Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-02 / 126. (1753.) szám
1929 ftmina 8, siómba! 9 (Kiutasítással fenyegeti a beregszászi ipénzilgyigazgatóság az adóhátralékos nagyszöllősi kereskedőket ' Kassa, junius 1. (Kassai szürkesztősé- ígünk telefon jelentése.) Egy nagyszöllősi kereskedőhöz a napokban a következő felszólítást intézte a beregszászi pénzügyigazgató- aság: Miután önnel a személyesen történt tárgyalás alkalmával az adóhátralék törlesztésére nézve megegyezés nem történt, felhivatik, hogy a kérdéses hátralékot a nagyszöllősi állami adóhivatalnál tizennégy nap alatt fizesse be. Figyelmeztetik, hogy a hátralék ki nem fizetése esetén a pénzügy igazgatóság kénytelen lesz a szolgabiréi hivatalnál javaslatot tenni, hogy mint adókötelezettségének eleget nem tevő idegen ezen területről utasittassék ki. A kereskedő, aki a fölszólitást kapta, már évtizedek óta lakik Nagy sző Idősön és ott született a dédapja is. Nemcsak ez a kereskedő, de több kereskedő is kapott hasonló tartalmú felszólítást a pénzügy igazgatóságtól. Kommentár ehhez az esethez felesleges. SZOMBXTHV VIKTOR: KEZEDBE*) M:<st minden élet nra én vagyok S mindent, mindent odaadok Neked. Tiéd az ének, az ihat, a fény, Tengernek, földnek ezer kincse. Tenyeremben hordok szivárvány világot, Hajadba tűzöm: a Tied. Mi kell, kedvesem? Lélek? öröm? Vágy? Hatalom? Csendes dal? Lángoló tüzek? Harsonás ének? Száz dimenzió? Minden, minden Tied. Ira: Kezedbe hullatom minden világok, örömök borát. Idd. íme: Kezedbe sorsokat teszek, Ujjaid ne remegjenek. Viseld. De: Rádaggatom en-lelkem Pehelyrubáját. Lám, leroskadsz. *) Mutatvány a szerző sajtó alatt lévő kötetéből. KEebelsbers miniszter véglegesen rendezni fogja az egyetemi oktatás ügyét Budapest, junius 1. Ismeretes az az affér, amely az utóbbi időkben Klebelsber" kultuszminiszter és az egyetemi tanárság között keletkezett Amint a budapesti Az Est értesül, a parlament magáévá teszi Klebelsberg álláspontját. A kultuszminiszter tegnap Bethlen miniszterelnökkel tanácskozott, aki a legmesz- szebbmenően honorálta Klebelsberg álláspontját A miniszter a nyáron véglegesen rendezni fogja az egyetemek ügyét, mivel a kormánytól felhatalmazást kapott erre. A nyári szünetben a kultuszminiszter foglalkozni fog az egyetemi oktatás és a szabályzatok reform- tervezetével, még pedig külön fog intézkedni a budapesti egyetemről, tekintve, hogy a konflkitusok kezdeményezése, amelyek az egyetem és a kultuszminiszter között keletkeztek, mindig a budapesti tudományegyetemről indultak ki. Véres vallási villongások Indiában Sírnia, junius 1. Az indiai Ambala tartományban, Malikpur városában tegnap véres vallási háborúskodás tört ki a mohamedánok és a ,.sikh“ vallási szekta hivei között. Az utcai háborúságban nyolc embert megöltek és kilencet megsebesítettek. A rendőrség fegyverhasználatra kényszerült, amit a tömeg puskatüzzel viszonzott. A vérengzésnek egy rendőr is áldozatául esett. A rendet, több órai heves harc után helyreállították. — A sziléziai viharok emberáldozatai. Berlinből jelentik: A Sziléziában pusztító elemi katasztrófa, mint az utólag érkezett jelentésekből kitűnik, két emberéletet ragadott el. A waldenburgi szénbánya vidéken az árvíz jóvátehetetlen anyagi károkat okozott. — A Berlin—római repülőgépjárat sikeres megnyitása. Bécsből jelentik: Ma regei 6 óra 45 perckor emelkedett levegőbe a tempelhofi repülőtérről a „Hermann Köhl“ repülőgép, amely a Bécs—Berlin közötti express repülőforgalmat fogja lebonyolítani. Az uj légforgalmi vonal megnyitásán és a 11 személyes repülőgép első utján utasként részt vett Eoch dr. német közlekedés- ügyi