Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-22 / 142. (1769.) szám
8 ETSflH 1928 junius 22, péntek. rlllREK^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Arany ifjúság. HVEZDA: A 17-ik száma titokzatos ház. FLÓRA: A* erős ember. LIDO: Belíegor. LUCERNA: A kültelki amazon. METRÓ: Hajsza Gerta harisnyakötője után. OLYMPIC: Az angol Casanova tündöklése nyomorúsága. SVETOZOR: Harc egy leányszirért. JULIS: Áa ő visszatérése. és Meghalt Ballag! Aladár Budapest, junius 21. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Ballagi Aladár egyetemi tanár ma hajnalban 75 éves korában meghalt. A világhírű magyar történetiró és irodalomtörténész a múlt évben agyvérzést kapott és azóta, bár betegségéből kilábalt, állandóan gyengélkedett. Néhány hét óta ágyban fekvő beteg volt, állapota nap- ról-napra súlyosbodott, mig ma hajnalban három órakor meghalt 1853 október 24-én született Kecskeméten és fia volt Ballagi Mórnak, a kiváló magyar nyelvésznek, a budapesti ref. teológiai akadémia egyházi tanárának. Egyetemi tanulmányait a budapesti és a heidelbergi egyetemeken végezte, 1875— 1877-ben mint tanár a budapesti ref. gimná- zhimban, majd a sárospataki akadémián működött. 1877-ben a budapesti egyetemen magántanár, 1879-ben helyettestanár, 1883-ban rendkívüli tanár, 1889-ben pedig rendes tanár lett. Tudományos működése igen sokoldalú volt. Világtörténelemmel, magyar irodalomtörténettel és nyelvészettel foglalkozott. Főbb müvei: A magyar kir. testőrség története, A magyar nyomdászat történeti fejlődése, Buda és Pert a világirodalomban, Colbert, Wallenstein horvát karabélyosai, I. Frigyes Vilmáé porosz király, Franciaország hatása Európa művelődésére stb. Kiváló tevékenységet fejtett ki mint a magyar művelődéstörténet emlékeinek gyűjtője. Legnagyobb müve: A ny elvártéin éti szótár. E munkájának elismeréseképpen az Akadémia rendes tagjává választotta. Nemrégiben nagy tudományos vitát folytatott le Szegfű Gyulával, amelyre Szegfű A száműzött Rákóczi című müve szolgáltatott alkalmat. A múlt évb^n fogott hozzá Budapest történetének megírásához. A nagy munka első kötete már megjelent. A második kötet a télen készült el. Évtizedeken keresztül tevékeny részt vett a politikai életben, is. 1878-ban nevezetes cikkeket irt a Pesti Hírlapban Bosznia okkupá- ciója ellen. 1905-ben Kőbányán függetlenségi programmal képviselőjelöltnek lépett fel és meg is választották. 1906-ban újra képviselőnek választották meg. ő volt a képviselőházban a felirati javaslat előadója. A parlamenti küzdelmektől az 1910-es választások után vonult vissza. Halála nagy vesztesége az egyetemes magyar kulturéletnék. Washington," junius. (Saját tudósítónktól.) Csicsibu herceg, a mikádó fivére és a japán trón örököse, nősül. Ez a házasság nemcsak a felkelő nap országában, hanem Amerikában is méltóan nagy feltűnést kelt, mert a menyasszony a washingtoni japán nagykövet 18 esztendős leánya, Setsu Matsudaira, aki már három esztendeje kedvelt tagja az amerikai főváros előkelő, fiatal társaságának. Setsu ~ kisasszonyt mindenütt modern leánynak ismerik, de amikor interjút kértünk tőle, mégis arra hivatkozott, hogy hazájának szokásai megtiltják, hogy fiatal leányok szerénytelenül a nyilvánosság elé álljanak. így azután édesanyja, Matsudaira asszony, mondotta el a közelgő házasság történetét. Matsudaira asszony vonzó külsejű, amerikai divat szerint, de nagyon halk eleganciával öltözködő hölgy. A követség fogadószobá- jában lekötelező szívességgel állott rendelkezésünkre. Elmondotta, hogy a leánya házasságáról szóló hir igaz, Csicsibu herceg választása tényleg leányára, Setsu kisasszonyra esett, aki egészen őszintén megmondotta, hogy a fejedelmi kegy mennyire boldoggá teszi. Matsudaira asszony jövendő vejét a walesi