Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-09 / 107. (1734.) szám
10 1928 május 9, flserda. Gyermekkocsik 10.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, ftimavská Sobota, Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! xx Hölgyek figyelmébe! Dcutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — Hazatért egy erdélyi hadifogolytanár, aki a pétervári egyetemen a magyar nyelvet tanította. Aradról jelentik: A napokban érkezett haza az aradmegyei Óradnára Csorba János tanár, akit a háború elsodort tanári katedrájáról és mint a szélvihar a falevelet, vitte a messzi Oroszországba, majd Kinán keresztül, szenvedéseken és viszontagságos vándorlások után, került ismét haza. A hadifogoly magyar tanár Oroszországban érdekes karriérí futott meg. A szentpétervári orosz egyetemen a magyar nyelv tanára volt és mint érdekes emlékét beszéli el, hogy tizenkét állandó tanítványa közt volt Alexej Kija- rov, a szentpétervári nemzeti színház híres drámai művésze is. Az egyetemi tanszéket habozás nélkül elhagyta, mikor alkalom kínálkozott a hazaszökésre. Kinán át vágott neki a veszedelmes útnak és hosszú hónapokig tartott, amig hazaérkezett. xx KARI*. UZSHOROD, HARISNYA, ■CSIPKE, NŐI DIVAT, BAB YKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Majom mint szeizmográf. Athénből jelentik: Voronov tanár a múlt esztendőben Leyton bécsi tanárt Abesszíniába küldte, hogy ott szerezzen be neki majmokat a fiatalítási kísérletek céljaira. Leyton több majmot Párisba küldött, egész sereg majommal pedig Athénbe ment, ahol már hat hónap óta maga folytat kísérleteket. A bécsi tanár most közzétette ama különös tapasztalatait, amelyeket a legutóbbi földrengés alkalmával szerzett majmaival. Április 22-én, amikor a korin- ihusi nagy pusztító földrengés volt, a majmok rendkívül nyugtalanul viselkedtek. Hangos kiáltásokat hallattak, kaparták a földet és ki akartak törni ketreceikből. Tegnapelőtt egy majom a nyugtalanságnak ugyanilyen jeleit mutatta. Leyton tanár másnap elment az athéni földrengéstani intézetbe és elmondta az esetet. Meglepetésére azt közölték vele, hogy az intézet műszerei előző nap, amikor a majom oly nyugtalanul viselkedett, Athéntől 230 kilométernyire földlökéseket éreztek, ■ utána pedig magában Athénben is egészen jelen- , téktelen földrengés volt, amelyet a lakosság egy- , álfában nem érzett, hanem csak az intézet műszerei regisztrálták, ügy látszik, a majom érzéke- nyebb volt ezúttal, mint. az ember. ^ xx Kosicétől autóbusszal 1 órányira van a lég- , fcelemeeebb és legolcsóbb sZloveansZkóí klimatikus } gyógyintézet és üdülőhely: Stoósz gyógyfürdő 670 m. m. Igazgat ó-főorvos Nemes J. Gy. dr. Napi szama toriális összdij 40 Kos. Köztászt viselőknek engedmény. ^ xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i ( Uránia szerencsebanknál van sz-eremcsés j sorsjegy. ! ■ ■.; s * 1 — Két órán át lengett a magyar zászló < egy aradi ház ormán. Aradról jelentik: A ro- i mán prefektura ukáza Besszarábia csatlako- ^ zásának tizedik évfordulóján zászlódiszbe öl- i löztette a várost. Az Avran Jancu-tér 12. sz. i házban, a régi Tedeschi-palota homlokzatán, 1 viharvert öreg zászlót lengetett a szél. Csak- i hamar nagyobb embercsoport gyűlt össze az utcán és nézték a különös