Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-25 / 167. (1794.) szám

10 1928 jnlius 25, wercLa. A PRÁGAI MOZIK ' jSORA ADRIA: A bosszú órája. (Richár ’ Dick.) FLÓRA: Szünet. HVÉZDA: A prágai diák. (Conrad Veidt.) JULIS: Szünet. LIDO: Eugénia császárnő regénye. LUCERNA: Nyári szünet. METRÓ: A mámor varázsában. (Vera Reynould.) OLYMPIC: Az orvos bűne. (Conrad Veidt.) SVETOZOR: ünagysága a soffőrjét szereti. (Ral­ston Eszter.) A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: Nyári szünet. ADLON: 23—24. A cárnő sakkja. 25—27. A prágai diák. TÁTRA: 23—24. Svejk, III. rész. ELITE: Uj műsor. METEOR MOZGÓ NYITRA. 26 és 27-én Elhagyatva a férfiak között. (Ten­gerész dráma.) 2S és 29-én Kain jele, szenzációs dráma 2 rész­ben. 30 és 31-én Kain jele, második rész. — Betyárromautika Korzikában. A Petit Párisién jelenti Ajaccióból: Zicavo mellett egy hegyi szorosban különös kalandja volt egy turistaautónak, amelyen négy hollandi és egy francia nő utazott. A bozótbófl hirtelen egy felfegyverzett férfi toppant az autó elé és a soffőrt megállásra kényszeritette. Ez­után kifosztotta az autó utasait, elvette pén­züket és értéktárgyaikat. Nemsokára még két haramia lépett ki a bozótból, az egyik hol­landi nőt megragadták, a sűrűségbe hurcol­ták és csak egy óra múlva engedték sza­badon. Használat előtt használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezm arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségét Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollik gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 KS., nappali krém 10 Kg., éjjeli (szeplőirtő) 10 Kg. .Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! — Súlyos autobuszkatasatrófa Gom közelében. TtriiieeEfflbőö! flávfiirataazálk: Tegtnap etsftte iegy mJétmeft ■tnurnöttáikíkjaíl Megtelt atulliotasa, laímiely Gíxrzből Fob- tamiiiálbta Meinl, Seöama fkűaeülébeoi ie|gy it'eűlegtrMpÓB- mámialk inoíh'ainlt. A íwniiisfStálk (kiimepüílltieík aiz aiuftidbuisiz- iból és MajlaimjeenyiilöGc MegfölélmíllfL FaisdMia tmiilllildita jöiít segfifttíégiülkipe és Ibeiazlállllilfcottita öklelt iegy (ttrüieesibi faíxrthójzíba. xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! .Vidéki tanerők, akik a nagy szünidőt Ung- váron töltik, el ne mulasszák rendbehozatni Jogaikat Welmann Mihály fogtechnikai ren­delőjében, Ungváron, Dombalja-utca 27. szám alatt. — Törökországban megszüntetik az ösz- szes címeket. Konstantinápolyból táviratoz­zék: Nemrégiben hirt adtunk arról, hogy a török kormány törvényjavaslatot dolgozott ki, amely a pasa címet, mint antidemokratikus titulust, megszünteti. A törvényjavaslat azon­ban tovább megy, amennyiben az akadémiai cimek kivételével az összes címeket megszün­tetni kívánja. A törvényjavaslat ősszel kerül az angorai nemzetgyűlés elé. Mygieniliiis^ii és kifogásta­lanul öltözködik, aki fel­sőruháit gyakran tisztitatja Haltenberser cégnél, KoSice. — lAjmierikánajk 26.000 hotelje vám. Legtfirtílsseíblb KfliaftiBziltíikia szieirliinit aiz Egyedül ÁHllaMoikmlk 25.9915 RzJániBójia Main, összesem 1',521.200 iszofbiátviafL A Ihiolte- íiek 580.000 taillkialllniiaizioHIM íoglMlkioeltlaltlnlalk, leOflálnuik tlJrM) ttuimlt ölUmJDliió ddlláír vagyonit imlurtialt Ildi lés óvietnlte /klözeü imiálsffléfflmlillflliiő diotllártt jövieidleOlmteiziniek. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Stubnya-utca Budapesten. Budapestről je­lentik: A Közmunkák Tanácsa a VI. kerületben az Erzsébet királyné-utba torkoló egyik utcát, melynek eddig nem volt neve, Stubnya-fiirdőről elnevezte Stubnya-utcának. Gyermekkocsik S '^O.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, Aimavská Sobota, Ma3aryk tér. Kérjen árjegyzéket! NzTOHÁz-Körrtv-KabTURA, Hamu alatt Paál Ferenc regénye Shaw és Szabó Dezső óiba szokás tett előszót Inni a regény ölé. Miiinidiig körülbelül azéPt, hogy a saegtémjy dDvtaaő egy IkliSsé szaelmtíháirüjamtt eszén ólt etljjiuBsom a regény leHoUvasásii és amegéintéfeíi tehető­ségéihez. Faiáil Femetaic, egy fiSalbal Síró, szdlnltjéin ellő- saóit iiirtt eOfeő legényéihez, mueíly Hamu alatt ckninuefl nueMriég jeilenit meg az Eumotpa Veofllag köiad'ájsóíbain Pozsonyiban. Rááll megétnyéneík eülőtsczjarvtáJt Iklétszer íkieilll láltallvasni a Ikniltikiuistnalk (mem az olltvasóinaik!): a könyv etoOlvaSása ellőtt és ufóm AJkkor egész vilá­gosam. Mltíhalbó ennek a nagyon jó kliiálMlájsiu, közeli mlégyszláB oldalas állásnak való lényege. Inasnak mOttUdőm Fatál! Ferenc könyvét, mert ez a kölnyiv nem regény. Vannak fejezetieiii, ledinásad iéö pétdbe- szlédleffi, die nem regény. Iliit kiérem nem a lexikon imiülfaijli siliniDullytáilm gondotok. Természetes: azokiba llleigjkleívléslblé gyömöszöülheltlő. Die miint iuj neigléniy, imdinlt ffiefteaalhaidiujllt fommláju oj lennótp'ali megétay: sietm meglélny! Valaimli (iszonyú nagynak DJnjdlult vélte az lilró: egy milhilt regényéit akadta megiesinJáiniL, meg- liimii a míiIDilő és faj regényléit, mtelyíbiem a nő ánltielb llelkltinslt lés kasztolt jiefllenlt: — a fénfikiort. Meg akarnia liirmá az ennóipai eimtignádó regényét Paál! Feneke. Mlegjielllent ellőtte a nléjpvTándoiiíliás víziója és az ildő lepffidteirmúsze. A regékjében azokban csak. a ibécsii emiignáidió salakja akar szerepelni. Ezekről az emligrlánBoikrióil szeretett votea Paáil pamifllleltet almi. Egy rtegémyt, ameljy a forma ámJbuMlv attakjálban lép Nos, ez az linltnlilcöló nem ámlbuiiiciiJó, vagy tlegaMíbbds jiótrléfézlben automialta-linlttuiilcliió, egy hajios a megtilnidli- tőljia. Nem Ibaj, ha egy regényt óirodaillmli holtjnákyit idéz ellő, mert oly moppakt uj értéket hömipölyögtlet miagálbatn. Az se óírt, Iha állregény: tfitezótflilaii esszé, prózaii viers lesz ibeűlőDie. Hlilsz az uij regény élleib Mbat&légeii koröiátlanolv. Miég a niipontHreigény is értékes HehielL A keiarioimlanlUikus pölánie az. Paól Pereme Hamu aillatit éimtü könvyie nem ez, seim az, seun aimlaz. Pedig regényt akairt inná. Egy piilllllainait- ira miikitlha a. miagyair esszéregény attütíüdljiéfviel lépne tfeOl Paiáfl): de kevtártfaltva önmaga Cilii meg a IBelbe- tőslégélL Amfflntlbogy épp ez a hálbája a különlhen erős (tehetségű íiinómaik, hogy amlitt húsz otldatlon. jól akegiiut és regénynek dint, azt a következő liiusznáí dlilteiüíláms osehkiéssell agyonszujrja. Hlyen az 'egész (könyv. 