Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-28 / 147. (1774.) szám
T 8 1928 junius 28, esti tar tök. hmímmiimbb—awawfTwwntTmBias Brusno gyésyffir«Sd (a szlovák Karlsbad) Vasútállomás Brusno kupéié, a zvolen-sliaő-podbrezovai vonalon. Három természetes alkalikus, erősen radióaktiv glaubersós forrással. Csodás gyógyhatású radioaktív mórfürdővel. Modernül berendezett hidegvizgyógyintézet. Győgyjavalatok: Mindennemű női bajok, anyagcserebántalmak, a gyomor és vese megbetegedéseinél, rheumatikus bántalmaknál és mindazon betegségeknél, ahol Karlsbad, vagy Franzensbad javalva van. Évad május, 15-től, szeptember 15-ig. Mérsékelt árak. Kérjen prospektust a fürdőigazgatóságtól. Ma isiére várják a Nüller-Franken-kormány kinevezéséi rHlREK^. iunlus Csütörtök Elsejéig fsa h élteiéi! A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Aranyifjuság. HVEZDA: A 17-ik számú titokzatos ház. FLÓRA: Az erős ember. LIDO: Belfftgor. LUCERNA: A kültelki amazon. METRÓ: Hajsza Gerta harisnyakötője után. OLYMPIC: Az angol Casanova tündöklése és nyomorúsága. SVETOZOR: Harc egy leányszirért. JULIS: Az ő visszatérése. ~ — Szüliő Géza és Flaehbarth Ernő ma utaztak el Hágába. Szüllő Géza dr. nemzet- gyűlési képviselő, a Csebszloivák Köztársasági Magyar Népszövetségi Liga diszelnöke és Flachibartb Ernő dr. központi iroda igazgató, a Liga ügyvzető alelmöke ma délután utaztak el Prágából Hágába, ahol a csehszlovákjai magyar kisebbség képviseletében a nép- szövetségi ligák nemzetközi uniójának kongresszusán és az európai kisebbségek kongresszusa előkészitő bizottságának ülésén ▼esznek részt. — A spanyol király poíMitilöan találkotoísla az angol királlyal. Páriáiból jelentik: A Journal jelenti MSadridból, hogy X'lílil. Alfonz spanyol király londoni útja alkaltmávnai György7 királlyal a lángért kérdésről fog tárgyialmi. — Kassa város tanácsülése. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Kassa város tanácsa tegnap ülést tartott, amelyen a városi erdőgazdaság vezetője, Franciscy Lajos erdő- tanácsos tett részletes jelentést az elmúlt negyedévben teljesített munkálatokról. Az aba- ujszántói szőlőben a legjobb termésre van kilátás. A jekelfalusi gazdaság ellenőrzésére és ^felülvizsgálatára kiküldött bizottság jelentése a gazdaság kezelését teljesen kielégítőnek találja. A rendszeres gazdálkodás mellett újabb igásállatok beszerzése válik szükségessé, mert a jelenlegi állomány kevés. A tanács a jelentéseket tudomásul vette. — Rdbimcvicsoit bűnösnek találják a Sai'hfy- pöriben. Moszkvából jelentik: Rmibiimovics Leó mérnök, a Saéhiy-pör utolsó vádlottja tagadja, hogy résatvefbt volna a szabotázsban. Az állaimiigyéisz azonban rábizonyította, hogy tevékeny részt vett a moszkvai központban, amely külföldi pémzküldle- ményeiket továbbított és utasításokat küldött arra nézve, hogyan kell a többi ipari üzemben is a szabotázst megszervezni. — Megtalálták a vizbcfult komáromi diákok holttesteit. Komáromi tudósítónk jelenti: Mint lapunk tegnapi számában jelentettük, a komáromi főgimnázium két kitűnő tanulója fürdés közben a Vágdunába fulladt, az úszni nem tudó Kubicsek Mihály a segítségére siető Pszota Gyula elsőosz- tályu tanulót magával vitte a hullámsirba. A szerencsétlenüljárt fiukat késő estig keresték a halászok. Óriási közönség leste az eredményt, de hiába. Kedden már a helyi hidászzászlóalj, is