Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-29 / 148. (1775.) szám
'PRÁGÁI /V\AGVAR- HI RLAP 1028 junlus 20, péntek. KM &^"TlEGJOBB^^I U^Jfei színes cipőépolószec. — S*e»t-Ivá/ay J óz»ed Ka kafeftniteitásaetf tette te b« u éneittaégl viaszát. RumaBBomJbati tudósit ónk jelenti: A TŰmeeaotnbati álietoá ueádgímnázivMn mav gyér tagoza/té®. mo«t fejeztek be a szóbeli érettségi via^góiatokat Hattala Lstvtón dr^ pazBooyi onazágoe v- WcoflalíeltügyeJiö elnöklete alatt. A 22 matuiráiiB egytflL-egyig síUcerrefl. állotta meg a vdasgál. Au órett- Oégiaők között szerepelt Szenit-Iváiny Jóa»e<flnek, a inegyiairság vezérének egyetlen fia is, aki nagy- -■ Hzenü feleleteivel a tanári kar kitüntetésee eHsnie rését érdemelte M. Az érettségit kitünően tette lile: Banáth László, GoMechjmiied Adolf, Klein Imre, iKhibinyi László, Marton István, Nyéky Gyula, Pere*® Béla és i«j. Sment-I vény József. Egyhangúlag jól érettek: Daczky Pál, Kies Ferenc, Konkoly I László, Tóth Vilmos és Weimbcrger Tibor. Smó- töb/bséggefli feleltek meg kilencen. — A sikeres érettségit a búcsúzó diákok és tanárok a Város- toertben tartott eetebóden ünnepelték meg. A ban- . ketten megjelent Háítftalia dr. is, akii beszédében elismerését fejezte ki a gimnázium történetében páraitiLaniuI álló sdkeres vizsga eredménye fellett. Kuibinyi László a diákok bucsusmarviaait tolmácsolta, amelyre Noivacky tanár osztályfőnök válaszolt. Mély hatást váltott kli Sitnger Rezső főrabbi költői beszéde, aki a szeretet ée emiberlbarátság nemes eszméit adta utravalóul az élet ösvényeire lépő ifjaknak. *• Kérdezze meg egy orvostól, van-o biztosabban ható szer a KRÓNIKUS LÉGCSŐHURUT ellen a CIGELKAI jódos víznél és í> meglátja, mi lesz a válasza! (*) — Egy fiatal pöstyóni katona a Vágba lult. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Múlt hét vasárnapján a pőstyéni repülőzászlóalj számos katonája fürdött a Vágban. Stonek Rezső 21 éves sasvári illetőségű katona egy örvénybe került és annak ellenére, hogy kitűnő úszónak ismerték, nem tudott az - örvényből kikerülni, pillanatok alatt eltűnt és nem bukkant többé felszínre. Holttestét hasztalan keresték egy hétig, végül is Felsőotróc közelében a viz partra vetette. Agnoszkálás után nagy katonai pompával temették el a szerencsétlenül járt katonát. xx A kassai rém. kath. hitközség fininternátusa az Orsolyák egykori híres felsőgazdasági iskolájának épületében van elhelyezve. Az internátus hatalmas épülete 24 holdas park közepén fekszik és úgy egészségi, mint egyéb tekintetben felülmúlja Kassa városának valamennyi ily irányú intézményét. A tanulók középiskolái tanárok állandó felügyelete és vezetése alatt álnak. A parkban uszoda, korcsolya- és tenniszpálya ál a növendékek rendelkezésére. — Jelentkezhetnek középiskolai ée felsőipariskolai tanulók. Az 1923—29. tanévre polgári iskolai és elemi IV. oszt tanulók is felvétetnek. MásvalMeu tanulók íb nyerhetnek elhelyezést. Érdeklődőknek prospektust küld az in- ternáitus igazgatósága (KoSioe, Komén ského 6.) — Veszett kutyák garázdálkodnak Pöttyén környékén. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Vasárnap a pőstyéni állomáson egy Nagy Lajos nevű 9 éves gyereket összemart egy kutya, melyet a kisfiú sikoltásaira űzőbe vettek, azonban a kutyának sikerült valahol elrejtőznie. Tegnapelőtt Pőstyén egyik főutcáján hasonló eset történt, amikor is egy nagy 1 farkaskutya rárohant a 4 éves Dolicska Istvánra és több helyen megharapta. Ezt a ku- , tyát sikerült lelőni. Ugyanaznap este egy másik farkaskutya, melyen már szemmellátható- lag mutatkoztak a veszettségnek jelei, veszélyeztette a járókelőket, szerencsére azonban még mielőtt valakit megharaphatott volna, a rendőröknek sikerült lefogniok. Mindakét kutya koponyáját beküldték a prágai Pasteur- intézetbe, ahová a megharapott gyerekeket is elszállították. xx KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és \ NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU HÁZA. VIDÉRE MINTAKÜLDEMÉNY. — Népvándorláskorabeli temető Buda- ; pest határában. Budapestről jelentik: -Kispest . és Pesterzsébet között nagy kiterjedésű mép- vándorláskorabeli sírokat találtak, amelyekben régi edények és különböző ékszerek is voltak. A Kisfaludy-uton és Petőfi-utca közti homokos domboldalon terül el ez a népvándorláskorabeli temető. — Édesanyját és nővérét az ntcán petro- ' leummal leöntötte és azután meg akarta gyújtani. Nagyváradról jelentik: A szalontai rend- - őrség a nagyváradi ügyészségre szállította • tegnap Farkas Júlia 40 éves szalontai asz- szonyt, akit szándékos emberölési kísérlettel * vádolnak. Fazekas Júlia a föld miatt összeveszett özvegy édesanyjával és nővérével. Valami differenciájuk támadt a föld miatt és azóta engesztelhetetlen gyűlölet volt az anya és leánya között. A titkos elégedetlenség az elmúlt napokban furcsa és eddig még szokatlan utcai merényletben robbant ki, ami élénk izgalmat keltett Szalontán. Fazekas Júlia megleste az utcán anyját és nővérét és hirtelen egy petroleumos üveget rántott ki szoknyája alól, annak tartalmát édesanyjára és 1 nővérére öntötte és már meg is gyújtotta a : gyufát, hogy a petróleumot meggyujtsa, ami- ’ kor elfogtáL A hágai vegyes döntőbíróság elrendelte a bizonyítási eljárást Kisialudy- Sirobt Zsigmond szobrászművésznek Csehszlovákia elten indított perében Budapest, június 27. (Budapesti szerkesztőségünk telefonj elöntése.) Ismeretes, hogy Kisfaludy-Stroibl Zsigmond szobrászművész a hágai vegyes döntőbíróság előtt pert indított Csehszlovákia ellen, mert a csehek Kassára történt bevonulása alkalmával a kassai főreáliskolából kétt vagont megtöltő művészi kiállítási anyaga eltűnt. A hágai vegyes döntőbíróság legutolsó tanácskozásán elutasította Csehszlovákinak illetékességi kifogását, egyben elrendelte a legszélesebb körű bizonyítást és felhívta a feleket, hogy záros határidőn belül terjesszék elő indítványaikat. Sebestyén dr., Kisfaludy-Strobl jogi képviselője már elő is terjesztette indítványát, amelyben magyar, lengyel és cseh tanukra hivatkozik. A bizonyítási eljárás lefolytatása után dönt a vegyes bíróság arról, hogy kártérítésre, vagy a szobrok kiadására kötelezi-e a csehszlovák államot. Nem lehetetlen ugyanis, hogy a Kassára bevonult cseh katonaság megsemmisítette a szobrot. A magyar kormányt a hágai