zászlódiszt, amely- i ről a jobbszemü emberek lebetüzték a fel- { írást: „Éljen gróf Tisza István képviselő jelöl- ^ tünk“. Azt is észrevették, hogy a zászló nem j román nemzetiszinü, hanem kopottan és ron- j gyosan, de piros, fehér és zöld. Nyomban ott , termett a rendőr, a zászlót bevétette és a ház- j mestert magával vitte a rendőrségre, ahol . letartóztatták. A házmester azzal védekezett, £ hogy a padlás egyik sarkából több zászló kö- \ zül véletlenül éppen ezt vette elő és anélkül, ‘ hogy megnézte volna, kidugta a padlás abla- f kán. Egynapi fogvatartás után a házmestert ^zabadonbocsátották, de az eljárás folyik ellene E Használat előtt — használat után a napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezm arcot csufitő foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A follosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávoht minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan ős biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri tideségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollá', gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Kű, éjjeli (szeplőirtó') 1.0 Kö, Vigyázat! Csak valódit, fogadja el! xx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Léván,- xx A szentföldi zarándoklat programja. Indulás Bratislavából 1928. június 18. Az eddig hirdetett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyrausből (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria— Port Said -Limassol—Larnaca (Cyprus)— Mersina —Tripolis-^-Beyruth—Haifa. Ezen kikötőkben ha- jónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukfc-a lesz az illető kikötővároso>« kát megtekinteni. Érkezés Jaffába jnn us 28. — [- A Szentfőldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- •, richo—Jordán — Holttenger— Názáret -Tábor—Ká- t na—Tibériás—Kafarraum—KármeL — Visszauta- i— zás: indulás Jaffából julius 12, érkezés Pyráusban- (Athén) julius 21. Bratislavóba érkezünk julius- 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvo- nat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki- a hajón II. oszt akar utazni, nagyobb kényelmet- és II. oszt ellátást óhajt, az fizet: 5.800 koronát.- — Jelentkezési határidő junius 1. Érdeklődők 3 forduljanak ezen cimre: Komisariát SvStozemsk^, 5 Pre§ov, zupa XX. Frantiákánsky klástor. — P. 3 Böhm Brúnó, szentföldi kommiszárius, a zarán- . doklat vezetője. — Két moszkvai diák tragikus öngvilkos- 5 sága. Rigából jelentik: A moszkvai színházban,- pár nap előtt a Vörös Babok cimü balettet adták. ■ A balett a kinai forradalomban játszott s azt a je- ’ lenetet ábrázolta, amikor a kinai forradalom ■ győzedelmeskedik orosz kommunisták segítségével. Az orosz kommunisták arra kényszerítenek egy angol gyártulajdonost, hogy adja át a gyárat munkásainak. Ebben a pillanatban a zenekar rázendített az intemacionáléra. Néhány akkord után a karzatról ez a kiáltás hangzott el: — Nem bírom hallgatni!... Mindenki odanézett, a következő pillanatban ketten ugrottak le a színpadra. Mind a ketten szörnyethaltak. A vizsgálat megállapította, hogy az illetők a moszkvai egyetem hallgatói voltak. A régi uszály, az ui kepp s az örök egyforma no A közelmúlt divatját tanulmányozni mindennél mulatságosabb dolog. Amikor az aktualitás-adta fény