miniszter is. A „Hermáim Köhl“ repülőgép néhol kétezer méter magasságig emelkedve tette meg az utat és déli 11 órakor érkezett Bécsbe az aspemi repülőtérre, ahol Koch dr. minisztert Schrüff dr. osztrák miniszter és a német követség képviselője üdvözölték. A Bécs—római forgalmat lebonyolító repülőgép a leszállás után nyomban megindult utján Velence felé, ahonnan Rómába száll. A légijárat ellengépe Rómából indult és ma délután érkezik a tempelhofi repülőtérre. Kooh miniszter Becsben marad és folytatja tárgyalásait a légiforgalom szélesebb kiépítéséről. — Leszúrta mostohaapját egy budapesti lakatossegéd. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este Rittye Fülöp 25 éves lakatossegéd részegen tért haza lakására. Mostohaapja, Diószegi Miklós mozdonwczető ezért megdorgálta a legényt. Ebből szóváltás majd verekedés keletkezett, amelynek hevében Rittye mostohaaniát basbaszurta. A ház- beliek fogták le a dühöngőt, akit a rendőrség letartóztatott. Diószegit súlyos állapotban szállították a Rókus kórházba. — Előadás a ruszinszkói magyar ifjúság problémáiról Prágában. A prágai magyar egyetemi hallgatók Szent György Körében tegnap este Bíró Béla műegyetemi hallgató a ruszinszkói magyar cserkészetről tartott előadást, melyben különösen a beregszászi magyar cserkészcsapat fejlődéséről emlékezett meg elismeréssel. Ruszinszkó egyetlen magyar reálgymnáziumának cserkészcsapatát évek óta Haba Ferenc tanár vezeti, aki a legutóbbi időben Zsurky József ev. ref. lelkészben talált segítőtársat a cserkészet ápolásában. A beregszászi magyar fiuk „Bagoly" csapata külön otthonnal rendelkezik. Az előadó elismeréssel méltetta Szerényi Ferdinánd dr. ungvári tanár működését, aki a beregszászi magyar társadalom körében az ifjúság mozgalmainak támogatására megfelelő védnökséget szervezett és Munkácson nemrég megállapította a „Táltos" és „Árvalányhaj" cserkészcsapatokat. A regösmozgalom is szép eredményt tud már felmutatni Ruszinszkó- ban. A beregszászi cserkészek rendszeresen felkeresik a falvak gyermekeit, nótákra, játékokra tanítják őket. A főiskolás cserkészek elhatározták, hogy Ruszinszkőn a modern magyar nemzeti kultúra és a regösmozgalom ápolására öregcserkész-csapatot szerveznek és a ruszinszkói magyar fiuk táborát ezidén felkeresik. — Az ungvári kormányzósás: fényes fogadtatást készít Scotus Viatornak. Ruszin- szkői szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári kormányzóság óriási előkészületeket \ 'e7 Scotus Viator ruszinszkói fogadtatására. A zsupa- nátuson tartott értekezleten elhatározták, hogy tiszteletére Beregszászon diszlakomát rendeznek, s fölszólítják a társadalmi egyesületeket, hogy a fogadtatáson küldöttségek vegyenek részt. A ruszinszkói magyar pártszövetség főtitkársága úgy a kormányzóságon, mint a rendőrigazgatóságon érdeklődött Scotus Viator érkezésének időpontja felől, de mindkét helyen azt a jellemző választ kapta, hogy erről semmit sem tudnak. — Erőssen csökken Dániában a tüdő- vészakozta halandóság. Kopenhagából Írják: A tuberkulózis leküzdésére alakult dán társaság tagnap tartotta közgyűlését, amelyen Faber tanár bejelentette, hogy a társaság működési nek eredményeképpen tuberkulózis halálozási statisztikája Dániában jelentékenyen esett és ma már tízezer ember közül „csak" 8 pusztul el a halálos korban. Ezzel elérték, hogy egész Európában ma Dánia vezet kedvező halálozási statisztikájával. Utána Anglia következik 9.4, azután Hollandia 9.6 és Svédország 9.9 százalékkal. "HLYEN IDŐ VÁRHATÓ A keleti légácriamilat előrenyomulása folytán az időjárás újból változékonnyá vált. Az átlagos hőmérséklet a köztársaságiban 