Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-09 / 107. (1734.) szám

10 1928 május 9, flserda. Gyermekkocsik 10.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, ftimavská Sobota, Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! xx Hölgyek figyelmébe! Dcutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. — Hazatért egy erdélyi hadifogolytanár, aki a pétervári egyetemen a magyar nyelvet tanította. Aradról jelentik: A napokban érke­zett haza az aradmegyei Óradnára Csorba Já­nos tanár, akit a háború elsodort tanári ka­tedrájáról és mint a szélvihar a falevelet, vit­te a messzi Oroszországba, majd Kinán ke­resztül, szenvedéseken és viszontagságos ván­dorlások után, került ismét haza. A hadifo­goly magyar tanár Oroszországban érdekes karriérí futott meg. A szentpétervári orosz egyetemen a magyar nyelv tanára volt és mint érdekes emlékét beszéli el, hogy tizen­két állandó tanítványa közt volt Alexej Kija- rov, a szentpétervári nemzeti színház híres drámai művésze is. Az egyetemi tanszéket habozás nélkül elhagyta, mikor alkalom kí­nálkozott a hazaszökésre. Kinán át vágott neki a veszedelmes útnak és hosszú hóna­pokig tartott, amig hazaérkezett. xx KARI*. UZSHOROD, HARISNYA, ■CSIPKE, NŐI DIVAT, BAB YKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Majom mint szeizmográf. Athénből jelen­tik: Voronov tanár a múlt esztendőben Leyton bécsi tanárt Abesszíniába küldte, hogy ott szerez­zen be neki majmokat a fiatalítási kísérletek cél­jaira. Leyton több majmot Párisba küldött, egész sereg majommal pedig Athénbe ment, ahol már hat hónap óta maga folytat kísérleteket. A bécsi tanár most közzétette ama különös tapasztalatait, amelyeket a legutóbbi földrengés alkalmával szerzett majmaival. Április 22-én, amikor a korin- ihusi nagy pusztító földrengés volt, a majmok rendkívül nyugtalanul viselkedtek. Hangos ki­áltásokat hallattak, kaparták a földet és ki akar­tak törni ketreceikből. Tegnapelőtt egy majom a nyugtalanságnak ugyanilyen jeleit mutatta. Leyton tanár másnap elment az athéni földrengéstani intézetbe és elmondta az esetet. Meglepetésére azt közölték vele, hogy az intézet műszerei előző nap, amikor a majom oly nyugtalanul viselkedett, Athéntől 230 kilométernyire földlökéseket éreztek, ■ utána pedig magában Athénben is egészen jelen- , téktelen földrengés volt, amelyet a lakosság egy- , álfában nem érzett, hanem csak az intézet műsze­rei regisztrálták, ügy látszik, a majom érzéke- nyebb volt ezúttal, mint. az ember. ^ xx Kosicétől autóbusszal 1 órányira van a lég- , fcelemeeebb és legolcsóbb sZloveansZkóí klimatikus } gyógyintézet és üdülőhely: Stoósz gyógyfürdő 670 m. m. Igazgat ó-főorvos Nemes J. Gy. dr. Napi sza­ma toriális összdij 40 Kos. Köztászt viselőknek en­gedmény. ^ xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i ( Uránia szerencsebanknál van sz-eremcsés j sorsjegy. ! ■ ■.; s * 1 — Két órán át lengett a magyar zászló < egy aradi ház ormán. Aradról jelentik: A ro- i mán prefektura ukáza Besszarábia csatlako- ^ zásának tizedik évfordulóján zászlódiszbe öl- i löztette a várost. Az Avran Jancu-tér 12. sz. i házban, a régi Tedeschi-palota homlokzatán, 1 viharvert öreg zászlót lengetett a szél. Csak- i hamar nagyobb embercsoport gyűlt össze az utcán és nézték a különös