Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-15 / 159. (1786.) szám

11 Beomlott a renoválás alatt állá rimaszombati mozi menyezete Két munkást temettek maguk alá a hulló gerendák —. <1088 frMtto 15, T&aántap. "Hírek—.. POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyie’élgjéfböl áitköltöaött Gro6»ling- utca 36. ez. I. ein. alá. Telei óraszám 27—87. KASSAI SZERKESZTŐSÉGÜNK Ruman-utca 6. szám alatt megkezdte mű­ködését A szerkesztőség telefonszáma 495. A Kassa körüli eseményekről a lap barátai délután 5-ig; ezt a telefonszámot szíveskedjenek felhívni. Kassa társadalmi egyesületei, intézményei és hivatalai fenti kassai szerkesztőségünkbe szives* kedjenek közleményeiket leadni. VASÁRNAP Irtai Kosztolányi Dezső Fák beszéde Szilfa: — Nem nagyon szívesen állok szóba ef­féle taknyosokíkal. Meg sem érthetsz. Én most legszebb férfikorom élem. Pont kétszázhet­ven éves vagyok. Ha akarsz, üzenhetsz egyet- mást ükunokáidnak. Majd átadom. Eperfa: — Inkább lakmároztál egykor az eperfán, ;Jaj, hogy szerettél. Majd ha por leszel, Egy nyári szellő még felém seper tán. Ecetfa: — Nyurgán és elhagyottan álldogálok a nyirkos kert mélyén, vörös bugácsinnal egy fal mellett. A kutya se vesz észre. Ezért let­tem olyan savanyu. Hirtelen, vadul nőttem fel. Szegénysorsu szüleim semmiféle neve­lésben se részesítettek, képzeld, még faisko­lába se járattak. Gesztenyefa: — Lombozatom alatt egy középkori szé­kesegyház sötétzöld homálya. Törzsem temp­lompillér. Fehér gyertyáimat azért gyújtom meg, hogy láss a borongó árnyak között, edő- vehesd imakönyvedet és imádkozhass. Fenyőfa: — Van-e fa, mely ennyire sokféle és sok­oldalú? Hatalmas rokonságunk síkon, lan­kán, hegyen egyaránt otthonos. Engem gya- logfenyőmek neveznek, de vannak olyan atya­fiaim, akiket nem igy hívnak, ennélfogva azt kell következtetnem, hogy azok sohase jár­nak gyalog, csak kocsin és autón közleked­nek, legalább is akkor, mikor levágják Őket s elfuvarozzák. Alacsony vagyok. Egyik nagy­bátyám azonban hetvenöt méter magas. Mi szolgáltatjuk nektek a két legszükségesebb holmit: a bölcsőt és a koporsót. Közben az ágyat is. ügy látszik, álmotok örökkévaló összefüggésben van velünk. Ezenkívül rajtunk ebédeltek is. Utána olyan fogpiszkálóval tisz­togatjátok fogatokat, amely belőlünk készült. Olajat szállítunk tüdőbetegeknek, hegedüvá- zat művészeknek. Karácsonykor fűtött szobá­tokba visszük az erdőt. Egy pár gallyal han­gulatot teremtünk. Hasznos voltunk mellett mi vagyunk a költők is. Olajfa: — Ingyen matszerDOK a szegényeknek. Tessék besétálni. Nyárfa: , — Milyen szép nevem van. Hallod? Nyárfa, nyárfa. Karcsún, fehéren állok a határba, Úgy reszketek és sírok, mint egy árva. S minden széllel zenélek, mint a hárfa... Kosztolányi Dezső. — Csárszky püspök a szentföldre uta­zott. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Csárszky József püspök tegnap elutazott a szentföldre. A püspök csak szeptember ele­jén tér vissza Kassára. —• A képviselőház elnöke szabadságon. Maly- petr, a képviselőház elnöke julius 18-án kezdi meg nyári szabadságát. További intézkedésig elmarad­nak az elnök rendszeres szerdai fogadónapjai. — A gömöri orvosszövetség választmányi ülése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az orvos- szövetség rimasajóvölgyi fiókja e napokban tar­totta választmányi ülését Zehery István dr. el­nöklése mellett Rimaszombatban. Az ülésen, ame­lyen az elnökön s Llchtschein Adolf dr. disztagon kivül Limberger Albert dr., Weisz Géza dr. (Nagyrőce), Gaál Gusztáv dr., Friedmann Ernő dr. és Goldblatt Géza dr. (Tornaija), továbbá Reinitz Vilmos dr., Fuchs-Izsó dr. és Klein Sámuel dr. (Rimaszombat) választmányi tagok jelentek meg, egyhangúlag elhatározták, hogy az ezévi közgyűlést a dobsinai jégbarlangnál a Fejér- vendéglőben tartják meg augusztus 5-én. A köz­gyűlésen megvitatás alá kerülnek a Liecsebny Fond-dal összefüggő kari kérdések, úgyszintén a magánorvos! prakszisban szedhető orvosi dijak egységesítése. Rimaszombat, julius 14. (Saját tudósi- tónktól.) Pénteken délelőtt súlyos szerencsét­lenség történt a rimaszombati Apollóimozi építkezéseinél. A régi csűrből átalakított mo- ziépület, melynek jelenleg Szabucha László legionista a tulajdonosa, átépítés alatt áll. A tulajdonos a mai kor igényeinek megfeleően építi át a gyenge alapokon nyugvó egyszerű épületet s az építkezési munkákat Gazdik Pál kőmivesmester végzi. Pénteken a mun­kások szétbontották a tetőszerkezetet és tizen­egyóra tájban már csak a menyezetet tartó gerendák maradtak a falakon. A körülbelül kétszáz négyzetméteres menyezet gerendáin és az alatta elterülő úgynevezett színházte­remben az építési váll akozó vezetésével több munkás foglalatoskodott, mikor eddig ki nem derített (módon hirtelen óriási ropogással leszakadt a menyezet és a hatalmas gerendák kettétörj, a, rá­juk erősített dróthálós gipszrabitrfál- menyezeitel együtt, sürü porfelhőt vágva, lezuhant. A gerendák tetején dolgozó munkások még Budapest, julius 14. Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése: Egy londoni távirati jelen­tés szerint az angol alsóházban újból szóba ke­rült a magyar-román optánspör. Lord Sanders képviselő kérdésére Chamberlain nyilatkozott is ebben az ügyben. A londoni távirat a következőképen hangzik: Az alsóházban lord Sanders képviselő meg­kérdezte a külügyi államtitkárt, vájjon a mar gvar-román optánsper kérdése még nyitva maradt-e, és hogy a népszövetségi tanács meg fogja-e tenni a szükséges lépéseket a magyar-: román döntőbíróságban megüresedett hely betöltésére. Chamberlain külügyi államtitkár a képviselő kérdésére igy válaszolt: . Nem, uram! Ami a népszövetségi tanácshoz Romá­nia, illetve Magyarország által 1927 márciusá­ban intézett fölszólitást illeti, amellyel a ta­nács legutóbbi ülésén foglalkozott, ezzel a kérdés lezáratott. Az interpelláció másik ré­szére vonatkozóan hivatkozom julius másodi- kán több képviselő ur hasonló kérdéseire adott válaszomra. Budapesti illetékes körökben ehez a távirat­hoz a következő kommentárt fűzik: Nagyon kár, hogy nem tudjuk, hogy Chamberlain hogyan érti ezt a kissé túlságosan tömören és homályosan Nyitra, julius 14. (Saját tudósítónktól.) Szerdán állott a rimaszombati törvényszék Kiss-tanácsa előtt vádlottként Kántorisz Já­nos 32 éves murányi születésű nős házalő-ü. ünökgy tizenhétrendbeli csalással vádolva. A többszörösen büntetett előéletű