herceghez hasonlította. Japánban és minden országban, amelyet meglátogatott, ugyanolyan népszerű, mint az angol trón örököse. Kora ifjúságától kezdve határozott szempontok alapján készült arra, hogy kiválassza azt a leányt, akit feleségül fog venni. Matsudaira asszony előkelő japán családból származik, amelynek régi privilégiuma, hogy a királyi családdal szemben is házasságképes. A jövendő trónörökösné odahaza a régi japán szokások szerint nevelkedett, Washingtonban azonban egészen úgy élt, mint az amerikai leányok. Éppen ezért bizonyosra veszik, hogy a nő egyenjogúságának eszméjét azon a magas polcon is érvényesíteni akarja majd, ahová a sors szólította. Setsu kisasszony több Ízben ki is jelentette, hogy amerikai barátait nem fogja elfelejteni és boldog lesz, ha viszontlátja őket Tokióban. Matsudaira asszony részletesen leírta leányának menyasszonyi ruháját. Maga a ruha egyenesvonalu és hosszú, úgynevezett udvariuszállyal, amely egyméteres és hímzett brokátból készült. Az egész ruha színe krémfehér és száz meg száz japán leány dolgozott rajta. A cit>ő is kézihímzésü brokátból készült. A toalett legérdekesebb része a frizura. Egész Japánban csak kevés olyan fésűlőmes- ter van, aki az udvari hajdiszt el tudja készíteni. Setsu kisasszony esküvőjének reggelén ezek a hajmüvészek valamennyien körülötte fognak szorgoskodni, hosszú, fényes fekete haját középen választják el, azután pontosan a füle közepéig simítják le, majd nagy hullámokban hátrafelé fésülik, úgyhogy fejéhek hátsó részén sima kontybán egyesüljön. Az udvari öltözködési szabályok értelmében a menyasszony nem hord ékszert, csak a fején egy vertaranyból készített remek ötvös- munkáju tiarát. Japán nő nem megy férjhez legyezője nélkül és igy a jövendő trónörökösné a királyi család egyik régi legyezőjét viseli majd a szertartáson. Ez valóságos iparművészeti műremek, fényes lakkból készült és ékkövekkel díszítik. Setsu kisasszony egész kelengyéje Japánban készült és mint édesanyja kijelentette, leánya annyira megszerette Amerikában a sportot, hogy tenniszruhákat visz magával. Setsu kisasszony különben érettségit tett, szorgalmas és jó tanuló volt, iskolájában a legjobb tenniszező és a legjobb kosárlabdajátékos volt, ezenkívül művészettörténettel és zenével foglalkozott. A Matsudaira-család junius közepén utazott Japánba. Tokióban a trónörökösnek és jövendő feleségének külön palotát tartottak fenn, amely a mikádó-palotától tizpercnyíre van. holttestét ma boncolja fel a törvényszéki bizottság és hétfőn a bécsi krematóriumban égetik el és részesítik végtisztességben. A bécsi újságíró- szervezetek ismételten részvétnyilatkozatokat adtak ki, melyekben kifejtik, hogy maradandó emléket akadnak alkotni a gonosz gyilkosság áldozatának, aiki példaadóan harcolt a kari tisztességért éa becsületért. Pöffl Oszkár, aki ujságirótársát öt revol- verlővéssel meggyilkolta, az ügyészségre került, ahol külön cellában őrzik. Ki a bűnös ?- A bécsi sajtódzsungel! — Csupa ellenzékit választottak be a besztercebányai ipartárs uilat segéd-aloszíá- lyába. Besztercebányai tudósi tónk jelenti: E napokban alakult meg a besztercebányai ke-' reskedők és iparosok társulatában a segédek alosztálya. Az alosztály megválasztott vezető-; ságében a hivatalos köröknek kevés örömük, lehet, miután az egész vezetőség kommunista párti, továbbá ellenzéki, autonomista érzelmű tagokból áll. Itt e rali tjük meg, hogy az. ipartársulat elnöke, akit annak idején mint ellenzéki embert a keresztényszooialista párti\ és szlovák néppárti iparosok választottak meg elnöknek s akii később centralista, kormánypárti vizekre evezett, megbetegedése miatt időközben lemondott elnöki tisztségéről. — Megtámasztják a pisai ferdetornyot. Londonból jelentik: A közelmúltban bejárta a