felajánlotta segítségét, de erre már nem volt szükség, mert a két diák holttestét a vágdunai közúti hid közelében reggel megtalálták. A vizbefult fiuk szülei kedden Komáromba érkeztek és sziv- szaggató jelenetek játszódtak le gyermekeik holtteste körül. Az elhunyt tanulók lelki üdvéért Gidrő Bonifác főgimnáziumi igazgató gyászmisét mondott, melyen résztvett az egész tanári kar és a tanuló ifjúság. Az egész városban a legnagyobb részvéttel tárgyalják a két kiváló diák tiagédiáját. — Októberben tárgyalja az esküdtszék a nagybiccsei bankrablók ügyét. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A nagybiccsei bankrablók főtárgyalása csak az októberi esküdtszék! ciklusban lesz. A vádlottak a főtárgyalás napjáig Trencsénben maradnak. — Az egyiptomi nacionalisták manifesztum- ban fordultak a néphez. Kairóból jelentik: A nacionalista Vafd-párt manifesztumot bocsátott ki, amelyben az egyiptomi népnek emlékezetébe idézi azokat az intrikákat, amelyek Zaglul pasa müvét tönkretették. Most megismétlődik a történelem, — mondja a kiáltvány, — és olyan törekvések mutatkoznak, amelyek a Vafd-párt áldozataira épült koalícióval vissza akarnak élni. A mani- fesztum azt a reményt fejezi ki, hogy az egyiptomi nép ellene fog szegülni ezeknek az intrikáknak, egyúttal nyugalmat és egyetértést ajánl. — Spainyod amajrdbistáJk dofligoiztniak Bucotob Airesben. Buenos A'irésből jelenítik: A rendőrség legníatp fiz szeoiiéílyf, főleg spia nyomokat, letartóziba- loftt, meri bebizonyoull, hogy a pékszcivelöég szak- saervezeli házában talált bombát ők helyezték el a ugyancsak az ő kezük müve volt az egy hónap előtti robbanás a buenos alpesi, olasz követségen. Hivatalos körökben biztosira veszik, hogv az elfogott?) k elvbarátai ugabb bombamerényletekéit fognak megfkiBénelüoá. % Berlin, junius 27. A Vossische Zeitung értesülése szerint Müller-Franken képviselő ma ! délután öt órakor megjelent a birodalmi elnök előtt és beterjeszti az uj kormány névsorát. Mül- ler képviselő bizonyosra veszi, hogy eddig az időpontig elvégezheti az utolsó simításokat .a kormánylistán. A kormányalakításban érdekeit pártok kedvezően fogadták Müller képviselő tárgyalásainak eredményességét és a pártsajtó örömének ad kifejezést afelett, hogy a kormány megalakítása nem ütközik nagyobb nehézségekbe. Berlin, junius 27. Miután Wirth dr. a tárgyalások folyamán hajlandónak nyilatkozott arra, hogy Miiller-Franken képviselő kormányában átvegye a közlekedésügyi tárcát, az uj német kormány listája, amelyet Müller-Franken képviselő ma délután öt órakor terjesztett a birodalmi elnök elé a következő neveket tartalmazza: Birodalmi kancellár: Müller-Franken (szociaBécs, junius 27. A parlament mai ülésén az osztrák—magyar kereskedelmi szerződés pótklau- zuláinak vitája során figyelemreméltó politikai megnyilatkozások hangzottak el. A kereskedelmi szerződés vitájában fölszólalt Bauer dr. szocialista képviselő, aki a szerződés egyes rendelkezéseit beható birálat alá vette elsősorban nemzetgazdasági szempontból. Azután áttért a kérdés politikai oldalára és ennek során Benes és Marinkovics külügyminiszterek legutóbbi nyilatkozataira. Különösen Marinkovics külügyminiszter nyilatkozatát tartja nyugtalanítónak. A szociáldemokraták — mondja, — jól tudják, hogy Ausztria csatlakozásának ma még sok ellensége és legyőzhetetlen akadályai