vádlott, aki a Szepességen elkövetett sorozatos csalá­sai miatt csak nemrégen tizennyolc hó­napot iilt, most csodadoktori működéséért került a vád­lottak padjára. Murány környékén ez év márciusában mint okleveles orvos járta sorba a községeket, az eléje járuló betegeket nagy hókusz-pó- kuszok közepette megvizsgálta, 10 koronától egészen ötven koronáig járó or­vosi honoráriumot szedett he tőlük és aztán eladott nekik minden lehető és lehetetlen medicinát, teát, zsírt és kenőcsöt s ezért ter­mészetesen busás hasznot vágott zsebre. Né­melyik betegétől 100 koronát is kicsalt orvos­ságok fejében s a hiszékeny pánciensekre jel­lemző, hogy némelyikük meg is ismételtette a csoda­orvos által előirt medicinát. A csodadoktor az orvosi tudomány min­den ágában működött s a tárgyalásra felvo­nult egyik sértett fél arról telt vallomást, hogy a doktor úrral két arany fogkoronát is csináltatott drága pénzért és az aranyko­ronák egy nap alatt teljesen megfeketed­tek. Tiszolcon Iván Máriánál teljes két. hóna­pig nyaralt ingyen a.doktor ur és még 300 koronát is kicsalt kölcsönképpen a családtól, amely vakon bízott a jósvádáju, intelligens megjelenésű, jólöltözött doktorban. A tárgyaláson tizenhat sértett fél jeleni meg s a sok közül tizenegy egybehangzóan val­idejekorán a falakra menekültek és az épí­tési vállalkozó is az utolsó pillanatban ugrott ki a romhalmazzá vált helyiség ajtaján. Két munkás, névszerint Hotyák István és Padi János azonban mr nem tudott elmenekülni és a romok mindkettőjüket maguk alá temették. Hotykot három lezuhant gerenda alól szed­ték ki néhány perc múlva. Megállapították, hogy a fején szenvedett súlyosabb sérülése­ket, de ezenkívül belső sérüléseket is. Paál János jelentéktelenebb sérülésekkel mene­kült meg a szerencsétlenségből. A rendőri bi­zottság azonnal kiszállt a helyszínre és meg­indította a vizsgálatot. A helyszíni szemlén megállapították, hogy a meziépület menyezetszerkezete a leg- könnyelműbb módon volt felépítve és isteni szerencse, hogy a menyezet nem elő- ladásközben, zsúfolt nézétőrre szakadt le, mert ezesetben az apró dróthálóra készített rabitzfal. alól egyetlen egy ember meg nem menekült volna. megfogalmazott választ. Ha azt akarta mondani, hogy a tanács a magyar felszólítást is elintézte, akkor súlyosan tévedett, mert ennek a fel­szólításnak ügyében a tanács még nem is ha­tározott. Az, hogy a két érdekelt országot újra közvetlen tárgyalásra utasította, nem jelenthet elintézést. A tanácsnak ebben az ügyben csak kétféleké­pen lehet határozni, vagy teljesíti a magyar kérdést és kiküldi a pótbirákat a nemzetkö­zi bíróságba, vagy pedig megtagadja ezt. Miután Magyarország és Románia közt minden közvetítés céltalannak bizonyult, másféle elinté­zést el sem lehet képzelni. Arra, hogy a népszö­vetségnek ilyen esetben gyakorolnia kell a birő- küldé3 jogát, már van precedens. Mert. ha kide­rülne, hogy a népszövetség más mértékkel mér a győző és más mértékkel a legyőzött államok­nak, ha kiderülne, hogy a döntőbíróság csak ar­ra való, hogy még lehessen regulázni a legyő­zőiteket, de egyszerre felmondja a szolgálatot, mihelyt a győzők ellen a legyőzőitek javára kelle­ne alkalmazni, ez a népszövetség