Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-18 / 161. (1788.) szám
1988 julius 18, Mardin. <PKAŰAI-J »tAGYARHí RXiAi? A hőhullám apadása Zivatarok Csehországban — Prágában 10 tokkal csökkent a hőség Pogrom Litvániában Varsó, jól kis 17. A kovnói zsidó távír aitt ügynökség jelentése Szerint a „Vas Farkas” nevű litván fascista szervezet tagjai Janiski városában zsidóellenes tüntetéseket rendeztek amelyek pogrommá fajul - tak. Harminc zsidót súlyosan megsebesítettek és sok zsidó üzletet meg lakást kifosztottak. Életbelép a német-olasz döntőbírósági szerződés Róma, julius 17. Tegnap cserélték űri [Rómáiban a német-olasz döntőbírósági szerződés ratifikációjának okmányait. lilább földrengés Szolimában London, július 17. Szmimában tegnap délben fél tizenkét órakor újból földrengés pusztított, öt földlökést figyeltek meg, amelyből a leghosszabb húsz másodpercig tartott. A rengések jelentékeny kárt okoztak 9 hat embert súlyosan megsebesítettek. Prága, julius 17. A nyári kánikula tegnap elérte tetőpontját. Hétfőn este a hőmérő már 40 fok maximumot mutatott, amikor Prága felé hirtelen viharfelhők gyűltek. Tiz óra tájban rövid zivatar vonult át a város felett, amely azonban csak ötperces esőt hozott. Keddre virradó reggel azonban kiadós eső váltotta fel az immár tűrhetetlenné vált hőséget, úgy hogy a hőmérséklet Prágában ma már mintegy 10 fokkal csökkent. Az esőzés azonban csak Csehország egy részét látogatta meg, Szlovenszkón még ma is trópikus hőség uralkodott. A meteorológiai intézet mai jelentése szerint Középeurópába tegnap este az észak- európai depresszió egy nyúlványa tört be, minek következtében többhelyütt zivatarok keletkeztek és a hőmérséklet csökkent. Csehországban a legnagyobb csapadékot (14 mm-et) Milovicén mérték. Szlovenszkón a hőmérséklet maximuma Kassán 37 fokot tett ki, mig Prágában 36 fok volt. Időprognózis: Nyugaton felhős, meleg, keleti széllel, Szlovenszkón felhős, zivatarra hajló, meleg, északi széllel. Budapesten a nagy kánikula megbénítja a gazdasági életet Budapest, julius 17. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nagy hőség még mindig nem engedett s a székesfővárosban ma reggel 7 órakor a hőmérő már 25 fokot mutatott, amely a kora délutáni órákban 38 fokra emelkedett. A nagy hőség az ipari, kereskedelmi s gazdasági életet is megbénítja, amennyiben sok üzemet redukálni kellett a nagy kánikula miatt. Sok munkás s hivatalnok a nagy hőség miatt nem tudja lakását elhagyni, mert amint kilép az utcára, rosszul- lét fogja el. A hővel dolgozó üzemekben a váltásokat sűríteni kellett. Délben kisebb zivatar vonult végig a főváros fölött, de csak alig néhány percig esett az eső s hősülyedés egyáltalán nem mutatkozott. A meteorológiai intézet kétőránként adja ki jelentéseit. Legutóbbi jelentésében zivatart jósol átmeneti hősülyedéssel. Wolff ezredes hazaárulási biinpörét ma kezdte tárgyalni a bécsi esküdtszék POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyioógjélből átköltözött Gröezüug- utca 36. sí. I. em.alá- Telefomszám 27—87. KASSAI SZERKESZTŐSÉGÜNK Ruman-utca 6. szám alatt megkezdte működését. A szerkesztőség telefonszáma 495. A Kassa körüli eseményekről a lap barátai délután 5-ig ezt a telefonszámot szíveskedjenek felhívni. Kassa társadalmi egyesületei, intézményei és hivatalai fenti kassai szerkesztőségünkbe