döntőbíróság előtt Szladits Károly egyetemi tanár képviselte. Visszarabolta a tolvajnőtől saját ékszeréi- Izgalmas jelenet a marienbadí sétatéren — ^zmHÁzKönVvKauTnRA ■ A POZSONYI MOZGOK MŰSORA« REDOUTE. (Uj műsor.) TÁTRA: 29—30: A drótostót. ADLON: 29—30: A firenzei hegedűs. — Júliusi 1-én és 2-án: Daxin, a sikirály. ELITE: Szaxofon Zsuzsi. (•) Az Aranyhattyu Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Végre egy operett, amelyben van szin, elevenség, ötlet és történés. Kedden este mutatta be az Iván-szintársulat operettegyüttese Szilágyi László és Vincze Zsigmond kitűnő operettjét, az Aranyhattyut. A darab rendezése, kiállítása brilliáns és az igazgató áldozata készségéről tesz bizonyságot. A vendégként szereplő Nádor Jenő nagy sikerrel vitte a főszerepet, Kornély Mária elegáns megjelenésével, kellemesen csengő hangjával ismét lenyűgözte a közönséget. A Bellák-pár tüneményes jelenség volt: Bellák mint Ribizli tipikus pesti hintáslegény,; Horváth Böske mint fiók-Baker elsőrendű alakítást nyújtott. Minden táncszámukat meg kellett ujrázni. Ebben az operettben mutatkozott be Kacsőh Magda, az uj énekesnő, akinek kellemesen behízelgő a hangja. A közönség szeretettel fogadta. A többi szereplők Várady, Vágó, Né- methy a szokott jók voltak. Az előadást úgy kedden, mint szerdán táblás ház nézte végig ás á csütörtöki, harmadik előadásra is minden jegy elkelt. (r. j.) 'Maríenhad, junius 28. Az elmúlt napok egyik délutánján, amikor a légforgalmi iabh volt a korzó a marienbadi sétatéren, izgalma-s jelenet történt. Egy éltesebb hölgy hirtelen odaugrott egy rendkívül eiegámjWn öltözött asz- szonyhoz s leszakította kebléről briliáns mellcsatját és bűvészgyorsasággal elrejtette ruhájában, neim törődve azzal, hogy a megtámadott nő esipkiés napernyővel ütlegeli és tor kas za- kadtából segítségért kiáltott. A sétáló közönség egy szempillantás alatt körülfogta a két hölgyet, a férfiak között pedig akadtak néhányan, akik karounagad- ták azt a nőt, aki &z ékszert leszakította s erősen tartották, mig rendőr jött. A két hölgyet a rendőr bekísérte a forrás ivöcsflmokába s ott követelte az ék- szeTtolvajtói, hagy adja elő a méllnyak- éket, mert különben ott nyomban levetkőzteti és megmotozza.. A szorongatott helyzetben lévő nő felszólította a rendőrt, hogy kísérje he őt a másik hölggyel együtt a rendőrségre, ott majd igazolni fogja, hogy az ékszer az ö jogos tulajdona. így is történt. Az ügyeletes rendőrtisztviselő előtt az a hölgy, aki a briliáns mellcsattot leszakitotta a sétáló asszony kebléről, útlevéllel igazolta, hogy S. alezredes felesége. Előadta, hogy két év előtt Marienbanban nyaralt és egy kisebb penzióban lakott, amely azé a hölgyé volt, akinek melléről leszakitotta az ékszert. A brilmá&csxtilt akkoriban eltűnt, ő feljelentést tett a rendőrségen, nyomozták a tolvajt, a penzió két szobalánya bajba is került miatta, mig be nem bizonyult, hogy ném ők lopták el és már keresztet vetett az ékszerre, mígnem most két év múltán, mikor újból Mari enibadba jött, a sétatéren megpillantotta az akkori penziótulajdonosnőt és mellén az ő ^briliáns csatját. A penziótulajdonosnő ellen, aki berlini