pereme Hamu aillatit éimtü könvyie nem ez, seim az, seun aimlaz. Pedig regényt akairt inná. Egy piilllllainait- ira miikitlha a. miagyair esszéregény attütíüdljiéfviel lépne tfeOl Paiáfl): de kevtártfaltva önmaga Cilii meg a IBelbe- tőslégélL Amfflntlbogy épp ez a hálbája a különlhen erős (tehetségű íiinómaik, hogy amlitt húsz otldatlon. jól akegiiut és regénynek dint, azt a következő liiusznáí dlilteiüíláms osehkiéssell agyonszujrja. Hlyen az 'egész (könyv. 'Zaviaaios, tulasufolllt, IbágyasZtó. Ntkcs benne (éDelts, hiiján, van a dlilnla-miikának, az eptkurainaik, nincs pBEioliotegiája, lietvegői.i,e, vélne. A regény hős- nő.jes egy Genea newü nő, mágián hordja, a regény mákdieíi hlíbáját: egy paptítrlmaeié mariiloneitt a hók dón. Az emiigrláksolk: regényalakjai! ffanaJdti lócákon ültaek varáizSlaiiios Ibéku/Ltiságfban. Az átnő tehetek HeniiiJl óflft Mellük szembien, nem tndja teffivonjultiatmá, szerepeilftelbnJi, éüő masszává, gyúrni őket. Csak nyti- lazza, egyifctiik'eiiHmiásákuikat. Történeltoii ótérltékillést lakair aJdtali, de kincs benne köszönök Az Ariy-ptlety- kák fitíéiátéllenek: és keim (érdekeseik. A regény (tar lajtaiam lés őszintettem etókkmu 8 azárit keim tud pamfleft ffleknS a fogalom mély edkőDcsá ér®e®miétoien Az flró látja a miegtimiiivBilÓlb, de makor hozzákezd1: a Itélma egyszener kkasuszfik a kezébók minit, a hah. S akkor Itelletömfi. a hosszu-hoslsizM olidállakat javaros döktrtínjétrkedléSBell, amelyik teljesen elhio- mályoslitja a töteztia hehyekelt Ez az értheftetiten en- HelllekttüielllIleZés stiaiii ködöt áraszt s ahelyett, hogy az árió iRritie szeaiikfc rendelt adna a negénjmek: kte végzi olyan kegyelLtentill, hogy fájó. Fájó azért, mealt kétségtelen, hogy az tinó tehetséges ember. A könyv tegéffleiteselbib, legerőSeblb métsze a zsádő- kélndJés feszegeltéBa iPaiáll elfőlierlitii s azuJtiáln. rögtön elejltL Pokt akkor, mikor a mondanivaló kirob- baktásához Etertüli Marad tehát: a könyv öt-hat ne- lilányoldlafflaB részllletie, aimii nagyion jóll van megírva: Igaz életdarah, nagyszerű drámát jelenet (külökösen az ktollső oflldaiak taiplailima), viilIógOB so- ralkozáöu BZavak; néhol egy-egy sor tisztái, átélt Cliira buggyan ölő. Több nincs a hamu alatt. Szalatnav Rezső. Uj Hamlet^dráma, amelyben a híres színész-jelenetet filmszínészek játszák Párifi, jultns közepe. Pitoeff páriái, színháza egészen rendkívüli sikert érit ell -a mnillt é™d vége felé egy egészen írendkivüli daralblbaili, amiellynek SalikteGeorges de BoklieMieii*, a „nalttotiK)rmis“ (nem katiurallízmus) apja a szerzőijei, ugyanaz, akiinek darabjait Pánié legelőkelőbb színháza., a Ooimlédlie FrancatBe játSza nagy síikerreíl. Bokbellieir ni dairiabija a „Ikiü'lömöft történet", egy módiéra klönnyezetlbe tiranszpomáíllt tlíiamilef-dráma. Jaques Tessiller a dráma hőse, aki, akár Shakespeare Haimüieítje, eOlmiölyetdŐ 'ilélek, csak tlaniuillmiányalikalk édl, szetOlamie niyiugllallan és csapian- gó, a szülők szerefilellléfbőít vajmii kevfese'l élvezetit. Egyszerre csak hazahiiyjiák, mert apja lililrltelllen mejglhallt. Otltthágyjia a külföldi egyetemet és szülei kasitédyátoa síiét. Ebben, a középkori, komor palotában IbiüttUt követitek él, SÖltiát bűnt.. Tessilerné, akii airáinytág miég fiaitafli asszony és féirjiének fivére, Miiéhiel 9’essller