szíveskedjenek közleményeiket leadni. — MozdonyfcisiklMs a prágai Majsaryk-pálya- udvaron. Tegjnhp edtte a katnlísbadli gyorstvonat ieflt- StadtaíMisa ciPőtt egy mnozldiotny kMMloltt a Maaaryk- páflyaiudraairoin b négy óráig ttiarritoíít, amig a gyoos- vofnjait útijából el1 l'eheifieitit Itávolifainii. Egyéb telj nem (történt HySienifcusan és kifogástalanul öltözködik, aki felsőruháit gyakran tisztitatja Halienberter tétnél, KoSice. — Külföldi botanikusok Trencséntepli- eeo. Trencséutsplioről jelentik: Tegnap Dodin Károly dr- a prágai botanikai Intézet tanárának vezetésével Trencsénteplicre érkeRées, julius 17. A bécsi esküdtszék ma kezdte meg WoLfif ezredes ismert hazaárulási pőrének tárgyalását. A tárgyalás iránt nagy érdeklődés mutatkozott s amikor az elnök a tárgyalást megnyitotta, az esküdtszéki terem teljesen megtelt hallgató közönséggel. A vádirat szerint Wolff ezredes beszédeiben a köztársaság ellen izgatott, Kun Béla letartóztatásakor pedig levélben szólította fel a magyar kormányt arra, hogy szakítsa meg Ausztriával a diplomáciai összeköttetést s tekintse a kiadatás megtagadását háborús oknak, lépje át csapataival az országhatárt és csináljon rendet Bécsben. A vádlott ezredes ezt a felszólítását május 9-én röpcédula formájában a nyilvánosság előtt is terjesztette. A mai nap folyamán a vádirat ismertetése utón Wolff ezredest hallgatják ki. Az ezredes kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Tiltakozik az ellen, hogy őt —BBWB——B——BW8gBIBI«IIWW1li 'mWWMBMIIEMai felségsértöként kezelik. A röpcédulájában foglalt terv nem tőle származik, de helyesli azt. Az értelmi szerzőt megnevezni azonban nem hajlandó. A magyar csapatokat csak arra kérte, hogy segítsék az osztrák kormányt a bolsevisták elleni küzdelemben, Ausztriának ő nem akart kárt, sem pedig az állam önállóságát nem akarta sérteni . Wolff ezredes beszédében ismételten politikai fejtegetésekbe bocsátkozik, amiért az elnök többször rendreutasitja, sőt szómegvonással is megfenyegeti. Az ezredes azonban nem türtőzteti magát s csodálkozásának ad kifejezést afölött, hogy a birák nem vonták le a konzekvenciát amiatt, hogy a kormány Kun Béla kiadatásának kérdésében véleményük ellen döntött. A tárgyalás még folyik s előreláthatólag néhány napig fog még tartani, mig ítélethozatalra kerül a sor. zett több külföldi .botanikus. A külföldi vendégek sorában képviselve volt Anglia, Franciaország, Magyarország, Svájc, Oroszország, Németország, Ausztria, Lengyelország, Svédország, Norvégia, Litvánia, Lettország, Hollandia, Románia és az Amerikai Egyesült Államok. A vendégek ma a Magas Tátrába utaztak, ahonnan Krakón keresztül Varsóba mennek. — Salkkrovatumlkait (mvaftvezétőníknek a hríbdla- smeösfi eakkVeaTsenyem Valllő részvéBeffle miattit négy (héten iáit iseriiJnéíieflltetílíüik A (hágtad. •ríMgtejnoteáigi sakkasppori tveraeny mielglmduDá'sa aMcataáJbóI uujiből mjqgimdiiltjjiulk itedatiuiniklali!. Nlapomlkiélnlt (hoizjuinik Ibeaaá- mofllát lés Ezomfbaldtói kezdődőiig a rendes hetit rovatott óis újból tmJegtöeffleWbeitjjiük. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- Bankháznál, Nővé Zámkyban. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — A losonci cserkészcsapat táborozása. A losonci reáflgimteríiuim IMlaldáldh Iimne csedklélstzíasa- patia (jiuliiluis 3-dika ó% tiáiborotzriik (Rimtakoíloova haltánál) atn a Riilmlőda inDeffilötit A 37 főből áUiő ösapalt Sdhener Lajos -tanár .palrawcsmoíkaága aflatit a ilieihietiő legjobban érzi imagát. A ffiiuik soiköJt fiünödneik, ki- ráinxltuUtaiaik, aimiióba a tiálbwiuikait miiinitiasízierüieax felt- léjpitietitiéík. Különösm lécrdtefkíesek a itiáJboct ddJszritié&eii (a sátrak (faörtiDi Beüld mohám mtindlemJfiéOíe kavtcsíkli- (flakiáflolk, vessBőráctsoik etib.) Petgplétztnlivalló a gyönyörű főkoppa, Ibotcüdkaili lékes (hltodeltöosziliofp'Olk, a mié- szedi döoinyhai, fedett ebédlő. Nem utolsó dioiiog a rádió éfe a graímmxjfoirb. (EfetéinMnt itobogő fcáJbortOüiz meilflieitit Hofliytitk: m éheik, .van saajVaiMi, íeflőadóe, aenei, itiáioic. Vasárrtnáponkéínlt sBülHők és cöedkiésBbairiáMk saáBávlaO! (kienesiilk fedi a táJbaroBőfkait, süibeimiéínyielk oso- imiaigíjíajirvall élhallmioBva a (kedves ®i)u(k|ajt Igen iéflleik- teimteíllö vollt a yiuitiiuB 15-én, tiairttotit tájbort szemftmíse, eimedye/t (Molnár GytuJlta Mtlhauiátr oeibelbtrláíllrí A fcör- nyiéík magyar (laikoSaiis aiktik évek óta nem IhJalltattak magyar eeem/tlbeisBéidJelti, a IbeisBéd aölaltlt önömíülkíbeln Kiírva ffladüaJdrtalk. Szerdáin; Varga Lajos öv. BegódffieiH- Ooéfiz pnoftestiáms dstielnltlilszltlelletet tart. A tábor Jjuffilus 04-án ér végeit, almiellly a 114 éves csapatnak imlmár 11-tidc raagyfiófbora— Tiísezer pengőit sikkasztott a pesti Si emens gyár egyik hiratátnoka. BudapefelÖí BBerSoeeizítlőslégtüinik oeffietniffi itetefomon: A mtigylar SilemjeinS-SobuickertMKVveík igangáliősága ma IPelljelIletnWéBlt tétit a főkaplt- tányságon édti'csR 'Gytuda IPádl meVll blvatiaíliniote ed- 8'etn, add az edddigti megáddapnitiásolk Bzerünti mdimtegy tiiftiír/jer pergő cdisííkkasztápáVad) dcárolpdlfloltifa mág a váfl'Matioit. s ádiíddödag Jugofiizdáivtiáha szölkiölWl Ktt- B/J'táJk <Mme m ieflJCo|g)aJtió ppmapcftofe . Kaszájával csaknem lecsapta sógora tejét egy liptói gazdálkodó Családi háborúság egy pár ökör s egy szekér miatt — Az áldozat haldoklik, a merénylő önként jelentkezett, mire hazaengedték talajába Liptószentmiklós, julius 17. (Sajót tu- dósitónktól.) A Lipt óez ©ntm iklós melletti Széntkcreszt községben tegnap délelőtt bor- zalmas következményekkel robbant ki egy családi tragéldia, amely régóta lappangott két viszáilykocLó sógor között. Kubány János büntetett elő-életü gazda családi viszályból kifolyólag, amelyet a gazda kapzsisága idézett elő, kaszájával halálos sebet ejtett sógorán, Jurkovics Mátyás gazdálkodón, akit reménytelen állapotban szállítottak be a kórházba. A garázda természetű, hirtelen iin/diulatu Kubánynál, aki egyizben már félévet töltött a börtönben felesége súlyos bántalmazása miatt, egészen tavalyig lakott az anyja kiskorú leányával. Azonban Kubány nem szívesen vette, hogy anyja és húga a házában tartózkodik s igy napirenden volt közöttük a civódás. Egy alkalommal annyira elmérgesedett anya és fia viszonya, hogy a fiú ütlegelni kezdte anyját. A szerencsétlen asszony nagyobbik leánya, aki Jurkovics Mátyásnál van férjnél, akkor magához vette anyját és húgát. Jurkovics Mátyás kérelmére a nagypalugyai jegyző és a községi tanács úgy döntött, hogy Kubány Jánosnak a családi vagyonból egy pár ökröt és egy szekeret kell átadnia Jurkovicsékn ak, amiért az öregasszonyt és húgát házukba fogadták. Ettől az időtől kezdve azonban a