világsajtót az a bír, hogy a pisai ferdetorony, a világ egyik legérdekesebb építkezési látványossága veszedelmesen elhajlott 'és at-J tói féltnek, hogy a torony ledől. Pisa városa most egy angol oéget bízott meg a torony megerősítésével. — Katasztrofális tűzvész Damaszkuszban. Beyxubhból jelentik: Damaszkuszban tegnap tűz ütött ki, amely katasztrofális méreteket öltött és több mint száz házat elpusztított. Széljegyzetek ú bécsi ujságiró-tragédiához — Békessy, Weisz Sándor és Pofii — „Borzalmak kastélya” cimü regényünk folytatása technikai okból mai számunkból kimaradt — A szövetkezett ellenzéki pártok külügyi bizottságának mai üléséről szóló tudósításunk (3. oldal) kiegészitéseképpen közöljük, hogy az ülésen a következők voltak jelen: Egry Ferenc szenátor, Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő, Franciscy Lajos dr. szenátor, Friissy Kálmán nemzetgyűlési képviselő, Flachbarth Ernő dr., a központi iroda igazgatója, Grosschmid Géza dr. szenátor, Hőlota János dr. nemzetgyűlési képviselő, Jabloniez- ky János dr. nemzetgyűlés iképviselő, Koczor Gyula, nemzetgyűlési képviselő, Korláth Endre dr. nemzetgyűlési képviselő, Nitsch Andor nemzetgyűlési képviselő, Riolitcr János szenátor, SzüUő Géza ár. nemzetgyűlési képviselő és Törköly József dr. szenátor. — Uj teológiai tanár. A budapesti református teológiai akadémia intézőbizottsága e hó 14-én tartott ülésében egyhangú határozatával Csekey Sándor dr. szalkszentmártoni lelkészt, a teológia doktorát, a nemrégen elhalálozott Csekey Dávid alsóváradi református lelkész nagyképzettségü fiát, hívta meg a Hamar István református teológiai tanár lemondásával megüresedett főiskolai internátu- si felügyelői állásra s egyszersmind megbízta a Pruzsinszky Pál dr. halála folytán elárvult egyháztörténelmi tanszék ellátásával. — Hősök emléke Taksonyban. Taksony község lakossága a világháborúban elesett hősök emlékére közadakozásból szobrot emelt, melynek felavatását junius 24-én délután 4 órakor tartja meg. Az ünnepély ünnepi szónoka Jankovics Marcell dr., a Toldy-Kör elnöke lesz. — Doktorráavatás. Klein Tibor orvostanhallgatót^ Kassáról szombaton, junius 23-án délben fél 1 órakor a prágai német egyetem aulájában az orvostudományok doktorává axallflfa " --------Bé cs, junius közepe. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) A tárgyaló teremben történt megrendítő tragédiáról beszámoló cikkek túlnyomó része már kimondotta az elitélő verdiktet Pöffl Oszkár, a Neues Wiener Journal volt nagyhatalmú és nagytekintélyű köz- gazdasági szerkesztője felett, aki öt lövéssel kioltotta perbeli ellenfelének és volt szerkesztőségi kollegájának, Wolf Brúnónak, a Neues Wiener Journal munkatársának életét. Pöffl Oszkár bűnössége vitán felül áll: ölt és ezért bűnhődnie kell és bűnhődni is fog. A büntető törvénykönyv paragrafusai szerint egyedül fog ülni a vádlottak padján, ami azonban már súlyos igazságtalanság a gyilkossal szemben. Aki ugyanis ismeri az osztrák sajtőviszonyokat, az ép úgy nem tagadhatja meg részvétét Pöffllel szemben, mint áldozatától, aki mártír-halált halt abban a harcban, amelyet minden melléktekintet nélkül vívott az újságírás parazitái ellen. A szerencsétlen Wolf a mocsárból kiválasztotta magának Pöfflt, éveken át rajta lovagolt, teljesen tönkretette és nem akarta belátni, hogy Pöffl ha nem is jobb, de nem is rosszabb a többi moesárlabóknál. Mi volt a bűne tulajdonképpen Pöfflnek? Elfogadta a nagytekintélyű Neues Wiener Journal kiadójának, a nagytekintélyű Lippowitz főszerkesztőnek meghívását és néhány év előtt átvette a lap közgazdasági rovatának szerkesztését. Lippowitz főszerkesztő é9 laptulajdonos nemcsak fii fizetést biztosított Pöffl-n©k, de egyúttal részesedést adott neki a lap közgazdasági rovatának