1—12 fokra csökkent és egyes helyekről nagyobb esőzéseket és zivatarokat jelentettek. — Időprognózis: Változékony, jobbária száraz, hűvös, északi széllel. Uj magyar szavak Mostanában nagyon szokásos a szógyártás. Van egy kitűnő magyar író, aki csak ezzel foglalkozik. Ismerik önök azt a punktroller nevű szerkezetet, amely arra való, hogy sixányil- sa az embereket. Valaki megkérdezte az írót: — Mi ennek a magyar neve? — Aapasztófa, — mondta az író. — Akkor mondj egy jó magyar szót o plafonra is, ,— TeremburáiH T>Í^GAT/V\A'CAARHTRLAP Wolff ezredes, a hazaárulásért tetartóztatott osztrák, legitimista vezér börtönéből leveled irt a Prágai Magyar Hírlap bécsi szerkesztőjének Bécs, junius 1. A bécsi Landesgericht börtönéből érdekes levelet kapott ma a Prágai Magyar Hírlap bécsi szerkesztője Wolff Gusztáv ezredestől, a császárhü néppárt elnökétől, akit az osztrák államügyészség — mint ismeretes — néhány hét előtt vizsgálati fogságba helyezett hazaárulás címén, mivel Wolff ezredes a „Wiener Auslandkorrespondenz" egyik munkatársának adott és külföldi lapokban megjelent nyilatkozatában azt követelte, hogy Ausztria adja vissza Burgenlandot Magyarországnak, majd beadványt intézett a magyar követséghez, amelyben azt kérte, hogy abban az esetben, ha Ausztria megtagadná Kun Béla kiadatását, magyar csapatok szállják meg Bécset. A Landesgericht börtönének cenzúrája több sort törölt Wolff ezredes leveléből, amelyet érdekesnek tartunk a következőkben közölni : Kedves Barátom! Immár három hete, hogy (a fogház cenzúrája két szót törölt) zárkámban sínylődöm. Kezdetben keserű volt, most már azonban tűrhetően megy a sorom. A véletlen játéka, hogy ez alkalommal ugyanabban a cellában ülök, mint három év előtt, amikor Leuthner ur (szociáldemokrata képvi? selö, — a szerkesztőség megjegyzése), a régi hadsereg vörös rágalmazója miatt Ítéltek cl két hónapra. Kun Béla ur is ugyanebben a házban időzik. Mig azonban számomra egy őr is elegendő, addig ezt a fickót hat őrzi. (Az előző „hat" szót a fogházi cenzúra törölte, azonban sikerült kibetüznünk.) Eddig még nem találkoztam ezzel a (1 szó törölve.) Egyébként ő az oka, hogy vizsgálati fogságom oly hosszúra nyúlik. A lefolyt 20 nap alatt mindössze háromszor hallgattak ki. Egyszer meglátogatott egy elmegyógyász, természetesen negatív eredménnyel. Védőim, sajnos, addig nem mozoghatnak, mig a vizsgálat nem fejeződött be és az ügyészség nem adta be a vádiratot. Hazaárulás bűncselekményéről szó sem Ie- bet, mivel vallomásaim ezt a vádat megdöntötték. Csupán azért foghatnak perbe, mivel a törvény által tiltott cselekményeket kolportáltam. A további vizsgálat azonban már szabadlábon is folyhat. Vederemo! Gondoljon olykor reám. Minden jót kíván igaz hive: Wolff Gusztáv. A P. M. H. bécsi szerkesztője ezzel kapcsolatban közölheti, hogy az ügyészség valószínűleg junius elején elkészül a vádirat megszerkesztésével és a vádtanácsnak így csakhamar módjában lesz döntenie Wolff ezredes esetleges szabadlábra helyezéséről a tárgyalásig. ™ w 31!M, I ■I.L.UUUHU. IHM Egy u] találmány: a vlzi-si Bécs, junius 1. Námestnik innsbrucki tani tó öt nappal ezelőtt szállt vízre Innsbruckban, hogy kipróbálja eredeti találmányát, amely a vizi közlekedés uj eszközéül készült. A tanító vizi-sinek nevezi az alkalmatosságot, amely két talpsz/erüeu készült, ki vájt deszkából áll. A deszkákat összekötve bocsátja vízre, tehát lábait a deszkák üregébe dugja és járáshoz hasonló mozdulatokkal közlekedik a vizen. A kormányzáisra két lapát evezőt használ. A feltaláló öt nap alatt érkezett Innsbruckból Bécsbe és a hosszú utazás egyáltalán nem merítette ki*