két sógor között kitört a nyílt háborúság, amely már rég izzott közöttük. A fösvény Kubány ugyanis nem sziveisen adta át az ökröket s a szekeret sógorának s ezért többször meg is fenyegette. Jurkovics a fenyegetésekét tnem vette komolyan, mert már ismerte sógora természetét. Tegnap reggel feleségével [ 'és Kubánmyal elment a mezőre, hogy behordják a szénát. A hangulat igen feszült volt a két sógor között. Egyszerre csak szóbakerült a szekér és a pár ökör s a szóváltás folyamán Jurkovics azt állította, hogy az ökrök meg a szekér az ő jogos tulajdonát képezik, mig Kubány azt erősitgette, hogy a fiatalabbik leányéi s Jurkovics csak használhatja azokat. Szót szó követett s mikor Jurkovics megfordult, hogy szekere után nézzen, sógora felkapta kaszáját s nagyot suhintva vele hátulról Jurkovics nyakába rágta. Jurkovics velőtrázó kiáltással lebukott, térdreesett, de még veit annyi ereje, hogy a kaszát, amely mélyen behatolt nyakába, kezével kivegye, miközben kezét is összevagdalta nagy erőfeszítésében. Azután véribeborultan, eszméletlenül esett össze. Jurkovics felesége, aki a szörnyű jelenetnek szemtanúja volt, azonnal lélekszakadva Liptószentmiklósra rohant orvosért. Az orvos csak négy óra múltán érkezhetett ki a sebesülthez s Jurkovics lekókadt fejét, amelyet a törzshöz csak a nyakcsigolya és a gége kötött, odavarrta. Jurkovics azonban oly nagy vérveszteséget szenvedett, hogy felépüléséhez semmi remény sincs. Kubány a bűntett után szintén bement Liptószentmiklósra, ahol a járási hivatalban jelentkezett s bevallotta teltét. A járási hivatal a bejelentést tudomásul vette, mire Kubány, aki félévet ült már a börtönben súlyos testi sértésért, nyugodtan hazainehetott falujába. A osendőrség tegnap délutánig még nem szállott ki a helyszínére Kubány János letartóztatása ügyében. Súlyos villamosgázolás Pozsonyban Pozsony, julius 17. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Ma délelőtt háromnegyed tiz órakor súlyos villamosszerencsét- lenség történt a pozsonyi hídfőnél a minisztérium épülete előtt. A főpályaudvarról a Duna^partra igyekvő „A” jelzésű villamos a minisztérium épülete előtt elütötte a Safarik-téren szolgálatot teljesítő Dufek Ferenc pénzügyőrt, aki a hid melletti pénzügyi kioszkba volt szolgálattételre kirendelve. A villamoskocsi vezetője nem tudta hirtelen lefékezni a kocsit, úgy hogy a villamos a baleset után még hét méterre magával vonszolta a szerencsétlen embert. Az előhívott mentők a súlyosan sérült pénzügyőrt beszállították az állami kórházba. Dufek súlyos fejsérüléseket szenvedett, úgy hogy alig van remény életb e n in arad á sáli o z. A szerenosétlenség színhelyére azonnal kivonult a vizsgálóbíró és egy rendőrtisztviselő vezetésével a vizsgáló bizottság, hogy a szerencsétlenség körülményeit megállapítsák és kiderítsék azt, hogy kit terhel a szerencsétlenségért a felelősség. Leszakadt egy bliteslté palotájának párkányzata Budapesten Budapesti, juí&uis 17. (IBiuld'aípe^W ezert^RzticKé- glümlk tiefetónjdlemltJéisie.) Ma bajnialM (hiálncwu őiriafkoer tetaillnuas robajjal StesaalkakJt atz Első (Magyar 'ÁJllöa- löinfOB BiBfasáM Tüirr IetVátaHutii Knototijálnjak pöirMny- ziaitia. (EnnlbeaiélLetibein BBerctnceém (esetit kárr, die a tiégilla- és v&kottatitonmiélléfceli osalktaieim. tielljosein et- tioli-lllaszdlltiáik az uiBcált. A® Efeő Magyatr (B'iczllioisdiíiő pa- Wiájálbam. imláBtiél bétibett CBeitőllt ittü® Ciltiöltlt .kii, ainreii'y laKkialÜolmimlalli a paiMa itieitőíaetie b a tiétlőisffleffbeBelt aCia- posan miegiroinigálliódioitit. SBaidöörök lenuaék ittulltaíjdo- niiltjiáik a ma (hajnali párMnyüieBBatodiáet. . Mla diélMiötlt a refnldlőrRég lilnltlétzlkieldléisiélre a biz- itoBitté paffiotiájánalk kiömyéik'éin devő DumJa-korzó (Budh’WTailid^saékeiiit efaJáiMtltaibtátk s a koraóinak ezt a részét elBárítiáik, mert aittiól ilartoltitiak, hogy' a pa- doiba párkányzatának -ez az oddlala dte de fog iváHni. Ez az liiniOéelkiediéB vádié ten fldiejétn jötit, mert bieviéteeJ tiia óra lu/tiáaa hatiadmaB robajjal (DeteBakiadit a patio-M- miaík másik párkányzatia Se. (KHÜUöníöls Védetiltm fotiy- ftiátrt a köoeíllbm (nem tianiKőzikiodJabt eemki, igy & eze- reimagéltllleineég iettnbetnáMooatioit mioBt sem követieflt, csak mléMtny (Bujdhfwiallki-azéíkeit Itiötr* led a sotk tö'mri'e- dtélk. Díéllfceai a paffiotttájt ktikbodltiatitiék s az léjpiidet ímegimaradit párktáínyzatiát ihaltóisiágti SntiéBkedlésre ledíanlüötitléfc. Tíz parancsolat a kánikalás idők számára 1. Ha nem föltétlenül szükséges, ne tedd ki magad a nap közvetlen sugarainak. Különösen a fejet kell védeni hogy kikerüljük a hőgutát, nap- szurást stb.-t. Fejfedőnek világos, leginkább fehér vagy világossárga kalapot, szalmakalapot, vászonkalapot valásszunk. Kerüljük a sötét szövetet, amely a hősugarakat sokkal erősebben abszorbeálja. 2. Ha hosszabb ideig vagyunk kénytelenek a nap közvetlen sugárzásában állani, könnyű, a*el- lős ruhát viseljünk, a bőrt pedig olyasféle kehő- csökkel kenjük be, amilyeneket a turisták használnak. Ne viseljünk sötét, szorosan a testhez tapadó ruhát. 3. Szabadítsuk meg magunkat az összes felesleges ruhadaraboktól, ne legyünk tekintettel a divatra s az álszeméremre. 4. Meleg, zárt helyiségekben (munkahelyeken) kíséreljük meg, hogy a levegőt mozgásba hozzuk, nyissuk ki az árnyékba nyiló ablakokat, a napos oldalon lévőket pedig fedjük be nedves ruhadarabokkal. Ha a levegő nagyon száraz, locsoljuk fel a padlót. 5. Ha munkahelyünkön megvan a lehetősége annak, hogy megfürödjünk vagy letussoljuk magunkat, tegyük ezt minél gyakrabban. 6. Ha ez nem lehetséges, a munka után keressünk fel egy uszodát. De ne maradjunk sokáig a napon feküdve, a testünket védjük meg gyulladás elől kenőcsök által, a fejet pedig turbán- szerű kendővel. 7. Ne maradjunk tulsokáig a vízben sem, mert a víz melegsége elernyeszt. A megkönnyebbülés csak pillanatnyi, éppen úgy mint az iváanál. A sör és bor még nagyobb testi hőt fejleszt s még nagyobb hőérzetet támaszt, a szénsavas és az ásványi vizek felpuffasztják a gyomrot s felesleges izzadást idéznek elő. 8. Ne igyunk jéghideg italokat, ne együnk túlsók jegeskávét és fagylaltot, mert gyomor- és b érbántalmakat okoz. 9. Kerüljük a könnyen erjedő ételek élvezetét, a nem egészen friss húst, különösen a hentesárut, avas vajat, kifutott tejet. Csak kifogástalanul tiszta ételeket együnk, mert a fertőzés veszélye a hőségben sokszorozottan fenyeget. 10. Ne panaszkodjunk állandóan az „elviselhetetlen hőség”-re. Hiszen amúgy sem használ semmit s különben is csökkent munkakedvünket még inkább elrontja. Gondoljunk arra, hogy egyszer mindennek vége szokott lenni! xx Fiuinternátus, Kosice, 6. Kívánatra prospektust küld. '