zászlódiszt, amely- i ről a jobbszemü emberek lebetüzték a fel- { írást: „Éljen gróf Tisza István képviselő jelöl- ^ tünk“. Azt is észrevették, hogy a zászló nem j román nemzetiszinü, hanem kopottan és ron- j gyosan, de piros, fehér és zöld. Nyomban ott , termett a rendőr, a zászlót bevétette és a ház- j mestert magával vitte a rendőrségre, ahol . letartóztatták. A házmester azzal védekezett, £ hogy a padlás egyik sarkából több zászló kö- \ zül véletlenül éppen ezt vette elő és anélkül, ‘ hogy megnézte volna, kidugta a padlás abla- f kán. Egynapi fogvatartás után a házmestert ^zabadonbocsátották, de az eljárás folyik ellene E Használat előtt — használat után a napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezm arcot csufitő foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A follosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávoht minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan ős biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri tideségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollá', gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Kű, éjjeli (szeplőirtó') 1.0 Kö, Vigyázat! Csak valódit, fogadja el! xx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Léván,- xx A szentföldi zarándoklat programja. In­dulás Bratislavából 1928. június 18. Az eddig hir­detett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyrausből (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria— Port Said -Limassol—Larnaca (Cyprus)— Mersina —Tripolis-^-Beyruth—Haifa. Ezen kikötőkben ha- jónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukfc-a lesz az illető kikötővároso­>« kát megtekinteni. Érkezés Jaffába jnn us 28. — [- A Szentfőldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- •, richo—Jordán — Holttenger— Názáret -Tábor—Ká- t na—Tibériás—Kafarraum—KármeL — Visszauta- i— zás: indulás Jaffából julius 12, érkezés Pyráusban- (Athén) julius 21. Bratislavóba érkezünk julius- 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvo­- nat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki- a hajón II. oszt akar utazni, nagyobb kényelmet- és II. oszt ellátást óhajt, az fizet: 5.800 koronát.- — Jelentkezési határidő junius 1. Érdeklődők 3 forduljanak ezen cimre: Komisariát SvStozemsk^, 5 Pre§ov, zupa XX. Frantiákánsky klástor. — P. 3 Böhm Brúnó, szentföldi kommiszárius, a zarán- . doklat vezetője. — Két moszkvai diák tragikus öngvilkos- 5 sága. Rigából jelentik: A moszkvai színházban,- pár nap előtt a Vörös Babok cimü balettet adták. ■ A balett a kinai forradalomban játszott s azt a je- ’ lenetet ábrázolta, amikor a kinai forradalom ■ győzedelmeskedik orosz kommunisták segítségé­vel. Az orosz kommunisták arra kényszerítenek egy angol gyártulajdonost, hogy adja át a gyárat munkásainak. Ebben a pillanatban a zenekar rázendített az intemacionáléra. Néhány akkord után a karzatról ez a kiáltás hangzott el: — Nem bírom hallgatni!... Mindenki odanézett, a követ­kező pillanatban ketten ugrottak le a színpadra. Mind a ketten szörnyethaltak. A vizsgálat meg­állapította, hogy az illetők a moszkvai egyetem hallgatói voltak. A régi uszály, az ui kepp s az örök egyforma no A közelmúlt divatját tanulmányozni minden­nél mulatságosabb dolog. Amikor az aktualitás-adta fény kiveszett