vannak, melyeket csak az európai politika békés fejlődése takaríthat el az útból. Más részről viszont a szociáldemokrata párt résen állt, hogy a csatlakozás útjába ne engedjen újabb akadályokat gördíteni, még ha ezek gazdasági természetűek is és Ausztria számára pillanatnyi előnyöket jelentenek. A szociáldemokrata párt tehát elutasító álláspontra helyezkedik a kisantant külügyminisztereinek azzal a tervével szemben, hogy Ausztriát a csehszlovák—jugoszláv érdekközösségbe kapcsolják. Ausztria megtartja politikai és gazdasági ÖnállóKassá, junius 27. (Kassai szerkesztőségünk fce- lefonjieiemiiéee.) Aimakidejién nagy mieigiepetést kelteti és sokáig fiogliaikoataitia a közvéleményt Bőiden Rudolf festőmvüvéisz, feleségének váraljam lelar- tóiztatiása. Balcermé ugyaaiis több minit fiz esziteinidőin át erősem látogtatatt tálMflklaiheüyieit tarlóit felnin Kovács-utca 19. szám alatti lakásán, ahol a város és a vidék kötanyii kalandra 'éhes urai áldozlak a szerelem oltárán. Butcierné azzal kezdie mesterségét, hogy piinclérleányoknak adoti ki bu- loroz'olit szobákat, amelyből később jőmemieleliü iizfeti vállalkozás létesült. Az asszony személyes ismeretségeit olyképpen kereste, hogy miméi több öreg úrral teremteti kapcsolatot, akiket azután ő látott el portékáival. A rendőri nyomozás alkalmával megtalálták Báicermié üzleti könyveit is, amelyben a legpontosabb feljegyzéseik vannak a látogatásokról. Ma vonta felelősségre a kassal törvényszék Baiioermiét. az ügyészség azzal vádölita őt, hogy fiatal leányokat különféle Ígéretekkel csalt a lakására és mindent előre úgy rendezett, hogy a leányka zsákmánya legyein annak a férfinek, aki előre megvásárolta a szerelmi kalandot. A vádirat összesem tíz relnidJbéli keirlitéts bűncselekményével vádolja Baker Rudolffinét. Baloerné a kiüatlgatás során tagadja a kerítés vádját. Arra egy pillanatra sem gondolt, hogy szerelmes párok találkozóhelyévé aiacsonyltsa le lakását. Elnök: Figyelm'eztetem, hogy tegyen beismerő vallomást, annál is inkább, mert hiszen nekem iíis, miint kassai embernek, már a háború előtt tn- donnáö'om voüit arról, hogy szcfrellmteH páno|k jártnak lista), belügyminiszter: Severing (szocialista), külügyminiszter: Stresemann (német néppárt), pénzügyminiszter: Hilferding (szocialista), gazdasági miniszter: Curtius (német néppárt), birodalmi véderő: Groener (pártonkivüli), közélelmezési: Dietrich (demokrata), igazságügy: Radbruch vagy Saenger (szocialista), közlekedésügy: Wirth (centrum), posta: Schaetzl (bajor néppárt), munkaügy: Brauns (centrum), a megszállott német területek minisztere: Guerard (centrum). A kormány kinevezését ma estére várják. Berlin, junius 27. Lüders képviselő ma a demokrata törvényhozók aláírásával a következő tartalmú indítványt adta be a birodalmi gyűlés elnökségéhez: Határozza el a birodalmi gyűlés, hogy felszólítja a birodalmi kormányt, hasson oda, hogy a népszövetség 1925-ben hozott határozatát, amely az összes résztvevő államokat eltiltja a mérges gázok felhasználásától, haladéktalanul ratifikálják. ságát mindaddig, aniig az európai konstellációk lehetővé nem teszik, hogy beleolvadjon egy nagyobb gazdasági egységbe, ahová nemcsak politikai szelleme és gazdasági szükségletei, hanem geográfiái helyzete és történelmi múltja parancsolja. Bauer dr. felszólítja Seipel kancellárt, hogy Marinkovics külügyminiszter