kiveszett már a ruhákból, de nem került még beléjük az a patina, az a megható szépség, amelyet a történelmi madártávlat ad nekik, — akkor bizony komikusak. A divatjátmult ruháknál csak az a nő pateti- kusabb, akinek szépsége úgynevezett „divatos szépség" volt s úgy elvesztette aktualitását, mint a népszerű kupié. Az elmult negyven év divatlapjait végig tanulmányozni, nagy szórakozás, mondhatom! De tanulságos is. Megtanulja belőlük az ember, hogy abszolút maradandó szépséget nem a divat teremt, nem az aktualitás, hanem csakis a művészet. Ugyanaz a ruha, ugyanaz a tumürös, rengeteg fodros, szükujjas, kemény satinből készült valami, ami hallatlanul nevetséges a Mode Ar- ti&tique nevű, 1890-beli legelegánsabb divatlap oldalain, elbájoló a Manet-képeken. S amilyen megfoghatatlan, hogy Sarah Bemhardt tetszhetett 1981-ben abban a kárpitosi lelkiismeretességgel elrendezett redőjü ruhában, mely szalonfüggönyök plüs rácsaira emlékeztet, épp oly biztosra vesszük, hogy Cramer-Kelet bárónőbe mindenkinek bele kellett szeretnie, ha igazán olyan volt fehér moaré-ruhájában, mint amilyen Kaulbach képén, melyet a nyolcvanas évek elején festett a művész. Hogyan lett hat év leforgása alatt uszály a turnürből olyképpen, hogy ráncai egyszerűen lecsúsztak a földre s hogyan lett a szűk, könyökig érő ujjből előbb vállon hegyesedő sonka-ujj, majd könyökig bővülő gigot, — érdekes stúdium s nem meglepetés, nem is forradalmi újítás, mikor ez a gigot egyszerre csak óriási gömbbé dagad 1892- ben. Három évvel ezután leapadt kissé, de hogy, az Istenért, ne kelljen valahogy kevesebb szövet a női ruhákhoz, térdtől lefelé kerül óriási fodor a szoknyába, amely ott is marad évekig s még csak a szecesszió idejében bővül, hullámosodik, szélesedik ki igazán. Minden időén megvoltak a divatnak a maga sohasem változó törvényei: az ujjból a szoknyába : csúszott a bőség s valamivel feljebb, egy gondo- ‘ lattal lejebb csúszott a derék. Ha csak egy cen- j timéternyi csipkével, ha csak egy fodorral marad- tak le a többiek mögött a nők, boldogtalanok J voltak, mert úgy érezték, ósdiak. Rüssért, csipkéért, bőségért, hosszúságért folyt valaha verseny. A divattörvények megvál- ( toztak. Mi rövidebb. mi szükebb, az a kérdés, j A törvények megváltoztak, mondom, de a nők j nem. Boldogtalan ma is, akinek szoknyája és haja j csak egy centimétemyivel is hosszabb, mint a j többiekké. f így volt. az utóbbi néhány évben. Idén meg- j változott a dolog! A párisi nők nagyban növesztik ] nemcsak a hajukat, hanem a szoknyájukat is. Hát- ] rafelé megnyúló sziluett a divat. A ruhától azon- r bán nem várja senki s valóban nem is lenne ra- j cionális dolog, hogy nappali viseletre hosszabbod- j jón (inpraktikus és egészségtelen dolog a hosz- 5 szu ruha az utcán), így tehát átadja szerepét an- i nak a keppnele, amely sport,ruhákon is látható _ idén. Fehér és vajszínű kasha-lceppeket kerite- r\ nek nyakukba a. tennisz- és golfbajnoknők, sőt j még az uszóruhákboz is kis kötött keppet készite- nek kiegészítőként Páriában. z Ama zsorzsetból készült délutáni ruhákat, 1 : melyekről annyit hallunk mostanában nem egy- 1 i szer, majdnem angolos szabású kis zsorzset-kabát v egészíti ki. Ez csak élőiről nézve kabát, hátul kepp. Mint tudjuk, városban kabát nélkül, pusztán