gyillkotllálk meg Jaquies atyját. A tiemét'és kapjiáia egy film operatőr jelleniiik inieg a kasiöályban egy csaipalt szikésszel és mnecba- kilkiuBolkJtaal. Az elhiuinyt Tessiller ugyanis egy hónappal azelőtt tmiegeingedtte, hogy a Ilannlllet aiagy jeleneteit a kastély ftiernaswán, a kápolthiiúlban és a palrtklbimn eljiáitsiszák. Rs amost niegkezdődllflc a ketltiős játék: „liannllleiL" mlilnit fdOltn pieneg te a Tesstlericslafláld^ lillOtelve a néző eliőlllt és a tfliliim veszi ót a drámában azt a. szefltepielt, aimlilt RBiakesp'eare a szinészelkinek sZíint. Jaquies Teiaster tlelllklébein. rémes gjvaniu ébred, ugyanaz, armn. a Ilamtletlben a szimé- BzeO< j’áJtléQm nyomán. Jiaquieia Teester gyiamiujóniaik- élllddlééét, ettöeödléséil1, meghizotiiyolsoitJáitóVt valllósiággjall párhnzamlba álliiltija a szerző Hamlelt üleOM válságának megrendülő képiével. A „különös itiörtlé- matt temek ezek a j etténieteli sZivbemiarkallóiaíu haltlá- eosak. De mlilémt ölte meg Jaqueis anyja és nagybátyja Tessleirlt? MÜdhel Tesster, a nagybócsL, meglehetősen dluirya ember, kaltonalUiszt volt és nagy világít. Fivére egyszerű,- jóravalő földibdirliolíoe. Az asszony és a sógor közt bűnös szerelmi viszony fejlődőit. (Egy napon a fétrj felszőliltja feleségéit, hogy menjen velő vadászatra. Ez annyit jelentene, hogy Mii- cheltől hosszú fidőre el kell szakadniiá, miért a férj valahol messze, hónapokig akar éfllnii a vaidlászat passzióinak. A szerelmes pár elhaltiáirozza, hogy a férjet meggyiiökotlja. A falu lelkésze étbadja a haza- itlétrib Jaquesnek apja naplóját. És ebből, minden kiderül. Tesster tudta, hogy a feleslége rneim őt' szereti, hanem a fivérét, die hallgatioilJtJ, mivel nem akatrltla eltvesziltlenfi az aisszonylt. A naplónak: ezt a részéit Jáqnes a hálószobában olvassa rá anyja fejére. Drámait feszültségű, jelemet. Testsleimé révedezve sultito'gja: „Hót tudta éls miégiis szeretett?" A meggyilkolt szelleme (jelképesen és nem megjelenítve) azt tánácsolja a fiúinak: „Légy részvéttel Iránita! Sajnáld őt, fiaim!" Közben a filmező sziniészek jíönnek-mennek. Tessllemió fél a fiú bosszújától. Telefonál az orvosnak, hogy Jaques megőnülti, ikiényszerzubboniyt és ápolókat kér. A teimieitiésem Iktrioflnodiilus-könnye- ket hullájlt az asszony. Jaques odálopódzik Mlcheíl mögé és levágja a nyakát, azután vértes kéfeiset kezében, a myáltotlt sírba veftfi. magát. A flilmiesek éppen Oílélia síirjáa-'ól csiiinátoak felvötelfc. Megjelennek az ápolók és Jaquesre kéryszenzuJbbonyt húznak. A dráma vezetőszerepe Jáqiuesé, aki habozó, vergődő, mégis határozott, itlisZtánlátó és cselekvő: — a modem Haimltet. (*) Iván Sándor színigazgató njabb szerződéskötései Budapesten. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Iván Sándor, szlovenszkói magyar színigazgató hosszabb ideje Budapesten tartózkodik ,hogy az uj színi évadra a szükséges szerződéseket lekösse. Értesülésünk szerint Iván Sándor máris szerződtette a társulat primadonnájává Zöldhelyi Annust, a Szlovenszkón is ismert művésznőt, aki tagja volt annak idején Faragó társulatának is. A távozó Horváth Böske helyére Iván színigazgató Ujházy Annust szerződtette le. A reorganizált társulat táncos komikusa Szalav Gyula, drámai színésznője Kaszab Anna, s bonvi- vánja Sólyom Gyula, (•) Gábrielé d‘ Annunzio komponál. Rómából