már a ruhákból, de nem került még beléjük az a pa­tina, az a megható szépség, amelyet a történelmi madártávlat ad nekik, — akkor bizony komi­kusak. A divatjátmult ruháknál csak az a nő pateti- kusabb, akinek szépsége úgynevezett „divatos szépség" volt s úgy elvesztette aktualitását, mint a népszerű kupié. Az elmult negyven év divatlapjait végig ta­nulmányozni, nagy szórakozás, mondhatom! De tanulságos is. Megtanulja belőlük az ember, hogy abszolút maradandó szépséget nem a divat te­remt, nem az aktualitás, hanem csakis a művészet. Ugyanaz a ruha, ugyanaz a tumürös, renge­teg fodros, szükujjas, kemény satinből készült valami, ami hallatlanul nevetséges a Mode Ar- ti&tique nevű, 1890-beli legelegánsabb divatlap oldalain, elbájoló a Manet-képeken. S amilyen megfoghatatlan, hogy Sarah Bemhardt tetszhetett 1981-ben abban a kárpitosi lelkiismeretességgel elrendezett redőjü ruhában, mely szalonfüggö­nyök plüs rácsaira emlékeztet, épp oly biztosra vesszük, hogy Cramer-Kelet bárónőbe mindenki­nek bele kellett szeretnie, ha igazán olyan volt fehér moaré-ruhájában, mint amilyen Kaulbach képén, melyet a nyolcvanas évek elején festett a művész. Hogyan lett hat év leforgása alatt uszály a turnürből olyképpen, hogy ráncai egyszerűen le­csúsztak a földre s hogyan lett a szűk, könyökig érő ujjből előbb vállon hegyesedő sonka-ujj, majd könyökig bővülő gigot, — érdekes stúdium s nem meglepetés, nem is forradalmi újítás, mikor ez a gigot egyszerre csak óriási gömbbé dagad 1892- ben. Három évvel ezután leapadt kissé, de hogy, az Istenért, ne kelljen valahogy kevesebb szövet a női ruhákhoz, térdtől lefelé kerül óriási fodor a szoknyába, amely ott is marad évekig s még csak a szecesszió idejében bővül, hullámosodik, szélesedik ki igazán. Minden időén megvoltak a divatnak a maga sohasem változó törvényei: az ujjból a szoknyába : csúszott a bőség s valamivel feljebb, egy gondo- ‘ lattal lejebb csúszott a derék. Ha csak egy cen- j timéternyi csipkével, ha csak egy fodorral marad- tak le a többiek mögött a nők, boldogtalanok J voltak, mert úgy érezték, ósdiak. Rüssért, csipkéért, bőségért, hosszúságért folyt valaha verseny. A divattörvények megvál- ( toztak. Mi rövidebb. mi szükebb, az a kérdés, j A törvények megváltoztak, mondom, de a nők j nem. Boldogtalan ma is, akinek szoknyája és haja j csak egy centimétemyivel is hosszabb, mint a j többiekké. f így volt. az utóbbi néhány évben. Idén meg- j változott a dolog! A párisi nők nagyban növesztik ] nemcsak a hajukat, hanem a szoknyájukat is. Hát- ] rafelé megnyúló sziluett a divat. A ruhától azon- r bán nem várja senki s valóban nem is lenne ra- j cionális dolog, hogy nappali viseletre hosszabbod- j jón (inpraktikus és egészségtelen dolog a hosz- 5 szu ruha az utcán), így tehát átadja szerepét an- i nak a keppnele, amely sport,ruhákon is látható _ idén. Fehér és vajszínű kasha-lceppeket kerite- r\ nek nyakukba a. tennisz- és golfbajnoknők, sőt j még az uszóruhákboz is kis kötött keppet készite- nek kiegészítőként Páriában. z Ama zsorzsetból készült délutáni ruhákat, 1 : melyekről annyit hallunk mostanában nem egy- 1 i szer, majdnem angolos szabású kis zsorzset-kabát v egészíti ki. Ez csak élőiről nézve kabát, hátul kepp. Mint tudjuk, városban kabát nélkül, pusztán csak ruhában