'Zaviaaios, tulasufolllt, IbágyasZtó. Ntkcs benne (éDelts, hiiján, van a dlilnla-miikának, az eptkurainaik, nincs pBEioliotegiája, lietvegői.i,e, vélne. A regény hős- nő.jes egy Genea newü nő, mágián hordja, a regény mákdieíi hlíbáját: egy paptítrlmaeié mariiloneitt a hók dón. Az emiigrláksolk: regényalakjai! ffanaJdti lócákon ültaek varáizSlaiiios Ibéku/Ltiságfban. Az átnő tehetek HeniiiJl óflft Mellük szembien, nem tndja teffivonjultiatmá, szerepeilftelbnJi, éüő masszává, gyúrni őket. Csak nyti- lazza, egyifctiik'eiiHmiásákuikat. Történeltoii ótérltékillést lakair aJdtali, de kincs benne köszönök Az Ariy-ptlety- kák fitíéiátéllenek: és keim (érdekeseik. A regény (tar lajtaiam lés őszintettem etókkmu 8 azárit keim tud pamfleft ffleknS a fogalom mély edkőDcsá ér®e®miétoien Az flró látja a miegtimiiivBilÓlb, de makor hozzá­kezd1: a Itélma egyszener kkasuszfik a kezébók minit, a hah. S akkor Itelletömfi. a hosszu-hoslsizM olidállakat javaros döktrtínjétrkedléSBell, amelyik teljesen elhio- mályoslitja a töteztia hehyekelt Ez az értheftetiten en- HelllekttüielllIleZés stiaiii ködöt áraszt s ahelyett, hogy az árió iRritie szeaiikfc rendelt adna a negénjmek: kte végzi olyan kegyelLtentill, hogy fájó. Fájó azért, mealt kétségtelen, hogy az tinó tehetséges ember. A könyv tegéffleiteselbib, legerőSeblb métsze a zsádő- kélndJés feszegeltéBa iPaiáll elfőlierlitii s azuJtiáln. rögtön elejltL Pokt akkor, mikor a mondanivaló kirob- baktásához Etertüli Marad tehát: a könyv öt-hat ne- lilányoldlafflaB részllletie, aimii nagyion jóll van meg­írva: Igaz életdarah, nagyszerű drámát jelenet (külökösen az ktollső oflldaiak taiplailima), viilIógOB so- ralkozáöu BZavak; néhol egy-egy sor tisztái, átélt Cliira buggyan ölő. Több nincs a hamu alatt. Szalatnav Rezső. Uj Hamlet^dráma, amelyben a híres színész-jelenetet filmszínészek játszák Párifi, jultns közepe. Pitoeff páriái, színháza egészen rendkívüli si­kert érit ell -a mnillt é™d vége felé egy egészen írendkivüli daralblbaili, amiellynek SalikteGeorges de BoklieMieii*, a „nalttotiK)rmis“ (nem katiurallízmus) apja a szerzőijei, ugyanaz, akiinek darabjait Pánié leg­előkelőbb színháza., a Ooimlédlie FrancatBe játSza nagy síikerreíl. Bokbellieir ni dairiabija a „Ikiü'lömöft történet", egy módiéra klönnyezetlbe tiranszpomáíllt tlíiamilef-dráma. Jaques Tessiller a dráma hőse, aki, akár Shakespeare Haimüieítje, eOlmiölyetdŐ 'ilélek, csak tlaniuillmiányalikalk édl, szetOlamie niyiugllallan és csapian- gó, a szülők szerefilellléfbőít vajmii kevfese'l élvezetit. Egyszerre csak hazahiiyjiák, mert apja lililrltelllen mejglhallt. Otltthágyjia a külföldi egyetemet és szülei kasitédyátoa síiét. Ebben, a középkori, komor palotá­ban IbiüttUt követitek él, SÖltiát bűnt.. Tessilerné, akii airáinytág miég fiaitafli asszony és féirjiének fivére, Miiéhiel 9’essller gyillkotllálk meg Jaquies atyját. A tiemét'és kapjiáia egy film operatőr jelleniiik inieg a kasiöályban egy csaipalt szikésszel és mnecba- kilkiuBolkJtaal. Az elhiuinyt Tessiller ugyanis egy hó­nappal azelőtt tmiegeingedtte, hogy a Ilannlllet aiagy jeleneteit a kastély ftiernaswán, a kápolthiiúlban és a palrtklbimn eljiáitsiszák. Rs amost niegkezdődllflc a ketltiős játék: „liannllleiL" mlilnit fdOltn pieneg te a Tesstler­icslafláld^ lillOtelve a néző eliőlllt és a tfliliim veszi ót a drámában azt a. szefltepielt, aimlilt RBiakesp'eare a szinészelkinek sZíint. Jaquies Teiaster tlelllklébein. rémes gjvaniu ébred, ugyanaz, armn. a Ilamtletlben a szimé- BzeO< j’áJtléQm nyomán. Jiaquieia Teester gyiamiujóniaik- élllddlééét, ettöeödléséil1, meghizotiiyolsoitJáitóVt valllósiág­gjall párhnzamlba álliiltija a szerző Hamlelt üleOM vál­ságának megrendülő képiével. A „különös itiörtlé- matt temek ezek a j etténieteli sZivbemiarkallóiaíu haltlá- eosak. De mlilémt ölte meg Jaqueis anyja és nagybátyja Tessleirlt? MÜdhel Tesster, a nagybócsL, meglehető­sen dluirya ember, kaltonalUiszt volt és nagy világít. Fivére egyszerű,- jóravalő földibdirliolíoe. Az asszony és a sógor közt bűnös szerelmi viszony fejlődőit. (Egy napon a fétrj felszőliltja feleségéit, hogy men­jen velő vadászatra. Ez annyit jelentene, hogy Mii- cheltől hosszú fidőre el kell szakadniiá, miért a férj valahol messze, hónapokig akar éfllnii a vaidlászat passzióinak. A szerelmes pár elhaltiáirozza, hogy a férjet meggyiiökotlja. A falu lelkésze étbadja a haza- itlétrib Jaquesnek apja naplóját. És ebből, minden ki­derül. Tesster tudta, hogy a feleslége rneim őt' sze­reti, hanem a fivérét, die hallgatioilJtJ, mivel nem akatrltla eltvesziltlenfi az aisszonylt. A naplónak: ezt a részéit Jáqnes a hálószobában olvassa rá anyja fe­jére. Drámait feszültségű, jelemet. Testsleimé réve­dezve sultito'gja: „Hót tudta éls miégiis szeretett?" A meggyilkolt szelleme (jelképesen és nem megjele­nítve) azt tánácsolja a fiúinak: „Légy részvéttel Iránita! Sajnáld őt, fiaim!" Közben a filmező sziniészek jíönnek-mennek. Tessllemió fél a fiú bosszújától. Telefonál az or­vosnak, hogy Jaques megőnülti, ikiényszerzubboniyt és ápolókat kér. A teimieitiésem Iktrioflnodiilus-könnye- ket hullájlt az asszony. Jaques odálopódzik Mlcheíl mögé és levágja a nyakát, azután vértes kéfeiset ke­zében, a myáltotlt sírba veftfi. magát. A flilmiesek éppen Oílélia síirjáa-'ól csiiinátoak felvötelfc. Megjelennek az ápolók és Jaquesre kéryszenzuJbbonyt húznak. A dráma vezetőszerepe Jáqiuesé, aki habozó, vergődő, mégis határozott, itlisZtánlátó és cselekvő: — a modem Haimltet. (*) Iván Sándor színigazgató njabb szerző­déskötései Budapesten. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Iván Sándor, szlovenszkói ma­gyar színigazgató hosszabb ideje Budapesten tar­tózkodik ,hogy az uj színi évadra a szükséges szerződéseket lekösse. Értesülésünk szerint Iván Sándor máris szerződtette a társulat primadonná­jává Zöldhelyi Annust, a Szlovenszkón is ismert művésznőt, aki tagja volt annak idején Faragó társulatának is. A távozó Horváth Böske helyére Iván színigazgató Ujházy Annust szerződtette le. A reorganizált társulat táncos komikusa Szalav Gyula, drámai színésznője Kaszab Anna, s bonvi- vánja Sólyom Gyula, (•) Gábrielé d‘ Annunzio komponál. Rómából jelentik: d‘ Annunziót nemrégiben meglátogatta. Emma Gramatica, az olaszok legnagyobb élő drá­mai színésznője. A. költő azt újságolta neki, hogy nemsokára újra drámairással fog foglalkozni, de jelenleg egy zongorára és hegedűre irt szonátán dolgozik és csellóra is ki akarja azt bővíteni. A szo­náta