Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-20 / 163. (1790.) szám

1928 julius 20, péntek. ^KéVUAA-i v tA&íngAlcm KllAi* MILYEN IDŐ VÁRHATÓ rAa ésxakl mélynyomása terület kiterjedése válto­zékony időjárást idéz elő. A köztársaságban a hő- mérsékl t a normálison van. maximuma Alsószla- tinán 29, Ógyallán 27 lók volt. — Tegnap Losonc­ról jelentették 9 mm-es csapadékot, egyébként az időjárás száraz. — Időprognózis: Vátozékony, cse­kély csapadékkal, hűvösebb, nyugati széllel. — Leányok német nyelvű oktatása. Némot- prónáról írják: A nyitramegyei Németprónán (Ne- roecké Právno) az irgaímas nővérek 8—15 éves római katolikus leányokat fogadnak intézetükbe, ahol ezek a német nyelvet elsajátíthatják és a r. k. népiskolát is látogathatják. Prospektust az in­tézet vezetőségétől kérhető. Augusztus 15-ig lehet jelentkezni. IJINK*fJ|BJ§i*lN Praha-Vinohrady, Mikovcova 4. A legintimebb bar a Vfüohíadyn I Népies árakt Hetenként uj műsor! Népies srak Excentric — Jazzorchester — A nagy hőség miatt a Marosba fulladt lovaival együtt agy makói gazda. Makóról je­lentik: Bálint Péter harmincegy éves gazdál­kodó a nagy' hőség miatt kocsijával s lovaival a Marosba hajtott, hogy a vízben enyhülést keressen. A lovak hirtelen örvénybe kerültek, mely a kocsit s a gazdálkodót, magával ragad­ta. Bálint Péter felesége a partról kétségbe­esetten látta, amint, férje a hullámokban el­merül, segítségért kiáltozott. Néhányan elő is kerültek, akik a folyó partján levő mentőcsó­nakkal akartak a szerencsétlenül járt segítsé­gére evezni. A csónak azonban oda volt lán­colva a parthoz s mire a berozsdásodott, la­katot leütötték és az evezőket, előkeresték, a szerencsétlen gazda lovaival együtt elmerült. Felesége ekkor eszétvesztetten a Marosba vetette magát, de a közelállók őt már kimen­tették. — Egy angol tengeri repülő katasztrófája. Londonból táviratozzék: Az angol haditenge­részetnek egy repülőgépe kedden este a csa­torna felett lezuhant és elsiilyedt. A repülő há­rom főnyi legénységét egy angol páncéloshajő mentette meg. — Amerikai tiszteletadás a szerencsétle­nül járt mexikói repülőnek. Newyorkból táv­iratozzák: Tegnap este különvonaton ravata­lozták fel a múlt héten Amerikában szeren­csétlenül járt kiváló mexikói repülőnek, Emi- lio Carranza kapitánynak holttestét. Newyork- ban tízezer főnyi amerikai katonaság kísérte a halottas kocsit a Broodwayn keresztül a pá­lyaudvarig és a menet felett húsz amerikai hadirepülő keringett. — Két (francia repülő óceáni útra készül. 'A Petit Párisién szerint de Marnier és Wackenheim francia repülők tegnap Le Bour- get repülőterén felszálló ttak, hogy óceáni üt­jük előkészületeképpen harmincórás próbá­idat tegyenek Anglia, Írország és az óceán egy része felett, ötezer liter benzint vittek magukkal és úgy számítják, hogy ma éjjel egy és két óra között visszatérnek Le Bour- getbe. — Kisiklott egy amerikai expressz. A ge- orgiai Roméból táviratozzák: Tegnap este a várostól hat kilométernyire északra kisiklott a Florida—Cincinnati között közlekedő ex­pressz. Sok utas megsebesült, a jelentések szerint azonban haláleset nem fordult, elő. — Tolvaj a párisi csehszlovák követsé­gen. Párásból táviratozzák: Tegnap éjjel tol­vaj hatolt be a csehszlovák követség épületé­be és Osusky követ feleségének értékes ék­szereit rabolta el. ÍNcm hámthatnak külföldi áruval a belföldi há­zalók. A közJttárröaság saefgléayieíblbeoimi vtítdiéketítrőSl ájUlhtnri.