jövedelméből. Ez nem szokatlan dolog, igy van ez az összes bécsi lapoknál. A közgazdasági rovatvezető azért kap részesedést, hogy ambícióval dolgozzék és a közgazdasági rovat bevételei emelkedjenek. Pöffl valóban értékes szolgálatokat végzett Lippowitz laptulajdonos számára. Természetes, magától értetődő, hogy csakhamar ő maga is szép vagyonhoz jutott automobilt vásárolt és társadalmi helyzetének megfelelő életmódot folytatott. A puritán Wolf Brúnónak, aki Pöffllel egy szerkesztőségben dolgozott, tehát ugyancsak a Lippowitznak alkalmazottja volt, szemet szúrt. Pöffl megtollasódása és egy szép napon szerkesztőségi konferenciát hivott össze, amelyen leleplezte Pöffl „zsarolásait”. Ezen a konferencián váratlan dolog történt. Lippowitz laptulajdonos adta a tájékozatlant és meglepettet és Pöfflt elbocsátotta a lap kötelékéből. Az ügy azonban nem nyert evvel befejezést. Wolf Brúnó a különböző újságíró szervezeteknél :s feljelentette Pöfflt és sikerült is mindenünnen kizáratnia. Pöffl azonban végre megsokalta az üldözést és főként azt nem tudta megérteni, hogy olyan njamelyeknek saraiban számos olyan egyén foglal helyet, akik semmivel sem különbek nála. A bojkott következtében Pöffl nem tudott sehol sem elhelyezkedni, teljesen elszegényedett és az utóbbi időben gyermekei gyakran éheztek. Elhatározta tehát, hogy felveszi a harcot üldözőjével. Becsületsértés és rágalmazás címén pert indított Wolf Brúnó ellen. Az egyik másfél év előtt megtartott tárgyaláson a biró, tekintettel arra, hogy Wolf Pöfflt zsarolással vádolta, az aktákat áttette az államügyészséghez, hogy az indítson vizsgálatot Pöffl ellen. Az államügyészség a vizsgálatot megindította, azonban bűncselekmény hiányán csakhamar megszüntette. Az ügyészség megszüntető végzése tulajdonképpen Pöffl rehabilitását jelentette, azonban Wolf nem akart elégtételt adni és Pöffl ezért tovább perelte. A keddi folytatólagos tárgyaláson a felek részéről újból kölcsönös sértések hangzottak el, majd eldördült a revolver. Pöffl, aki néhány nap előtt elvesztette anyját, akit rajongásig szeretett, ugy- látszík, belsőleg annyira összeomlott, hogy nem tudta bevárni az emelvényen ülő pártatlan biró ítéletét. t Pöffl gyilkolt és ezért bűnhődnie kell. Alapjában véve azonban ő is épp úgy áldozata az osztrák sajtó-viszonyoknak, mint a szerencsétlen Wolf Brúnó. Bármerre nézzünk: mindenütt képmutatás és álszenteskedés ( A tehetséges és számos kaptár- sánál semmivel sem rosszabb Békessy Imrének menekülnie kellett, nem azért, mert bűncselekményeket követett el, hanem azért, mert tehetségesebb volt, mint társai. E sorok írója nyílt ellenfele volt ^ékessynek annak egész bécsi működése alatt. A tárgyilagosság azonban azt követeli, hogy megállapítsa: Békes- syvel szemben sokkaHnagyobb bűnöket követtek el, mint amivel őt vádolják. Avagy az utóbbi éveik másik nagy sajtóbotránya: a Weisz-tigy. Weisz Sándort, a kommunista „Dér Abend” fő- szerkesztőjét elitélték, mert zsarolt. Ez rendben van. Bebizonyítást nyert azonban, hogy a „Dér ; Abend" egy másik vezére, Colbert Ernő Í9 részesedett Weisz Sándor „üzleteiben”. Colöert Er- 1 nő mégsem került a vádlottak padjára, ma is egyik főszerkesztője a „Dér Abend"-nak, amely 1 épp úgy „pnrifikál”, épp úgy mond ítéletet * élők és holtak felett, mint azelőtt. * Ha majd az esküdtek felelősségre fogják vonni * Pöfflt, úgy a gyilkos mellett a vádlottak padján 3 fel kell majd ismerniük a főbünöst, a láthatatlan vádlottat: a bécsi sajtó-dzsungelt. (sz. p.) ? ♦ J Bécs, junius 21. A törvényszéki tárgyalóte- r g A kassai kereskedelmi és iparkamara közié- sei. (Az összes tudósítások minden kötelezettség ,g nélkül közöltéinek. Kérdezősködéseknél a zárójelben lévő szám adandó meg. Felvilágosítás a kereskedelmi és iparkamaránál