járni, nem valami elegáns dolog. De milyen meleg, milyen kényelmetlen volt ta­valy még a legvékonyabb selyemköpeny is, a ká­nikulák idején. Idén nincs baj. Egy neutrális szinti lenge muszlin-kepp jó minden ruhához, nem is beszél­ve ama zseniálisan szabott óriási sálokról, ame­lyeket nyakunk köré csavarunk egyszer s aztán úgy omlanak körénk, úgy vesznek körül bennün­ket, mint a legtökéletesebb kepp. Rég volt artisztikusabb találmánya a divat­nak, mint az ilyen csipkéből készült sál, amelyet csipkeruhához viselünk persze. S mert a csipkénél tartunk, hadd mondom el még, hogy a franciaák csodálatos selymes csip­kékkel lepték meg a világot idén. Mig tavaly csak természetes szinü krém vagy drapp csipkét visel­tünk, a nyáron divatos lesz a színes is, még pe­dig a kék, a lila és az a liláskék, amely a pármai ibolya szinére emlékeztet. Madeleiue. SzmHÁzKorr^KabTOiRA A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Május 8—10-ig: REDOUTE: Akiket a szeretet elhagyott. ADLON: Sörrel kapitány és fia, TÁTRA: A vámpír karmai között. ELITE: A szent ördög. Szlovák művészek kollektív kiállítása Pozsonyban Egy kiáMütáb nyálit meg néhány nappali ezelőtt a pozsonyi Ulmeledká Beseda termeiben, amelyik élűi válásává! messze emelkedik ki a dumaparti vörösitégilás kis ház huszonhárom kiiáiültóeánjak ed­digi sor ak ozásából. Ez a kiáilóJtáts, melyet báróim miniszter jelenlétiében nyitottak meg: a keletkező szlovák művészet első fcotlekltiiv MvouiuTáisa a po­litikai függetlenség óta. Sőt (még tölbib. Talán az első igaz indulási kiáltás, mélyet a kétmilLiónyi szlovákságból kipattanó festészet és szobrászat hallat. Olyannyira Jiogy igen sokan az öntudatos szlovákok részéről valami eaimbólumlepte nagy nemzeti manifesztáoiőnak érzik ezt a sok lógó ké­peit és kirakott szobrot, amely huszonhét művész­ember munkásságáról vet) számot. A számvetés­ben van valami különös. Az az érzése támad az embernek, hogy akik a kiélliitáttt csinálták: Mjján voltak az egyenes kiindulópontnak. Olyan felemás a megszerkesztése. Minden és mindenki benne le­gyen s lehetőleg* jól legyen bemnie. Ez volt a veze­tés. S ez az első, ami megbontja a kollektív ki­állítás egyenes vonalát. így nehéz helyes fogal­mat alkotni a szlovák művészetről. Bazovsaky é*s Szltaalra. mellett PaDugyai és Zsótér! Könnyem megtéveszthetik a tájékozatlant. Mozaikszerben halt a® egész kiállítás. Mmm teteje. Nincs kezdette és vége. Olyan, mint egy tarka nagy gobelin. Min­den benne van, de a szintézis csuklóit térdekkel jár körül. S (ha a néző is körültfárija a képeket: álig-allg ragadja meg a máafélszáz kép és szobor közül egy ember munkája, mely feHülkerekexüne Valamennyin s önmagában a vezéregyéniséget képviselné. Talán Paiugyay Zoltán fogja meg a nézőt ée Szttraka parasztfejei1, die a zsenialitás Há­zas, ösvétoyVágő magassága nem talált sokat sej­tető kontúrokat a szlovák művészek első kollek­tív kiállításánál. A szlovák képzőművészetnek nincs kriszitali- aácáots müvészegyénisége. Mlég iskolája sincs. Mlég világosan álló mondanivalója sincs, arnli őt elvá­lasztaná a szila, véső éis ecset nemzetköziségében a fiöttdlbőöv fajiból, kultúrából determinált művészet felé. Almi artóisotikuB tapogaitódzás észrevehető ezekből a® alkotásokból, a® nem1 külön szlovák jelenség. De mindezek ellenére, mégis itt-ott meg­csillan valami, ami érthető stílusban beszélteti a RÁDIÓMŰSOR QVHBSBBMÖRBSBHBIBMBSSQKCSmBSSEOHBI CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 16.30, 19.15 és 22.20 Zene. — 17.50 Német előadás. — 20.10 Vig est. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.40 Gramofon. — 20.00 Prágai műsor. — KASSA: 20.00 Kamarazene. — 21.20 Zene az Astóriából. — BRÜNN: 12.15 Gramofon. — 15.00 Egy női-őra. — 18.10 Német előadás. — 19.30 A dal fejlődése, dalest. — 21.00 óbrünni fuvószene. — 21.40 Prágai műsor. — 9.30, 13.00, 15.00, 16.45 és 22.20 Hírek. — 12.00 Harangszó, utána zongora- hangverseny. — 16.00 Mezőgazdasági előadás. — 17.00 A magyar kir. Operaház kamarazenekarának hangversenye: Wagner est, vezényel Komor Vil­mos karnagy. — 18.20 A gyermeknevelés lélek­tana. — 19.00 A Magyar Rádió Újság félórája. — 19.40 Angol nyelvlepke. — 20.30 Műsoros est. Közreműködnek: Kende Paula, Medvecky Bella, Frisch Irén és Bárdi Ödön. Zongorán kisér Polgár Tibor. — 22.10 Kurina Simi cigányzenekara az EMKE kávéházból. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.15 Hangverseny. — GRAZ: 21.20 Zenekari est. — ZÜRICH: 16.00 Zene. — 21.00 Solo oboa. — BERLIN: 20.30 Zenekari est. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Hangverseny. — 20.00 Táncmulatság. — NÜRNBERG: 20.05 Ózene. — 21.15 Jazzband. --- KÖNJGSBERG: A fegyver- kovács, Lortzing operája. — RÓMA: 17.30 Tánc- zeno. _ NÁPOLY: 21.30 Operett. — ZÁGRÁB: .18.00 és 20.00 Szimfonikus hangverseny. — KRAKÓ és KATTOWITZ: 20.30 Schubert ' hang­verseny. — 22.30 Kávéházi zene. Nagy nemzetközi Galamblővőverseny Pöstyén-fQrdön 1928 május 17—20-ig. Eredeti francia Bizet- galambok, értékes nemesfémdijak — pöstyéni grand prix — jelentkezés, szobarezerváláa május 10-ig: Sporttítkárságnál, fürdoigaz- gatóság, Piestany. Speciális szanatórium intézete és leg!öeáli9abb*el» látása mérsékelt árakon. Tökéletes komfort. Összes gyágytényezök a házban. Olétikus és souányltó- kurák. Feluilágosltások, orvosi vezetőség: Dr. SCHmiDT L. és Dr. U/E15Z E. s&játoe arcú, őszánte emberi jeleatfcezéteí. A ezlo- vájkeág elkésve, roppant elkésve kapja meg az európaival egyiváeu művészetét. Miért előbb át kell mennie a fejlődés természetes fokain. Előbb mieg kell ceináGmia a medrét és kiízaadmáa az em­berfölöttit : a művészetet. A Lehetőség meg van hozzá, sőt egyenesen kihívó. A kiállítás erőssége abban van, amit talán kevesen vesznek észre. Pedig épp ez az értékes elsősorban. A Biasovszky-képeik: a gyetvai és ÓTVai falu, a sztrecsnői várrom, a tuitajosok, a szentiván- éji tüztóoc. FulOa két szinies rajza: a legmoder­nebb alkotás az egészből. Djuracska klaroolaitai, Ondrejiieska mohó olajai, Sztraka hatalmas vász­nai és talán iSztnuibár egy-egy fédlénkvcmásu képe. Ezek a szlovák képzőművészet pár excellence! Ezeken a képeken a Tátra és a vágmenti völgyek levegője mozog és a vaióságáihrázoliás aib&ztraik- cáója révén tömör, erős, őszinte művészi szavak. Bazovszky közülük a legbiztosabb járású, ami témakörét illeti. Nem nagy- és szétesskáiáiju mű­vész. Szűk. De épp ebben van az értéke. A cseh Mánesz romantikus szépségeket rajzolt ki Szloven- szkóból: Bazovszky nyomo-rullt, föld verte falut al­legóriába fest és beleab&ZtraháJ minden lényeges szlovák arcvonást a