Őam o^immioilltiálk 'eddig a keresikedieilmii és feöEÍgaizgaitáisti haJíőöágoikait a házaié keresíkediőik, hogy a konmánymit 'hegye lehetővé a Mzailótaiiak a ktüffiöMd áruval valló íkerteBfcediéisrt.. A IkieresikiedJefai mtiinrisEhOTTMm anoslt kitadloltlt uBaoiltá&ábntn a ketreSkte- diefltmli haJiiőságiokait arrta fiigyefl'miecíMii, hogy a tör­vény 'érMíméhem luetm engedhető meg küliBöflídli Aruknak hjázslÖkereBfcedeilleim utján való forgtaiioim- ha hozatala 8 a kereskjedfeítni kamairáJkmk miindetn ®ty kiárléeit [kjefnefklein vtilslscaa íkleílil uiflasliltiamliofk. (iPTTlA) — Nyitra városa rendkívüli közgyűlésen dönt a vízvezeték ügyében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyítra város képviselőtestülete már a közeljövő­ben tartja meg rendkívüli küzgyülését, amelyen a közel ötmilliós vízvezeték építkezési munkálatok kiadásáról fognak dönteni. és szépít a Corall-erta DoSlII-puíier Coralhzappan FBIemfrnt « £. S. R< Brat>slava, -----------------­íg y fiatalít A Peti Klub közbenjár az utódállamoknál a magyar könyvek szabad forgalma érdekében Germamis professzor nyilatkozata a Pen Klub oslói kongresszusáról, Magyarország északi kapcsolatairól és — a Kraszin jégtörőről Budapest, jiuiláus 19. Most érkeaofct vátesra Bu­dapestire öermamus Gyulta egyetemi Hamar, oki a Pen KQlulb astai kongmesisinuiséin Riadó Atnltiailötail iéts Hajdiu Henrikkel Magyaroirstógot képviselte. Ger- 'miain/us Gyulia hoseziaibb öJdiőit t'öMht Svédországban, Norvégiáiban éls émdelkies élményéiről a 1kö'vétlk'e®ő- íkieifc momdiottla eH: A Pen Kíüu'b komgireesziusáin'aik Magyarországra mézve van egy jetemiDcis eredménye, ajigyiamis Radó tAinJtlail eflta'ondJollltia, hogy aiz utódáOillairndkba mem em- giedlik he a mlagytar könyvekéit, Myóliratekiat, arao- kialfc, aimeOytekniek egyiálilílalMibtaii:!. eeiminni közük sülösein a poKíIMbc®, így ia Telnmlésizeitltmdoimiáinyi Rödllöinyt, a Botemiilkaii Szemlét, a Zoológiái KiöaBöanyt és 'tleüljie- seo a.poflliltiilkmg széipinodötoli mlüveíkiét A kongresz- bzwbobi maigy megdöíbhenléi&t kellhetftt Radó Anitái ellő adása, feiMMit Jules Ricimaiims és irfögitiöin mágiáévá teltlle Riadd Antilla előadását A Pen Kíliub pedig elhatározta, hogy az utódállamok kormányainál közbenjár, hogy a magyar könyveket engedjék be és remélhetően ennek a, közbeni járásnak si­kere is lesz. — Sapéflöites dolog ae; hogy a kongresszus ©rediötó tervétől elltéirőein úgy dJömitöitit, ho,gy a jövő évi kOngtneisisinujséit Béicshen ifanltja meg, hotottt máir régebben BudlapesitJelt jieElöCItlék ki. — Jeffienítcfe h'aitánoaaltia vollt a kongneis&zuisniak az, aimidytoein kJ’'nnonid;ol!ltlák, hogy egy fordító iro­dát 'álllHalniak fel, almefiy mteidieiri Pen Kliuíb aljtámllla- ilé.ra a jeiHenilősébb könyveikéit >a virtái^nyettveikn-e lle­fordlilljia. A lengyel iküMöitítieík lindliitivámyáira pedlig elllDaitároatiálk, hogy a Nobel-dij mintájára a legjobb szépirodalmi miivek jutalniazására Pen Klub-dijat adnak. — iN'onvégiilábiajn egiylébklélnit ligetet nagy a száta- pá'tiiia aVIagyaaionszág diriánlt. NaigytnélstBe van emiueik n.b- bajn, hogy Riöevdie táfeatleíLeltíbelii magyar BSkonznl1 naigy piénaáldozatltail ónióisi piropagandláit fejtt kli Ma­| gyiaTO/rszág érdekében. Enmek ’tudiliaitió be az. hogy Mugyanoaiszngöt kiltünőien ÍBnueirnlk 6 ez egyiétOnien maigyar ittamszék vem, amiilt Nilise Komrad tlöfllt be. Nagyon. ikjedivelDik a magyar zenészeiket. Biergienben pélidláiul nyiöllc magyar zeniekair (ját&zlilk, amely