nyerhető, Kasig sán.) — Pályázatot hirdetnek: Vasutügyi minisz- k tórium: Handlová—Felsőstubnya vonalon vasúti alépítmény alagutak kiépítésére, kavicsoiására, stb. Határidő augusztus 16 (127-U); p’ozsonyi közmunkaügyi minisztérium: Kassa—Kassahámor ■ Gölniebánya közötti országút építésére. Határidő julius 16 (130-U); nemzetvédelmi minisztérium;- ^ tarpauling jutazsák (45.000 drb.) szállítására. Ha-. > táridő junius 26 (130-U); pozsonyi közmunkaügyi minisztérium referátusa: a holicsi építési cs ipariskola gazdasági objektumaiban végzendő munkálatokra. Határidő junius 25 (134-U); kassai katonai építkezési igazgatóság: az alacsony nyomású központi gőzfűtés rekonstrukciójára a kassai I katonai parancsnokság épületénél. Határidő junius 30 (134-U); pozsonyi közmunkaügyi minisztérium referátusa: a szlovenszkői országutak szabályozására. Határidő julius 7 (136-U); pozsonyi állami vasutigazgatóság: asztalos, lakatos, üveges és mázoló munkálatokra. Határidő junius 27- (20-N); nyitrai államügyészség: tűzifa szállítására.- Határidő junius 22 (22-N); kereskedelemügyi mit nisztéríum: szarufásü fiuk és leányok részére, > továbbá fogkefék szállítására. Határidő junius 23 t (11092). — Árukínálat: Algíri cég szárított fügét, i olíva olajat, terményt, gyapjút és bőrt kínál (10869); magyar cég nádat kínál (10095); egy magyar uradalom ez évben várható terméséből több vagőn fajdinnyét: görög- és sárgadinnyét adna el egy tételben, továbbá paradicsomot és t édes paprikát is szállítana (9202). —• Képviselőt keres: Kanadai malom csehszlovák képviselőt keres (10941); kolozsvári cég csehszlovák texíilcé- gek képviseletét keresi (9742). — Különfélék: 1929. január 19—27-e között Párisban gazdasági gépkiállítás lesz (10938). Az elektromos müvek nemzetközi szövetsége julius 5—10-ig kongrssz- szust tart Párisban (10761). A földművelésügyi minisztérium az északszlovenszkói (Trsztena- vidéki) tőzegtermelést előmozdítani szándékozik. Vállalkozók kerestetnek, melyek az ottani tőzegtelepek iránt érdeklődnek, esetleg hajlandók volnának gyárszerü üzemet berendezni (10744). A tescheni—sziléziai gazdasági szervezetek irodája (Büro dér Wirtschaftsorganisationen des- Teschener Schlesien) Cieszynben (Lengyel-Te- schen) kéri a kamarát, hogy figyelmeztesse tagjait arra, miszerint a csehszlovák turistaegyesületeknél egészévi igazolványok kaphatók, melyek a cseh—lengyel határutlevél és vizűm nélküli átlépésre és a fentartott Tátra-menti határszéleken való tartózkodásra jogosítanak. Ilyképpen ilyen Tátra-igazolvánnyal az összes Rybnik, Královská Huta, Chrzanow, Krzeszowice, Krakow, Tarnow stb.-tői délre eső helységek feHcereshetők. Az eddig a csehszlovák járási hivatalok által kiállított ideiglenes határátlépési igazolványok már nem állíttatnak ki (10125). A párisi kereskedelmi főiskola november 1-től tanfolyamot rendez külföldi hallgatók számára. Részletes felvilágosítást a kamara nyújt (9842). 1928/29. iskolaév kezdetével megindul a tanítás az uj königinhofi rextil- chémiai szakiskolában (11029). Cégek, melyek K. Rottloff Radioversand Berlin cégei érintkezésben vannak, forduljanak 9576/28. számra hivatkozással a kamarához. Nemzetközi tűzoltó- és mentő kiállítás lesz Prágában 1928. junius 29-től julius 8-ig. 25 százalékos fuvardíjkedvezményt jogositő igazolványok 10 korona ellenében a kereskedelmi kamaránál kaphatók (11028). A brünni villanyos szövetség junius 29-től julius 3-ig évi kongress- szust tart (10663). Romániai nagy gépkereskedők jegyzéke a kamarán az érdeklődők rendelkezésére áll (7864). Romániai információs- és inkasszóm'p&h* * Mm***™ amiNősül a japán trónörökös Csicsibu herceg menyasszonya a washingtoni japán nagykövet Í8 esztendős leánya, amerikai szellemű, modern leány — Látogatás a menyasszony családjánál