öavegyasszony, megindult az eljárás. A legforgalmasabb órákban meggyilkoltak és kiraboltak az ungvári országúton egy ároki gazdát Baltával hasította ketté az ismeretlen rablógyilkos a városból ökrösszekéren haladó gazda fejét Ungvár, junius 28. Ruszinszlkói szerkesztőségünktől.) A város felé vezető országutak közül a legforgalmasabb az Árok község felé vezető ut, amelyen napközben százával haladnak és gyalogos járó-kelők. Kedden délelőtt, a legélénkebb forgalom óráiban országúton titokzatos IkönüllméniyiÁk között rablógyilkosságot követtek el, amelynek áldozatát széthasított koponyával találták meg az ut porában. Eperjesy József dr. ungvári ügyvéd hivatalos ügyben át ok község felé tartott. Már majdnem a község alatt járt, amikor az egyik utkanyaríniatnál rémes látvány tárult szeme elé. Az országút porában, alvadt vértócsa közepében egy idősebb férfi holtteste feküdt Koponyáján szörnyű seb tátongott ék már az első pillanatban nyilvánvaló volt, hogy a gyilkos egyetlen óriási fejUzeciapás^al hmifcxtöa ketté áldozata koponyáját. Az ügyvéd közelebb lépett a földön heverő holttesthez, midőn az eltorzult arcvonásait jobban szemügyre vette, megdöbbenéssel állapította meg, hogy a meggyilkolt ember egyik ügyfele: Stakarovics György 65 év körüli ároki gazdaember. Az ügyvéd folytatta útját a község felé és amint összetalálkozott az első hatósági személlyel, jelentést tett a gyilkosságról. Ekkorra már a csendőrlaktanyából jött Maka- rovics keservesen jajveszékelő felesége is. Az asszony elmondta, hogy pár órával előbb az ökrösszekeret, amelyben férje Ungivárra ment, gazdátlanul hozták haza az állatok. Az asszony rosszat sejtve indult el férje keresésére s a község közelében rátalált a gyilkos fejszecsapása által borzalmasan összeroncsolt holttestre. |Tt|„ A oaendórök átetégrf (teááttafe a jjgjjjy színére, szemlét tartottak és a meggyilkolt gazda holttestét beszállították a községbe. * Ahhoz kezdettől sem fért késég, hogy Maka- rovits György gyilkosságnak esett áldozatául és a tette® a gazdiát mindem pénzéből kifosztotta. Makaroivics kedden reggel fával rakta meg a szekerét és behajtott Ungvárra. A fát az ungvári piacon eladta s azután minden valószínűség szerint ismerősökkel találkozott össze, akik közül egyet vagy kettőt felvett szekerére. Hogy az országúton a község közelében mi történt, azt még nem tudta a nyomozás megállapítani. Bizonyos, hogy a tettes tudott a gazdánál levő pénzről és előre felkészült a rablégyilkosságra. Valőszinüleg hátulról irányította a halálos fejsze csapást, amely olyan irtózatos erővel zudult a szerencsétlen ember fejére, hogy kpponyaosont- ját üvegként törte szét és agy vei ej ét kilocs- csantotta. A esendőm nyomozás eredményéről még nem adtak ki hivatalos jelentést. A községben és a vidéken kínos megdöbbenést keltett a rabiógyilkosság, amely a legforgalmasabb ungvárvidéki országúton fényes nappal ment végbe. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA POZSONYBAN: Péntek d. u.: Cigányszerelem, este: Aranyhattyn. Szombat d. u.: A levél. este: Királynő rózsája. Farkas Imre operett-i újdonsága. Nádor Jenő vendégjátéka. Vasárnap d. e.: A templom egere. Vígjáték. (Munkáselőadás.) délután: Repülj fecském. Nádor Jenő fellépte.; este: Királynő rózsája. A Prágai Magyar Hírlap vánűorseriegéiiek döatömérközése Pozsonyban Vasárnap déki/tán Pozsonyban döntétmérkőzést játszik a Prágai Magyar Hírlap vátudorsertegié.érfti és 11 ezüst éremért a pozsonyi Ligeti SC csapata a kassai MSE csapatával. A mérkőzés befejezte után a Prágai Magyar HMap kiküldöttje Jogija aj győztes csapat bagijái közit a tizenegy ezüstérmet kiosztani.* — A prágai nunciatura referensének tiz- • napos tanulmányútja Ruszinszkóban. Ruszin. szkéi szerkesztőségünk jelenti: Msg. Ritter dr., a prágai nunciatura referense Ungvárra , érkezett. A referens tiz napig szándékozik Ru- szinszkóban maradni, hogy az itteni egyházi életet tanulmányozza. Érkezésekor a huszti Szt. Szív Gárda kiránduló csapata is Ungvárra érkezett s annak itteni ünnepségein a magas vendég is résztvett. Ritter dr. Munkácsot, Husztot, ökörmezőt és Szolyvát látogatja meg. Ungváron meglátogatta Gébé Péter görögka- jöUfaöé. jröaöiifiti r" • ~ : )( A Hakoah megmentésére és játékosainak’ együttartására nagyszabású akció indult meg Bécsben. Régi Hakoah-tagok ée rajongók ugyanis rövidesen negyvenezer sillinget gyűjtöttek össze,; de ezt ötvenezer sillingig akarják tovább folytatni, mely összeg elég lenne arra, hogy nemcsak a Hakoah jelenlegi játékosainak, hanem az Amerikából hazatérteknek is egy évi fizetését fe-1 dezné. Ha az akció sikerül, akkor uj név alatt a II. ligában fog játszani az együttes a bajnokságért, de leginkább nemzetközi mérkőzéseket és az I. liga tagjaival dijmérkőzéseket fog lebonyolítani. A csapat megerősítésére nagyon szeretnék megkapni Grósz II.-t és Guttmannt' is és reménykednek abban is, hogy Konrád II. is hozzájuk' szerződik. )( A julius hó 5, 6 és 7-iki angol atlétikai bajnokságokra Franciaország is megnevezte már. atlétáit. Indul: Feger, Sera, Martin, Ladoumerguej Duhour, Noel, Vautier, Lewden, Cherrier, Mó- nard, Viel és Sempré. )( Aberden vesztett Bergenben Brann ellen 0:2 arányban. )( Az egyptomi olimpiai csapat győzelme. Egyptom olimpiai csapata győzött Maastrichtban egy délhollandi csapat ellen 5:1 arányban. )( Stapenhorst nyerte meg a pommerani bajnokságot Heydenreich ellen 6:3, 6:3 arányban. A' női-egyes győztese az alig 17 éves berlini Cramer kisasszony. )( Németország—Amerika tenniszverseny július 11-én. Az annakidején Helén Wills miatt lemondott Németország—Amerika országközi ten- niszversenyt mégis nyélbe ütik. A két ország női tenniszezői julius 11 és 12-én találkoznak Berlinben. )( A német sprinter-staféta ismét rekordidőben futott. A német sprinter-staféta kedden Geerling, Corts, Houben, Körnig felállításában a 4 X 100 méteresben ismét a 40.8 mp. világrekord időt érte el. Egyéb eredmfények: 200 méter: 1. Houben 21.6 mp. 2. Schüller 21.8 mp. 3. Jonath' 21.9 mp. — Sulydobás: 1. Lingnau 14.43 méter. — Diszkoszdobás: 1. Paulus 45.44 méter. 2. Hoff- J meister 43.97 méter. — Rúdugrás: Baltes 3.7ÖX méter. / TANK-IABARp Praha-Vinohrady, Mikovcova 4.r | A legintimebb bar a Vlnot tradyn! \ Népies árak! Hetenként uj műsor! N Gépies Irak Excentric — Jazzorcheg£\er ■■■■a