nyilatkozatára egy kormánynyilatkozattal feleljen, amellyel a lakosságot megnyugtató módon szögezze le a kormány álláspontját a csatlakozás kérdésében. Seipel dr. kancellár csak bevezető szavaiban tett említést a napirenden szereplő vámkérdésekről, azután áttért a külpolitikai helyzet ismertetésére és a kisantant-minisztereknek legutóbb a bukaresti konferencia alkalmával tett nyilatkozatait kommentálta. Először Marinkovics dr. jugoszláv külügyminiszter nyilatkozatára reflektált, főleg azokra a kijelentésekre, amelyek Ausztriának Németországhoz való csatolásnak kérdését bolygatták. Marinkovics külügyminiszter szavai nem lepték meg Seipel kancellárt, aki megelégedéssel állapította meg, hogy a jugoszláv külügyminiszter csehszlovák és romáu kollégáival ellentétben nem elvi ellensége a csatlakozásnak. a maga lakására. Bakomé: Tessék elibímmi, nagyságos DlTö ui‘, mámdiiig igazat szoktam mtondainá. Elnök: Hogyan ismerkedőit mieg 0. Borbálával ? Balcenné: Ezidőbien mindem szerdán rendesen jártam ki a piacra, ahol ruháikat és egyéb dolgokat adtam el. Egy ily alkalommal jött hozzám 0. Borbála, akiinek megtetszett a ruhám, de nem volt ahhoz pénze, hogy a ruhát megvegye. Azt ajánlottam nekli), hogy mint csetiédleámy álljon, be hozzám és így terjessze a ruha vételárát. Elnök: 0. Borbála azt is vallotta, hogy megőrzés végett átadott önnek 1200 koronát. Balcerné: Egy szó sem igaz ebből. Elnök: Hányszor volt 0. Borbála férfiakkal egyedül egy külön szobában? Balcernó: Egyszer 6em. Elnök: De hiszen több leány vallotta. Szakács András villamoskalauz vallomásában részletesen ismerteti gyámleáuya, 0. Borbála magaviseletét. Eleinte nem volt semmi kifogása ellene, de később megváltozott. A leányka igen sokszor elmaradozott. Megtette azt, hogy pár napig is kimaradt és amikor szemrehányást tett neki, gorombáskodni kezdett. Illés Mária terhelő vallomást tett Balcorné oUí*!l. Az utcán ismerkedett meg Balcernéval, aki nyomban kérte, hogy látogassa őt meg. Kétszer volt nála és ezért 50 és 30 koronái kapott. Elnök: Mit szól ehhez? Balcerné: Egy szó sem igaz ebből. Elnök: Nem volt magánál ez a leány? Balcerné: Nem tagadom, hogy volt nálam, de nem abból a célból, amint ezt ő állítja, hanem ruharendelés miatt. Elnök (Illés Máriához): Azt mondja meg, hogy mikor Balcernénál volt, az ajtó minden esetben be volt zárva? Illés Mária: Még a külső ajtót is bezárták. Balcernó a függönyös ajtó mögött figyelte, hogy mikor volt vége a pásztorórának. A biróság ezután több tanú kihallgatása és a védelem meghallgatása után Balcer Rudolfnét hét rendbeli kerítés bűntettében mondta ki bűnösnek és tizenöt hónapi börtönbüntetésre ítélte. — A tavalyi grodeki vasúti katasztrófa a biróság előtt. Olmützből jelentik: Mu.lt év őszén a Prerau melletti Grodek állomáson súlyos vasúti szerencsétlenség történt, amelynek következtében Gilg vonatvezető életét vesztette, két másik vasutas pedig súlyosan megsebesült. A szerencsétlenséget az okozta, hogy a tehervonat fékezöi nem fékeztek idejében, mivel a mozdonyvezető már későn adta meg a jelt a fékezésre. Az olmützi biróság tegnap Ítélkezett Horácsek mozdonyvezető, Kurker, Turdiosek és Majek fékezők felett. A biróság Horácseket három, Kurkert, Majeket és Turdicseket pedig két-két hónapi fogházra ítélte el feltételesen. — Feldarabolt hulla részeit vetette ki a Duna. Komáromi tudósítónk