komáromi tultajosok közé. Sztraka monumentális kompozíciókra törekszik^ ö is falut fest, templomba menő parasztot, mesét- hallgátó paraszt lány okait. Talán a morva festők upokai realizmusa felé törekszik. Djuracska biz- toskeeü vonásai a rajzaiban bízó nyitjáik realista leikül éltét, mely t alán Ai es-motivum okb ól indult ki, de egyéni eredményekhez jut. Ondrejicskia szlovák Madonnái ja érdeke® kompoziciós gondolat. SztruMr pedig határozottan Gkutecky Dömédből indult ki, de árián felvetlte a budapesti akadémiai stílusát. Általában a magyar festőművészet és a mágyar iskola lendítette el saját Útjaira a szlovák festészetet. Ez különösen a többi kiállító művész alkotásán látható. Ezek közt első szempillantásra az említett Faiugyay Zoltán tűnik ki. Assziai Fe­renc cdmiü képe, meg az erős neorealizmuehoz kö­zei álló Részeg-e s egy tájképe a kiállátás legjobb darabjai. De Palugyay határozott szintehetség is. Apró akvarelüjed feltüinéses szépek. Ilyen szép­festő a Koreszka Gyulá is, aki a kiállítást ren­dezte. A neoömpreeszáonizmus és a müncheni is­kola ezfimbóidzmusa keverődík a fény és levegő hatása alaJtit gyönyörű komponált képein. Le- hoteZky a finom, leheletnyi, egymásbafolyó színek festője. A pointillizimueből indullt ki s kitfejiezeWen szépfeető: álmos tengervizek, vfitiorláe csónakok balksdkolyu művésze. A Pániéban élő Zsóitér Ákos kancolatad', konturnyelő, homályba burkol ódzva: erős tehetséget átrulnak el. Galanda és Altexy az uj srio'vák festészet erősed: csak egy-egy képpel szerepelnek. De kimaradtak a kiiálliiltáaról1 nvások is, szlo.viák emberek, akik nélküli ez a kollektív kiállítás nem kollektív, mert üres foltokat hagy a .falon például egy MaLLy Gusztáv számára. A korán meghalt Treszkony László is kimaradt s még egy csomó ember, akik pedig a sZIovák mű­vészet keresztmetszetét adják a jelenlévőkkel. Vánnak itt olyanok is, akik már csak múzeumba valók, mert a müvéiszet dinamikájában halottak. A szobrászok közül kiválik Pospisdl- Nagyszerű fadomibormüve: a Reggel, kiváló alkotás. Shriszky és Sovánka tűnnek még ki mellette. Egészében véve becsületes, szorgalmas munlda a kiállított anyag. A szlovák művészet ébredő bi­zonyosságának első, gyermeki jelentkezése. Nincs közöttük fajiból kinövő nagy .tehetség, aki megte­remtené a specifikus szlovák képzőművészetet. Nincs egyetlen emberük, aki valamit mondana a korból a kornak erős hangsúlyozássá!. Nincs, aki a szociális problémák lázában fetrengő népet uj, nagy művésszé avatná önmagában. A mondani­való körül járnak, egyen-ketteni, de az üstökét nem tudják megfogni. Talán később. Sralatinaii Rezső. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Szerda: Zenebona. Operett. Csütörtök: Zenebona, Péntek: Az első férfi. Szombat d. u.: Olympia. (Mérsékelt helyárakkal.) este: Zenebona. Operett. Vasárnap d. u.: Gigánykirály. Operett este: Zenebona. A RUSZINSZKÖI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA MUNKÁCSON: Szerda: Pillangó főhadnagy. Operett. Halmay Vilmos jutalomjátéka. Csütörtök: Postáskisasszony. Lengyel Menyhért nagysikerű újdonsága. Sereghy Andor juta­lomjátéka­Péntek: Mágnás Miska. Kováts Terus és Unger István jutalomjátéka és búcsúja. Szombat: Krizantcn. Nagysikerű operettujdonság. Vasárnap: Kriza ntén.

Next

/
Thumbnails
Contents