jelentik: d‘ Annunziót nemrégiben meglátogatta. Emma Gramatica, az olaszok legnagyobb élő drámai színésznője. A. költő azt újságolta neki, hogy nemsokára újra drámairással fog foglalkozni, de jelenleg egy zongorára és hegedűre irt szonátán dolgozik és csellóra is ki akarja azt bővíteni. A szonáta megírására Emma és Irma Gramatica együttes játéka inspirálta. Uj prózájának legújabb kötetét most adta ki. Szlovenszkó, julius 24. Régóta nagy hiányát éreztük annak a központi szervezetnek, amely a magyar sporttársadalom érdekeit kifelé egyöntetűen képviselné s az általános sport fejlesztését programszerűen előmozdítaná. Végre megalakult a Csehszlovákiai Magyar Testnevelési Szövetség, amelynek két agilis vezetője, Révay István elnök és Fekete Béla ügyevezetö igazgató, a szövetség alapszabályainak jóváhagyása után elsősorban a Csallóköz és Délszlovenszkó városait látogatták meg, hogy személyesen meggyőződhessenek az ottani városok magyar sport társadalmi életéről s szükség esetén a szövetség utján segítséget nyújtsanak egyes alakulóban vagy válságban élő sportegyesületeknek. Tudósítónk a Testnevelési Szövetség kél vezető egyéniségét információs ütjük után felkereste s nyilatkozatot kért tőlük első ütjük tapasztalatairól és eredményeiről. Révay elnök és Fekete igazgató tudósítónk kérdéseire a következő összefoglaló választ adták: — E napokban megkezdtük a szlovenszkói magyar egyesületeknek és vezető egyéneiknek meglátogatását abból a célból, hogy a magyar sporttársadalom vezetőivel közvetlenül is fölvehessük a kapcsolatokat, megszerezzük a szükséges információkat az egyletek viszonyairól. Másik célunk pedig az, hogy a magyar társadalomnak megértését is felköltsiik a sport cs testnevelés iránt. Lóv; — Utunk első állomása Léva volt, ahol ; három lévai sportegyesületet: a Lévai Torna. Egyletet, Lévai Sport Egyesületet és Lévai Iparos Sportegyesületet látogattuk meg, vak' mint ezen klubok vezetőit: Pető, Vass. Nag} dr., Schullz, Boros és Fransch urakat kerestük fel. (•) Magyarországot is meghívták a barcelónai nemzetközi szinházkiállitásra. Budapestről jelentik: 1929 nyarán nemzetközi színházi kiállítás lesz Barcelonában. A spanyol kormány hivatalos utón meghívta a magyar érdekeltségeket is, hogy vegyenek részt e kiállításon. (*) A háromnegyedmillót érő mosoly. Newyor- ból jelentik: Az excentricitáshoz szokott amerikai közönséget is meglepte nemrégiben az a hir, hogy egy Newyorkban nagyon népszerű revüsztár, a bájos Fay Marhó 25000 dollárra biztosította a mosolyát, amely, szerinte, sikerének és népszerűségének legfőbb biztosítéka. A háromnegyedmillős mosolyt a jövő szezonban a prágai moziközönség is látni fogja, mert a művésznőt a Sascha filmgyár szerződtette a „Dorina és a véletlen" cimü Gil- bert-operett filmváltozatának eljátszására. Fay Marhó különben októberben vendégszerepei Berlinben egy revüben. (*) A szórakozott író valahol elvesztette az esernyőjét. Csak arra emlékezett, hogy négy boltban is járt bevásárolni, de a világért sem jutott eszébe, hol hagyta az ernyőt. Sorra járta hát a boltokat. Három üzletben nem tudtak semmit az esernyőjéről. Mikor a negyedikké lép, a kereskedő siet elibe az elveszett esernyővel. Az irő meg- indultan rebegi: Maga az egyetlen tecsületes kereskedő. A többi mind letagadta. (*) Hatszázezer frankos