presztízsének és a döntőbírósági eszmének oly súlyos veresé­gét jelentené, amely helyrehozhatatlan lenne hosszú időre. lotta, hogy a csalásokat Kántorisz János ki­fejezetten mint orvos követte el. A többiek részint nem emlékeztek már, hogy a csoda­doktor ur orvosként mutatkozott volna be nekik, részint azt állították, hogy a rendeli; orvossággal nagyon meg voltak elégedve és az tényleg használt. A vádlott kereken tagadta a vádbeli cse­lekmények elkövetését és azt vallotta, hogy ő minden látogatásánál kifejezetten mint orvosi műszerek eladásával foglalkozó ügynök mu- tatkooztt be. A törvényszék tizenegyrendbeli csalás bűntettét igazoltnak látta s ezért a murányi csodadokort kétévi fogházra Ítélte. Borzalmas roManis egy németországi lőporgyárban Wiirzburg, julius 14. A Wertheim mel­letti Hasloch-lőporgyárban ma délelőtt ne­gyedtizenegy órakor borzalmas robbanás tör­tént. A robbanás ereje a gyári épületek nagy részét és a gépházat a levegőbe röpítette. A légnyomás nagy körzetben betörte az összes ablakokat. A környék tűzoltóságai azonnal kivonultak a szerencsétlenség színhelyére és megkezdték az eltemetett munkások kiásá­sát, továbbá a kitört tűz eloltását. Eddig négy halottat, nyolc súlyosan és tizenhat könnyebben sérültet húztak ki a romok kö­zül. A robbanás idején 130 munkás tartóz­kodott a lőporgyárban s ezért attól tartanak, hogy a katasztrófának még több áldozata is van, A sonnenburgi fegyház éhségsztrájkja Bérűn, juühm 14. A Bomjntea^kulrgfli fegjyfaáa ö^psat/fláUkjjfev, atmieflJyibein fcegmp a fegyemoeót toéönar- mjadia fvertit rlészlt, írnia (Missé őssG^ajategotnoldioItt, tatealí B( (poüliltlilkEd efllitfiéilibelk, auniíkor íkőaJŐitiék wedMfl, bogty a ibdiTodalllmi (gyűlés eülfiogta ladltaz amneazrtMiööviéöyii m ófhöégrahrájtoat feüiaJdltóík. JeffieniLeg ínéig 030 IMStv űgyelkibein leüMllt tBejgyeinJc foKyitelöfa aa ÓhlségszAi^j- üooíPv, alkjílk neon' lesitek a IMimcMlmii latmoeszöia retaJdeík kezese alá. Eaelkűse*]; azodböD tn« arfcítiéta toödíSk; hogy a hiirodlaítmii gytüKée affárifetot Itass a teurfiotmft- rayotonJafc, tmipzeírtnit adrjanDaík asm efitiMB&eküue’k' attn- hetsafiiM, alkük büinülkett nyocnodbóH ksővertbók eh Magyarország ez évben szabadul fel a repülőforgalom korlátozása alól Budapest, julius 14. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Magyarország ei évben szabadul fel a békeszerződés értelmében reá rótt repülőforgalom-korlátozás alól. Amint a budapesti lapok illetékes helyről értesülnek, a kormány 8í millió pengőt fordít az idén a repülőpark kiéplr dósére, a budapesti repülőállomás tökéletesítésére és vidéki állomások felállitásárá. I • < — Slávik volt kassai zsupán az országos hivatalhoz kerül? A Národni Politika ma dél­utáni száma jelenti Pozsonyból, hogy Slávik volt kassai zsupánt nem helyezik át Prágába a miniszterelnökséghez, hanem a pozsonyi országos hivatalnál vállal fontos pozíciót. — A szerencsétlenül járt Oörgey tábor­nok nővére rádión értesült bátyja haláláról, (Budap-esti fezerke-sztőségünk telei omjietenté- se.) A hajmáskéri robbanási katasztrófa ha­lálos áldozatának, vitéz Csörgey Károly tá­bornoknak egyetlen nővére, Zábrák Dénes- né a Balaton melletti Rendes