csak ruhában járni, nem valami elegáns dolog. De milyen meleg, milyen kényelmetlen volt tavaly még a legvékonyabb selyemköpeny is, a kánikulák idején. Idén nincs baj. Egy neutrális szinti lenge muszlin-kepp jó minden ruhához, nem is beszélve ama zseniálisan szabott óriási sálokról, amelyeket nyakunk köré csavarunk egyszer s aztán úgy omlanak körénk, úgy vesznek körül bennünket, mint a legtökéletesebb kepp. Rég volt artisztikusabb találmánya a divatnak, mint az ilyen csipkéből készült sál, amelyet csipkeruhához viselünk persze. S mert a csipkénél tartunk, hadd mondom el még, hogy a franciaák csodálatos selymes csipkékkel lepték meg a világot idén. Mig tavaly csak természetes szinü krém vagy drapp csipkét viseltünk, a nyáron divatos lesz a színes is, még pedig a kék, a lila és az a liláskék, amely a pármai ibolya szinére emlékeztet. Madeleiue. SzmHÁzKorr^KabTOiRA A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Május 8—10-ig: REDOUTE: Akiket a szeretet elhagyott. ADLON: Sörrel kapitány és fia, TÁTRA: A vámpír karmai között. ELITE: A szent ördög. Szlovák művészek kollektív kiállítása Pozsonyban Egy kiáMütáb nyálit meg néhány nappali ezelőtt a pozsonyi Ulmeledká Beseda termeiben, amelyik élűi válásává! messze emelkedik ki a dumaparti vörösitégilás kis ház huszonhárom kiiáiültóeánjak eddigi sor ak ozásából. Ez a kiáilóJtáts, melyet báróim miniszter jelenlétiében nyitottak meg: a keletkező szlovák művészet első fcotlekltiiv MvouiuTáisa a politikai függetlenség óta. Sőt (még tölbib. Talán az első igaz indulási kiáltás, mélyet a kétmilLiónyi szlovákságból kipattanó festészet és szobrászat hallat. Olyannyira Jiogy igen sokan az öntudatos szlovákok részéről valami eaimbólumlepte nagy nemzeti manifesztáoiőnak érzik ezt a sok lógó képeit és kirakott szobrot, amely huszonhét művészember munkásságáról vet) számot. A számvetésben van valami különös. Az az érzése támad az embernek, hogy akik a kiélliitáttt csinálták: Mjján voltak az egyenes kiindulópontnak. Olyan felemás a megszerkesztése. Minden és mindenki benne legyen s lehetőleg* jól legyen bemnie. Ez volt a vezetés. S ez az első, ami megbontja a kollektív kiállítás egyenes vonalát. így nehéz helyes fogalmat alkotni a szlovák művészetről. Bazovsaky é*s Szltaalra. mellett PaDugyai és Zsótér! Könnyem megtéveszthetik a tájékozatlant. Mozaikszerben halt a® egész kiállítás. Mmm teteje. Nincs kezdette és vége. Olyan, mint egy tarka nagy gobelin. Minden benne van, de a szintézis csuklóit térdekkel jár körül. S (ha a néző is körültfárija a képeket: álig-allg ragadja meg a máafélszáz kép és szobor közül egy ember munkája, mely feHülkerekexüne Valamennyin s önmagában a vezéregyéniséget képviselné. Talán Paiugyay Zoltán fogja meg a nézőt ée Szttraka parasztfejei1, die a zsenialitás Házas, ösvétoyVágő magassága nem talált sokat sejtető kontúrokat a szlovák művészek első kollektív kiállításánál. A szlovák képzőművészetnek nincs kriszitali- aácáots müvészegyénisége. Mlég iskolája sincs. Mlég világosan álló mondanivalója sincs, arnli őt elválasztaná a szila, véső éis ecset nemzetköziségében a fiöttdlbőöv fajiból, kultúrából determinált művészet felé. Almi artóisotikuB tapogaitódzás észrevehető ezekből a® alkotásokból, a® nem1 külön szlovák jelenség. De mindezek ellenére, mégis itt-ott megcsillan valami, ami érthető stílusban beszélteti a RÁDIÓMŰSOR QVHBSBBMÖRBSBHBIBMBSSQKCSmBSSEOHBI CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 16.30, 19.15 és 22.20 Zene. — 17.50 Német előadás. — 20.10 Vig est. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.40 Gramofon. — 20.00 Prágai műsor. — KASSA: 20.00 Kamarazene. — 21.20 Zene az Astóriából. — BRÜNN: 12.15 Gramofon. — 15.00 Egy női-őra. — 18.10 Német előadás. — 19.30 A dal fejlődése, dalest. — 21.00 óbrünni fuvószene. — 21.40 Prágai műsor. — 9.30, 13.00, 15.00, 16.45 és 22.20 Hírek. — 12.00 Harangszó, utána zongora- hangverseny. — 16.00 Mezőgazdasági előadás. — 17.00 A magyar kir. Operaház kamarazenekarának hangversenye: Wagner est, vezényel Komor Vilmos karnagy. — 18.20 A gyermeknevelés lélektana. — 19.00 A Magyar Rádió Újság félórája. — 19.40 Angol nyelvlepke. — 20.30 Műsoros est. Közreműködnek: Kende Paula, Medvecky Bella, Frisch Irén és Bárdi Ödön. Zongorán kisér Polgár Tibor. — 22.10 Kurina Simi cigányzenekara az EMKE kávéházból. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.15 Hangverseny. — GRAZ: 21.20 Zenekari est. — ZÜRICH: 16.00 Zene. — 21.00 Solo oboa. — BERLIN: 20.30 Zenekari est. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Hangverseny. — 20.00 Táncmulatság. — NÜRNBERG: 20.05 Ózene. — 21.15 Jazzband. --- KÖNJGSBERG: A fegyver- kovács, Lortzing operája. — RÓMA: 17.30 Tánc- zeno. _ NÁPOLY: 21.30 Operett. — ZÁGRÁB: .18.00 és 20.00 Szimfonikus hangverseny. — KRAKÓ és KATTOWITZ: 20.30 Schubert ' hangverseny. — 22.30 Kávéházi zene. Nagy nemzetközi Galamblővőverseny Pöstyén-fQrdön 1928 május 17—20-ig. Eredeti francia Bizet- galambok, értékes nemesfémdijak — pöstyéni grand prix — jelentkezés, szobarezerváláa május 10-ig: Sporttítkárságnál, fürdoigaz- gatóság, Piestany. Speciális szanatórium intézete és leg!öeáli9abb*el» látása mérsékelt árakon. Tökéletes komfort. Összes gyágytényezök a házban. Olétikus és souányltó- kurák. Feluilágosltások, orvosi vezetőség: Dr. SCHmiDT L. és Dr. U/E15Z E. s&játoe arcú, őszánte emberi jeleatfcezéteí. A ezlo- vájkeág elkésve, roppant elkésve kapja meg az európaival egyiváeu művészetét. Miért előbb át kell mennie a fejlődés természetes fokain. Előbb mieg kell ceináGmia a medrét és kiízaadmáa az emberfölöttit : a művészetet. A Lehetőség meg van hozzá, sőt egyenesen kihívó. A kiállítás erőssége abban van, amit talán kevesen vesznek észre. Pedig épp ez az értékes elsősorban. A Biasovszky-képeik: a gyetvai és ÓTVai falu, a sztrecsnői várrom, a tuitajosok, a szentiván- éji tüztóoc. FulOa két szinies rajza: a legmodernebb alkotás az egészből. Djuracska klaroolaitai, Ondrejiieska mohó olajai, Sztraka hatalmas vásznai és talán iSztnuibár egy-egy fédlénkvcmásu képe. Ezek a szlovák képzőművészet pár excellence! Ezeken a képeken a Tátra és a vágmenti völgyek levegője mozog és a vaióságáihrázoliás aib&ztraik- cáója révén tömör, erős, őszinte művészi szavak. Bazovszky közülük a legbiztosabb járású, ami témakörét illeti. Nem nagy- és szétesskáiáiju művész. Szűk. De épp ebben van az értéke. A cseh Mánesz romantikus szépségeket rajzolt ki Szloven- szkóból: Bazovszky nyomo-rullt, föld verte falut allegóriába fest és beleab&ZtraháJ minden lényeges