regénypályázát A Paris Soir jelenti, hogy a The American Légion Montbly, az amerikai légió hivatalos folyóirata 625.000 frank irodalmi dijat tűzött ki olyan regény jutalmazására, amely a világháború alatt játszódik le és amelynek háttere a világháború. A regénynek angol nyelven kell írva lennie és legkevesebb 70.000 szót(!) kell tartalmaznia. (*) Nagy sikere volt a velencei szabadtéri előadásoknak. Velencéből jelentik: A velencei Szent Márkus téren előadták a Bajazzókat és a Parasztbecsületet. Az előadást, amelyet Pietro Mascagni vezényelt nagyszámú előkelő közönség hallgatta végig és a közeli paloták ablakai is tele voltak nézőkkel. A külföld, főleg Amerika nagy arányokban volt képviselvey Az előadásnak óriási sikere volt. {*) Isaye hetven éves. Brüsszelből jelentik: Isaye Jenő a világhírű belga begedümüvész hetven éves lett. Még öt évvel ezelőtt Európa és Amerika összes nagy hanversenytermében meg'büvöl- te a közönséget tónusával, melyhez fogható nem volt az egész világon. Ötven éves koráig az ő játéka dominálta a. hegedűsök birodalmát, ő volt a francia-belga iskola (Wieuxteínps) mestere. Később vonósnégyest alapított és zenekart vezényelt Ma hetven éves. Születésnapjára az egész világ elhalmozta szerenc kivánatokkal. (*) Galsworthy befejezte a Forsyte Sagaí. A hatalmas epikus mü utolsó kötete egyszerre jelent meg Londonban, Newyorkban és Zsolnaynál Bécs- ben. A nénjet fordítás „Schwanengesang" címmel jelent meg és máris 50.000 példányban elfogyott. Az ott nyert tapasztaltak alapján csak a legnagyobb elismerésünket fejezhetjük ki. — A sport iránti példátlan szeretet, a közönség áldozatkészsége folytán rövid idő alatl felépítették a lévai sporttelepet, amely minden igénynek megfelel. A pálya mellett van az uszoda és strand is. Jövőre már verseny- uszodává alakítják át s rendszeres vizipoió- versenyeket is fognak ott rendezni. A LSE- nek hat tenniszpályája van, amelyeken rendszeresen nagysikerű nemzetkzöi versenyeket rendeznek. A labdarúgás fejlesztése érdekében saját erejükből trénert hozattak, aki a nagyszámú fiatalságot treniroztatja. Külön ki kell emelnünk a város megértő és jóindulatú támogatását is. — Előnyös feltételek mellett pályaterületet adott az egyleteknek és a vigalmi adó elengedésével anyagilag is támogatja az egyleteiket. Ipolyság — Léváról Ipolyságra mentünk, ahol szintén a legjobb impressziókat szereztük. Itt az Ipolysági Sport Club és az Ipolysági Futball- Club működik s mindkét klub igazi sportszeretettel teszi lehetővé a város társadalmának a sportolási lehetőséget. — A Sport Club csak a tenniszt kultivál- ja, míg a Futball Club az összes több sportágakat is. Labdarugó csapata ma is nagy játékerőt képvisel. Salkovsky dr., Perháes, Holló dr. urak lelkes vezetése mellett is is kiváló kezekben van a sportvezelés s bennük szövetségünk is értékes tagjait ismerte meg. Ezen utunk alkalmával szereztünk tudomást, hogy Ipolynvéken. NagykállaS Nagysalló, Zscüzs, Kéménden is már megalakult, és megalakulásában vannak a magyar sportegylotok, amely egyletekv SportA Csehszlovák-Magyar Testnevelési Szövetség két vezetőtagjának szemleutja a Csallóközben és Délszlovenszkőn Komárom, Léva, Galánta, Ipolyság, Érsekújvár, Vágsellye magyarsága példaadóan támogatja a testnevelést — Beszélgetés Révay elnökkel és Fekete igazgatóval