jelenti: A Duna habjai Nagykeszi község határában hullamaradványokat vetettek ki a partra,amelyet a halászok vettek észre. A holttestnek marad-, ványai egy férfi alsó testrészeiből, a lábak és gerincsont egy részéből állanak. A törzs többi része, valamint a fej teljesen hiányoznak. A csendőrség kiszállott a hely színére és megindította a nyomozást. Valószínűnek látszik, hogy a hulla maradványai már feldarabolva kerültek a vízbe és igy nagyobbszá- básu bűntettet rejtegetnek a holttest maradványai. A csallóköz-aranyosi csendőrség értesítette az összes partmenti községek hatóságait a gyanús emberi testrészekről és kíváncsian várják a dunai titok kibogozását. — Molnár Ferenc 25 éves színműírói jubileuma. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Huszonöt év előtt adták először Molnár Ferenc első színdarabját a Vígszínházban. A jubileum alkalmából a színház elő fogja adni Molnár Ferenc összes nevezetesebb darabjait, igy az ördögöt, a Testőrt, a Liliomot, a Farkast stb. — Újabb női holttestet fogtak ki Pozsonyban a Dunából. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Egy ligetfalusi munkás ma délelőtt tiz órakor egy női holttestet fogott ki a Dunából. A holttest huszonöt-harminc év körüli, 160 centiméter magas nő és ruhája ’ mindössze egy kombinéből áll. Fekete szemű, barna hajú, fekete gumitalpas félcipő és fekete harisnya volt a lábán. Nincs kizárva, hogy ez a holttest azonos azzal a bécsi Dates Józsával, aki egy bécsi teherbajóról a Dunába ugrott és akiről először azt hitték, hogy az Oroszvár mellett a Dunából fölmetszelt1 hassal kifogott holttesttel azonos. A rendőrség megindította a nyomozást a személy- azonosság megállapítására. — Kinevezés. Gölnicbányai tudósítónk jelenti: A Piovarcsy Jenő máriahutai bánya- gondnok tragikus halála következtében megüresedett bányagondnoki állásra a bányamüvek igazgatósága Heutschy Kálmán peterval- di bányamérnököt nevezte ki. Az uj bánya- gondnok julius elsején foglalja el hivatalát. — Felakasztotta magát egy jómódú gazda mert félt a nyomortól. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A Pozsony mellett lévő Károlyfalva községben Kratochvil István 65 éves gazda fölakasztotta magát. A jómódú gazdaember állandóan attól félt, hogy a rossz viszonyok folytán teljesen nyomorba fog jutni és e rögeszméje miatt követte el az ön- gyilkosságot. Használat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőkeí és a májíoi- tokat. Ezan arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik, az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kereslek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri iideségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjo el! — Szabadlábra helyeztek egy elfogott pozsonyi magántisztviselőt. — Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi ügyészség Prinz Ernő magántisztisztviselő csekkbe ■ misitása ügyében megszüntette az eljárást é.«. Prinz Ernői ma szabadlábra helyezte, miül-.in az okozott kárt megtérítette és ellene a föl- I jelentést visszavonták. xx Hölgyek figyelmébe! Deutseli József. Bra- tislava. Kecske-utca 7. Telefon 20-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció ós hajíestő női fodrász-terem. li isitrá! szocialisták Ausztriának a kisantant érdekkörébe való iiiiiási ellen Tizenöthónapi b Balcer Rnd®iiné( egy kassai ialálkahely tuíafdonosnöfét