szlovák arcvonást a komáromi tultajosok közé. Sztraka monumentális kompozíciókra törekszik^ ö is falut fest, templomba menő parasztot, mesét- hallgátó paraszt lány okait. Talán a morva festők upokai realizmusa felé törekszik. Djuracska biz- toskeeü vonásai a rajzaiban bízó nyitjáik realista leikül éltét, mely t alán Ai es-motivum okb ól indult ki, de egyéni eredményekhez jut. Ondrejicskia szlovák Madonnái ja érdeke® kompoziciós gondolat. SztruMr pedig határozottan Gkutecky Dömédből indult ki, de árián felvetlte a budapesti akadémiai stílusát. Általában a magyar festőművészet és a mágyar iskola lendítette el saját Útjaira a szlovák festészetet. Ez különösen a többi kiállító művész alkotásán látható. Ezek közt első szempillantásra az említett Faiugyay Zoltán tűnik ki. Assziai Ferenc cdmiü képe, meg az erős neorealizmuehoz közei álló Részeg-e s egy tájképe a kiállátás legjobb darabjai. De Palugyay határozott szintehetség is. Apró akvarelüjed feltüinéses szépek. Ilyen szépfestő a Koreszka Gyulá is, aki a kiállítást rendezte. A neoömpreeszáonizmus és a müncheni iskola ezfimbóidzmusa keverődík a fény és levegő hatása alaJtit gyönyörű komponált képein. Le- hoteZky a finom, leheletnyi, egymásbafolyó színek festője. A pointillizimueből indullt ki s kitfejiezeWen szépfeető: álmos tengervizek, vfitiorláe csónakok balksdkolyu művésze. A Pániéban élő Zsóitér Ákos kancolatad', konturnyelő, homályba burkol ódzva: erős tehetséget átrulnak el. Galanda és Altexy az uj srio'vák festészet erősed: csak egy-egy képpel szerepelnek. De kimaradtak a kiiálliiltáaról1 nvások is, szlo.viák emberek, akik nélküli ez a kollektív kiállítás nem kollektív, mert üres foltokat hagy a .falon például egy MaLLy Gusztáv számára. A korán meghalt Treszkony László is kimaradt s még egy csomó ember, akik pedig a sZIovák művészet keresztmetszetét adják a jelenlévőkkel. Vánnak itt olyanok is, akik már csak múzeumba valók, mert a müvéiszet dinamikájában halottak. A szobrászok közül kiválik Pospisdl- Nagyszerű fadomibormüve: a Reggel, kiváló alkotás. Shriszky és Sovánka tűnnek még ki mellette. Egészében véve becsületes, szorgalmas munlda a kiállított anyag. A szlovák művészet ébredő bizonyosságának első, gyermeki jelentkezése. Nincs közöttük fajiból kinövő nagy .tehetség, aki megteremtené a specifikus szlovák képzőművészetet. Nincs egyetlen emberük, aki valamit mondana a korból a kornak erős hangsúlyozássá!. Nincs, aki a szociális problémák lázában fetrengő népet uj, nagy művésszé avatná önmagában. A mondanivaló körül járnak, egyen-ketteni, de az üstökét nem tudják megfogni. Talán később. Sralatinaii Rezső. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Szerda: Zenebona. Operett. Csütörtök: Zenebona, Péntek: Az első férfi. Szombat d. u.: Olympia. (Mérsékelt helyárakkal.) este: Zenebona. Operett. Vasárnap d. u.: Gigánykirály. Operett este: Zenebona. A RUSZINSZKÖI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA MUNKÁCSON: Szerda: Pillangó főhadnagy. Operett. Halmay Vilmos jutalomjátéka. Csütörtök: Postáskisasszony. Lengyel Menyhért nagysikerű újdonsága. Sereghy Andor jutalomjátékaPéntek: Mágnás Miska. Kováts Terus és Unger István jutalomjátéka és búcsúja. Szombat: Krizantcn. Nagysikerű operettujdonság. Vasárnap: Kriza ntén.