községben nyaralt. A villában az uriasíszony rádiót sze­reltetett fel és a rádió első bice, amit végig­hallgatott, bátyja tragikus halálésietiét mon­dotta el. Amikor Zábrákné bátyja haláláról értesült, ájultam, esett össze és csak hosszú idő után sikerült eszméletre téríteni, — A nyitrai városi tanács elutasította a nyit­rai ötödik gyógyszertárengedélyezés iránti kérel­met. Nyitrai tudósítónk jelenti: Megirtuk, hogy Kohn Anna nyitradivéki gyógyszerésznő gyógy­szertárengedély kiadását kérte a közelmúltban, A kérvényt a megyei és járási hivatal kedvezően in­tézte el és véleményezés végett a városnak adta át. A városi tanács tegnap foglalkozott az üggyel és határozatában elutasította a kérést. A városi ta­nács határozata ügyében a szeptemberi közgyűlés fog véglegesen dönteni. -'•*>! , — Elvesztek a Nyitra szabályozási tervek? — Nyitrai tudósítónk jelenti: Ma az a hir terjedt el Nyitrán, hogy a folyószabályozási tervek, melye­ket autón Pozsonyba szállítottak, útközben el­vesztek. A tervek ládába voltak csomagolva, mely leeset az autóról ós a keresés dacára sem került elő. Amennyiben a hir valónak bizonyul, maga után fogja vonni a Nyitra-folyő szabályozói mun­kálatainak hosszú és bizonytalan időre való kito­lódását. ... v ■ j — Egy kassai vasutas a Fő-utcán fényes nappal erőszakot akart elkövetni egy nő ellen. Kassal szerkesztős égünk: telefonálja: Ma délben egy állaim vasú ti alkalmazott a Fő-utca 123. számú háza előtt megtámadott egy arra haladó nőt és erőszakot akart elle­ne elkövetni. A nő segélykiáltásaira a kö­zönség és a gyorsan ott termett rendőr ki­szabadították a nőt a merénylő keze közül, ■akit bevittek a rendőrségre, ahol kiderült, hogy elmebajos. Már hosszabb idő óta sza­badságon volt és most jelentkezett szolgá­lattételre a vasú ti gazgat óságnál. Ott rögtön látták, hogy a vasutas elmeháborodott és in­tézkedtek az elmegyügy i n tézetbo való be­szállítása végett. Mialatt telefonáltak a kór­házba, a vasutas megszökött az épületből és ekkor akarta elkövetni a merényletet. ’ — Néhánynapos késést szenved a tátrai sinautóbusz forgalomba,állítása. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: A kassa-oderbergi vasút államosítása után a keletszlovenszkói vasutigazgatóság elhatározta, hogy megjavítja és kiépíti a forgalmat a kassa-oderbergi vas­út mellékvonalain is. Ennek egyik módja­ként elhatrozta az igazgatóság, hogy a tátrai vasúti forgalomban sinautóbuszokt vezetnek be. A vasutigazgatóság illetékes ügyosztályán kijelentették, hogy az eredeti tervek Szerint a sin autóbuszokat már holnap, julius 15-én kellene forgalomba állítani, ez azonban köz­bejött akadályok miatt néhány napos kése­delmet szenved. Elsősorban a Poprád-tátra- lomnici vonalon indítják meg az uz sinautó buszokat, amelyek lényegesen meggyorsítják a forgalmat. Ugyancsak legközelebb gondos­kodás történik a mneterendnek ezen a vona­lon való megváltoztatására, mert az eddigiek­nél több vonatpárt állítanak be a forgalomba, ■wnMiiwiuwrrir mim wmiwiiiw—irwimmm Az angol akóházban uibcl szóba került a magyar-román optánsper Kétévi fogházra Ítélték a murányi csodaorvost — Házaló ügynök mint egyetemes omstador —

Next

/
Thumbnails
Contents