megírására Emma és Irma Gramatica együt­tes játéka inspirálta. Uj prózájának legújabb kö­tetét most adta ki. Szlovenszkó, julius 24. Régóta nagy hiányát éreztük annak a központi szervezetnek, amely a magyar sport­társadalom érdekeit kifelé egyöntetűen kép­viselné s az általános sport fejlesztését pro­gramszerűen előmozdítaná. Végre megalakult a Csehszlovákiai Ma­gyar Testnevelési Szövetség, amelynek két agilis vezetője, Révay István elnök és Fekete Béla ügyevezetö igazgató, a szövet­ség alapszabályainak jóváhagyása után elsősorban a Csallóköz és Délszlovenszkó városait látogatták meg, hogy személyesen meggyőződhessenek az ottani városok magyar sport társadalmi életé­ről s szükség esetén a szövetség utján segít­séget nyújtsanak egyes alakulóban vagy vál­ságban élő sportegyesületeknek. Tudósítónk a Testnevelési Szövetség kél vezető egyéniségét információs ütjük után fel­kereste s nyilatkozatot kért tőlük első ütjük tapasztalatairól és eredményeiről. Révay el­nök és Fekete igazgató tudósítónk kérdéseire a következő összefoglaló választ adták: — E napokban megkezdtük a szloven­szkói magyar egyesületeknek és vezető egyé­neiknek meglátogatását abból a célból, hogy a magyar sporttársadalom vezetőivel közvet­lenül is fölvehessük a kapcsolatokat, megsze­rezzük a szükséges információkat az egyletek viszonyairól. Másik célunk pedig az, hogy a magyar társadalomnak megértését is felköltsiik a sport cs testnevelés iránt. Lóv; — Utunk első állomása Léva volt, ahol ; három lévai sportegyesületet: a Lévai Torna. Egyletet, Lévai Sport Egyesületet és Lévai Iparos Sportegyesületet látogattuk meg, vak' mint ezen klubok vezetőit: Pető, Vass. Nag} dr., Schullz, Boros és Fransch urakat keres­tük fel. (•) Magyarországot is meghívták a barcelónai nemzetközi szinházkiállitásra. Budapestről jelen­tik: 1929 nyarán nemzetközi színházi kiállítás lesz Barcelonában. A spanyol kormány hivatalos utón meghívta a magyar érdekeltségeket is, hogy ve­gyenek részt e kiállításon. (*) A háromnegyedmillót érő mosoly. Newyor- ból jelentik: Az excentricitáshoz szokott amerikai közönséget is meglepte nemrégiben az a hir, hogy egy Newyorkban nagyon népszerű revüsztár, a bájos Fay Marhó 25000 dollárra biztosította a mo­solyát, amely, szerinte, sikerének és népszerűsé­gének legfőbb biztosítéka. A háromnegyedmillős mosolyt a jövő szezonban a prágai moziközönség is látni fogja, mert a művésznőt a Sascha filmgyár szerződtette a „Dorina és a véletlen" cimü Gil- bert-operett filmváltozatának eljátszására. Fay Marhó különben októberben vendégszerepei Ber­linben egy revüben. (*) A szórakozott író valahol elvesztette az esernyőjét. Csak arra emlékezett, hogy négy bolt­ban is járt bevásárolni, de a világért sem jutott eszébe, hol hagyta az ernyőt. Sorra járta hát a boltokat. Három üzletben nem tudtak semmit az esernyőjéről. Mikor a negyedikké lép, a kereske­dő siet elibe az elveszett esernyővel. Az irő meg- indultan rebegi: Maga az egyetlen tecsületes ke­reskedő. A többi mind letagadta. (*) Hatszázezer frankos regénypályázát A Paris Soir jelenti, hogy a The American Légion Montbly, az amerikai légió hivatalos folyóirata 625.000 frank irodalmi dijat tűzött ki olyan re­gény