azon­ban csaik klasszikus diaiTabokelt ad leflJŐ. — ÍBeirgenben jártamkor [jiulliiuis E8-án t.aJláillkioz- iiajm a Kraszin orosz jlégltöirő haljővalL, amely ké­sőbb az észekisa/rkiL expedidd itöbb 'tagját megmein- 'tie'tltia Aíakm- nemrég liirudult el a haijd ésaaksarkl ultijára és Bengienben azért költött ki, hogy szeneit veigyen íél. A hátallmas SíKX) loininiás hafldn, mimltlegy 400 főnyi, személyzet iarítózlrodött. Érdekes, hogy a kéziek és a legénység magukkal vitltlék az útra a felteisiégeíiiket is. Nagyon dg hangutMlbain. voltak, niagy dériiddikat csaptak. Érddkes, hogy amíg a tisztiek és a llegélnjieiég a legdurvább szövésű egyen- aiuháit viselte, addig az asszonyok — természetesen, a Hisztek feleségei — a legtmodeimebbül öDtlözköd.- ibeOc. A Oíattonák erősen fogadkozitök, hogy megmen­tik az olasz expedidd tagijait. Neon igen bízott ben­nük senki, de úgy látszik, mégis komolyan veWt)éík Miadlaliiukait. Bonyoíédik a íainzi leány gyilkosság rejtélye Egy Miiller Káthe nevű csehszlovákiai leányt vélnek felismerni aas áldozatban — A leány egy csehszlovák képviselő soff őriének Becsben lakó szüleit akarta meglátogatni Becs, július 19. (A P. M. H. tudóslíójá- töL) Tegnapi számunkban hirt adtunk arról a borzalimais gyilkosságról, .amely a Íainzi álfáikért ben törtéint.. Egy benzintócsa köze­pében, .amely nagy lánggal égett, egy ele­gáns, húsz-harminc év körüli nőnek a hullá­jára bukkantak a járókelők. A nő barna di- vatruhát, világos selyemharisnyát, gyöngy­ifülönfüggőt viselt. Olyan helyzetben talál­ták, hogy úgy öngyilkosságra, mint gyilkos­ságra lehet abból következtetni. Azonban minden jel amellett szól, hogy gyilkos­ság történt, amit az is igazol, hogy két kisgyermek, egy tizenk étéves s egy tizenegyeves fiúcska a gyilkosság szín­helyéről egy férfit láttak menekülő lép­tekkel eltávozni. A szerencsétlen nőt három-négy revolver- lőivés&el öltiék meg, azután benzinnel le ön­tötték és a benzint meggyujtották. A rendőrség lázas munkával látott hoz­zá a nyomozáshoz. Rendőrkutyáikkal vonult ki .a helyszínre, de a kutyák munkája ered­ménytelen maradit, mert az időközben beál­lott vihar minden nyomot elmosott. Ma dél­előtt a rendőrség letartóztatott egy harminokétéves bér- autósoffőrt, akit azzal gyanú sitanak, hogy az áldozattal a gyilkosság előtt az állatkertben sétált. Amikor azonban a gyanúsított férfit szembe­sítették a két gyermek-szemtanúval, ezek nem tudták határozottsággal felismerni ben­ne azt az embert, akit rohanni láttak .a fel­gyújtott holttest mellől. A soffőrnek később sikerült alibit is igazolni, úgy hogy is­mét szabadlábra helyezték. A közönség köréből olyan információval szolgáltak a rendőrségnek, hogy a meggyilkolt nő egy Müller Kaethe nevű harmincéves leánnyal azonos. Müller Kaethe május végétől junius 18-ig egy bécsi belvárosi szállóban lakott s szám­láját eleinte rendesen fizette, de pénze ha­marosan elfogyott, úgy hogy 120 sillingnyi adósság hátrahagyásával távozott el a szál­lóból. Eitávozása előtt ígéretet, tett a szálló vezetőségének, hogy adósságát julius 1.