jutalmazására, amely a világháború alatt ját­szódik le és amelynek háttere a világháború. A regénynek angol nyelven kell írva lennie és leg­kevesebb 70.000 szót(!) kell tartalmaznia. (*) Nagy sikere volt a velencei szabadtéri elő­adásoknak. Velencéből jelentik: A velencei Szent Márkus téren előadták a Bajazzókat és a Paraszt­becsületet. Az előadást, amelyet Pietro Mascagni vezényelt nagyszámú előkelő közönség hallgatta végig és a közeli paloták ablakai is tele voltak nézőkkel. A külföld, főleg Amerika nagy arányok­ban volt képviselvey Az előadásnak óriási sikere volt. {*) Isaye hetven éves. Brüsszelből jelentik: Isaye Jenő a világhírű belga begedümüvész het­ven éves lett. Még öt évvel ezelőtt Európa és Ame­rika összes nagy hanversenytermében meg'büvöl- te a közönséget tónusával, melyhez fogható nem volt az egész világon. Ötven éves koráig az ő já­téka dominálta a. hegedűsök birodalmát, ő volt a francia-belga iskola (Wieuxteínps) mestere. Később vonósnégyest alapított és zenekart vezényelt Ma hetven éves. Születésnapjára az egész világ el­halmozta szerenc kivánatokkal. (*) Galsworthy befejezte a Forsyte Sagaí. A hatalmas epikus mü utolsó kötete egyszerre jelent meg Londonban, Newyorkban és Zsolnaynál Bécs- ben. A nénjet fordítás „Schwanengesang" címmel jelent meg és máris 50.000 példányban elfogyott. Az ott nyert tapasztaltak alapján csak a legnagyobb elismerésünket fejezhetjük ki. — A sport iránti példátlan szeretet, a kö­zönség áldozatkészsége folytán rövid idő alatl felépítették a lévai sporttelepet, amely min­den igénynek megfelel. A pálya mellett van az uszoda és strand is. Jövőre már verseny- uszodává alakítják át s rendszeres vizipoió- versenyeket is fognak ott rendezni. A LSE- nek hat tenniszpályája van, amelyeken rend­szeresen nagysikerű nemzetkzöi versenyeket rendeznek. A labdarúgás fejlesztése érdeké­ben saját erejükből trénert hozattak, aki a nagyszámú fiatalságot treniroztatja. Külön ki kell emelnünk a város megértő és jóindulatú támogatását is. — Előnyös feltételek mellett pályaterüle­tet adott az egyleteknek és a vigalmi adó el­engedésével anyagilag is támogatja az egyle­teiket. Ipolyság — Léváról Ipolyságra mentünk, ahol szin­tén a legjobb impressziókat szereztük. Itt az Ipolysági Sport Club és az Ipolysági Futball- Club működik s mindkét klub igazi sportszeretettel teszi lehetővé a város társadalmának a spor­tolási lehetőséget. — A Sport Club csak a tenniszt kultivál- ja, míg a Futball Club az összes több sport­ágakat is. Labdarugó csapata ma is nagy já­tékerőt képvisel. Salkovsky dr., Perháes, Holló dr. urak lelkes vezetése mellett is is kiváló kezekben van a sportvezelés s bennük szövet­ségünk is értékes tagjait ismerte meg. Ezen utunk alkalmával szereztünk tudo­mást, hogy Ipolynvéken. NagykállaS Nagysalló, Zscüzs, Kéménden is már megalakult, és megalakulásában vannak a magyar sportegylotok, amely egyletek­v Sport­A Csehszlovák-Magyar Testnevelési Szö­vetség két vezetőtagjának szemleutja a Csallóközben és Délszlovenszkőn Komárom, Léva, Galánta, Ipolyság, Érsekújvár, Vágsellye magyarsága példaadóan támogatja a testnevelést — Beszélgetés Révay elnökkel és Fekete igazgatóval

Next

/
Thumbnails
Contents