-ig megfizeti, azonban nem tett eleget ígéreté­nek s eltávozása után ruem adott életjelt ma­gáról. A szálló bejelentőlapján Müller Kaethe aussigj üzleti pénztárosnőnek adta ki magát, de nem nevezte meg azt az üz­letet, amelynek alkalmaztatásában állott. Amikor a szállót elhagyta, a személyzet még öt sitiin.get 'bocsátott a rendelkezésére, mert a leány azt mondotta, hogy hazautazik Aus- sigba s mivel a vasúti jegye megvan, csak utravalióul van szüksége kisebb összegre. A szálló személyzete a leány ottani tartózko­dása alatt elejtett szavaiból azt vette ki, hogy Bécsiben a célból tartózkodik, hogy meglátogassa eS.v s»ffőr szüleit, aki hozzá házassági ajánlattal közeledett, de egy nap legnagyobb megdöbbenésére rájött arra, hogy a férfi nős és két gyer­mek apja. A szálló személyzetét beidézték a törvény­széki orvostani intézetbe, ahol a hullát el­helyezték, hogy megállapítást nyerjen, Mül­ler Kaethével azonos-e a holttest. A sze­mélyzet meglehetős határozottsággal vélte a hul­lában Müller Kaethét felismerni s az egyik szobalány főképpen arra emléke­zett, hogy a leánynak feltűnő aranyfoga volt. A holttest szájában tényleg talál­tak is egy feltűnő aranyfogat. A szálliőszennélyzet azután a rendőrségen előadta, hogy Müller kisasszony, mielőtt a szállót elhagyta volna, két táviratot s egy expresszlevelet kül­dött egy csehszlovák képviselő címére, akinél a soffőr szolgálatban áll. Mikor Müller Kaethe a szállót elhagyta, ma­radt utána egy nagy kézitáska, amelyben két levél volt. Az egyik levél a soffőr mun­kaadójának, a másik a soiffőr anyjának van címezve. Mindkét levelet a rendőrség lefog­lalta. Még nem nyert bizonyosságot, hogy a meggyilkolt nő kétségtelenül Müller Kaetbé­vel azonos-e, mivel a szálloda igazgatóság ezideig nem érdeklődött Au&sigiban, hogy a leány hazatért-e. Fönnáll az a lehetőség, hogy anyagiak hiányában el sem hagyta Bécset. Érdekes, hogy két nappal a gyilkosság előtt a szállót telefonon felhívták s egy férfihang meg­kérdezte a portástól, mennyit tesz ki Müller kisasszony tartozása. A bécsi rendőrség most az után kutat, hogy megállapítsa, vájjon Müller Kaethe Aussig- ba utazott-e és jelenleg ott tartózkodik-e. Az aussigi reudőrigazgatóságtól úgy ér­tesülünk, hogy ha a Íainzi hullalelet Müller Kaethével azonos, csak arról a Müller Ka-e- tliéről lehet itt szó, aki. 1898 julius 21-én a Badien melletti Fürthbem született és a csehországi Schwarzacihban bir illetőséggel. 1926-ban a leány Aussigban élt s Habéi József vendéglőjében mint pénztárosnő volt alkalmazva. Aussigban legutoljára szállóban lakóit, 1928 június 23-án. Azóta Aussigbaui nincs be­jelentve. — A XIX. o«Etááysoirejátók impui bugásán a kö­veHkeaő nagyobb ajiy^neonlétniyieflaelt Botreoűlbálk Sri: 80.000 (kanoméi cnyetrt: 39036. — 60.000 (kanomlált nyeait: 83082. — 30.000 karaniált nyerít: 7807D. — 10.000 tkonomláJt nyertnek: 5474, 93204, 6835. — 5000 koronáit: nyertek: 80064. 4^703, 7047, 11403, 35978. — 2000 koránál aiytembetk: 51, 57009, 9483, 84538, 41706, 55616, 20400. 28690, 78666, 1379, 16010, 7104, 21614, 6676, 54906. — 1000 koronáit myietrtiek: 1994, 41107, 58601, 69432, 85844, 36670, 62622, 8SS06, 50963, 65784, 50600, 37188, 44730, 41187, 58051, 69432, 27496, 21145, 94036, 32808, 14660, 27041, 72900, 93672, 77477, 10043, 50144, 21651, 82986, 85393, 30436, 13696, 97657. — A gölnicbányai nőegyesület közgyűlése. — Gölnicbányai tudósítónk jelenti: A gölnicbányai evangélikus diakonissza-nöegyesillet a napokban tartotta közgyűlését. A lemondott Weiss Izidorné elnöklő helyébe özvegy Antony Gusztávnál vá­lasztották meg. Első alelnöknő Feke Sándorné, második alelnöknő Mauritz Rezsőné lett Walko Gábor egyesületi pénztáros évi jelentését a köz­gyűlés elfogadta. — A Eremen hősei előadást tartottak Bu­dapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este a Vigadóban mintegy ezerötszáz főnyi előkelő hallgatóközönség előtt a Bremen hősei előadást tartottak utjukról. A két repülő tiszteletére ma este a Margitszige­ten a Magyar Aeroszövetség díszvacsorát ren­dez. Hünefeld báró és Köhl kapitány holnap reggel hagyja el a magyar fővárost. — Beledugta kezét a szecskavágógépbe. Nyit­rai tudósítónk jelenti: Csebik János kiskéri há­roméves kisfiú tegnap apja mellett játszadozott, aki a szecskavágő gépnél dolgozott. A gyermek egy óvatlan pillanatban a gépbe dugta a kézéi, amely ujjait lemetszette. A szerencsétlenül járt kisfiút sérüléseivel a nyitrai kórházba szállították. — Titokzatos mérgezés Tornócon. Nyitrai tu­dósítónk jelenti: Zalubel Gizella tornóci asszony tegnap munka közben hirtelen rosszul lett, majd rövid szenvedés után meghalt. Az orvosi vizsgá­lat megállapította, hogy a halált mérgezés okozta. A titokzatos mérgezés ügyében szigorú vizsgála­tot indítottak, egybe u elrendelték a holttest fel­boncolását. — Törökországban megszüntetik a pasa címet. Londonból táviratozzák: A kormány törvényjavaslatot dolgozott ki, amely a pasa címet mint antidemokratikus titulust meg­szünteti. — Mótoresónak és gyorsvonat versenye. Kölnből táviratozzák: A nemzetközi rajnai utazás alkalmából ma a Rajnának Köln—Porz — Hőbenzollernbrücke közötti szakaszán érde­kes verseny folyt le egy mótoresónak és egy D-gyorsvonat között. Az 540 lóerős mótorcsó- nakot Fritz von Opel vezette. A tizkilométeres pályán a mótoresónak győzött, amely a gyors­vonatot a célban két és fél perccel előzte meg. Fritz von Opel a 10 kilométert hat perc és 20 másodperc alatt tette meg, ami 94.75 kilomé­ter órás sebességnek felel meg. — Kedvezményes Lloyd-körutazások. IX. (kör­út: augusztus 8—28. VltonTlás yaoMipantie a diáimét Rjiivdiérán. Legolcsóbb 8 beles füMőccéissei egybe­kötött gyönyörű utazás Susakból Raguzáíig. Diij: Budapestitől—Budapestig mindiemjnieíl Kos. 2600. — X. körút: augusztus 17—szeptember 2. Oomtoa, Riviéra, Fimemzie, Mnüano, Veltenoe. Bgymipos tajuló- piairtiie Oorsieátn. Díj: Bécsitől—'Bécsiig mindennel Kas. 2650. — XI. körűit: szeptember 8—23. Miin- dhefft bajor királyi várak, Svájc. Dáj: Bécsitől!— Becsig Rcs. 2500. — Sürgős jelentkezés és Ibetffee- téis! Prospektus: Lloyd ultiazáisit, Kárpátbanvorein, Megesniforgalmá liirodia, Síimtoő Gusztáv igáugaiki, Kostílce, KoVács-ultm 20. Téfeüxn 780. (Válasz- bélyeg). — Az angol kormány nem enged be egy orosz delegációt. Londonból táviratozzák: Az angol kormány az épitőmunkások kongresz- szusára készülő orosz delegációnak nem adott beutazási engedélyt. xx Ujtátrafüreden (Novy Smokovac) a Paul a- Villában kényelmes szobákat és konyhás lakásokat, kaiphiat a nyári idényre, valiaimiimt 'egész Hlélen ói. A szobák lakói a közeli vendéglőben olcsón ét­kezhetnek. M:E:G = H:I = V=Ó:! Magán- vagy üzleti ügyekbeni uta­zások alkalmával BUDAPESTEN a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levő a R A N D HOTEL P@rk nagyszáiloda Budapest VS3I., Bcuposs-tér 10. j mert 2ö°/0 engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szo­baárainkból 107o engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő há­zi konyha) 5 pengőt megtakarít autótaxi költséget, mert gyalog át- f ;öhet egy perc alatt a pályaudvarról Nálunk otthon érzi magáti Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg Saját érdeke ezen előnyök folytán, hogy ok­vet'eniil nálunk szálljon meg — Előzetes szoba­megrendelés ajánlatos

Next

/
Thumbnails
Contents