Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-06 / 105. (1732.) szám
14 1928 mátfiiig 6, rarfj—fv — A Garamvölgyi Cukorgyár allíalma- eottainak fogyasztási sző vetk eiete Oroskán, Zsupa Zvolen, keres kaucióklópes, többévi ezaíkképzettséggel, valamint szlovák és ma gyár nyelvtudóssal rendelkező első segédet és egy kaucióval rendelkező tisztviselőt, szintén szlovák és magyar nyelvtudással, ká a könyvelést, levelezést stb. végezné. Némáét nyelvet birók előnyben. Kimentő ajánlatok fizetési feltételekkel fenti címre küldendőik. tt A szentföldi zarándoklat programja. Indulás Bratislavából 1928. junius 18. Az eddig hirdetett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyniusból (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria—• Port Said -Limassol—Larnaca (Cyprus)—Mersina —Tripolis—Beyruth—Haifa. Ezen kikötőkben hajónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukb..n lesz az illető kikötővárosokat megtekinteni. Érkezés Jaffába junius 28. — A Szentföldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- richo—Jordán — Holttenger— Názáret -Tábor—Ká- na—Tibériás—Kafarnaum—Kármel. — Visszautazás: indulás Jaffából julius 12, érkezés Pyráusban (Athén) julius 21. Bratislavába érkezünk julius 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvonat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki a hajón II. oszt akar utazni, nagyobb kényelmet és II. oszt ellátást óhajt, az fizet: 5.800 koronát. — Jelentkezési batáridő junius 1. Érdeklődők forduljanak ezen címre: Komisariát Svatozemsky, Pre§ov, íupa XX. Frantiskánsky klástor. — P. Böhm Brúnó, szentföldi kommiszárius, a zarándoklat vezetője. xx Fiatal marad az asszony! Ez nem valami uj filmnek a címe, nem is valami fiatalilószer hirdetése, de maga a valóság, amióta Schichtal, a ruhafőzéshez való őrölt szinszappan kapható. Schichtal feleslegessé teszi a háztartás legnehezebb munkáját: a nagymosást. Akinek nem kell naphosszat a mosóteknő mellett görnyednie, az egészséges, friss, fiatal marad. — Orvosi hir. Dr. Liébermann Margit, orr-, fül-, gége-, torok gyógyász, sebész, többévi prágai (Prof. Pdfifl és Prof. Amersbach), valamint bécsi (Prof. Hajek és Prof. Neumann) óit-, fül-, gége-, torokgyógyászati klinikai tanulmányai után szakorvosi rendelését Levicén, Deák Ferenc-utca (Hurban-u.) 15. szám alatt folyó hó 15-től megkezdte. 8170 — „A csehszlovák állam törvényei és rendeletéi gyűjteménye" hivatalos magyar fordításának 1927. évi 65. füzete most jelent meg a követ- keztő tartalommal: 142. Rendelet, mellyel az 1927. évi junius hó 15.-én kelt, a T. és R. Gy.-ben 76. sz. a. kihirdetett, az egyenes adókról szóló törvény bevezető rendelkezéseinek XV. cikke vég- rehajtatik. A füzetet, melynek ára 16 kor., a pénz előzetes beküldése esetén portómentesen meg- egész évi előfizetési ára 120 kor. küldi az Államnyomda, Kassa. A gyűjtemény xx Egyetlen magyar mulató Wienben. Renais- sance Bar, Wien I., Singerstrasse 9. Legjobb magyar cigányzene. Tulajdonos: Dukes Jenő. xx Kóficétól autóbusszal 1 ónén jóra van a leg- kelenreeebb és legolcsóbb ezUovenisakói kilnmatilkus gyógyintézet és üdülőhely: Stoósz gyógyfürdő 670 m. m. Igazgató-főorvos Nemes J. Gy. dr. Napi sza- matoriáili'S öészdij 40 Kcs. Köztiszt viselőknek engedmény. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemiiek bevásárlása, mert jólétünk és egész- eégünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok bevásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk olvasóinknak Rudolf Blahut (Deschenitz 127. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta ismert vállalat a nyersanyagot kizárólag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönőlevél bizonyítja ezt Minden rendelést gondosan elintéznek. Bővebbet hirdetéseink között. H&ssnálat előtt — használat után A- napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezin arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolü minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan é3 biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban , drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollik gyógyszertára, Picstany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 K<5., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjo:. eP % Sikorsky hét magyarnyelvű levele anyósának és feleségének Ami történt, az már helyre nem hozható .. Szivemből sajnálom ... — A gyilkos horrespondenciája az áldozat hozzátartozóival — Kassa, május 5. Á gyilkos Sikorskynak két levelét sikerült megszereznünk. E leveleket a pankráci börtönből küldte december 18-áról keltezve özvegy Vörösmarty Sándorné, az anyósa és Vörösmarty Jolán, a felesége címére. A két levél egy közös ívre került. Nem levélpapiroson, hanem közönséges irodai fogalmazópapi- ron Íródott. A hátlapján vörösbetüs olvashatatlan jelzés, a cenzor aláirása van. Az első az anyósának, a meggyilkolt Vörösmarty Margit anyjának szól. Ezeket írja: Kedves Mutter, lehetetlen e helyütt a Margit meggyilkolásával foglalkoznom. Az esküdtszék lesz hivatva megállapítani, ki és milyen mértékben bűnös. Ha ugyan bűnösnek is érzem magam, mégis nyugodt lelkiismerettel megyek a bíróság elé. Szivemből sajnálom, hogy mindnyájuknak oly sok fájdalmat okoztam. Ami történt, az már helyre nem hozható. Kérem azonban, bocsásson meg nekem és legyen segítségére Jolinak a Miki felnevelésében. Ez az utolsó kívánságom. Gondoljanak rám karácsony szentestéjén és bocsássanak meg nekem. Boldog ünnepeket és uj esztendőt kíván, csókolja Miklós. E levél fölér egy besimerő vallomással; mégis kissé föKháboritó az a léha hang, amely kicsendül belőle. Számom-bánom — mondja — de úgy beszél a tettről, mint egy gyerek, aki rossz fát tett a tűzre s aki a büntetéstől való félelmében rebegi el a szokásos bocsá- na tkér est. Valahogyan nincsen tisztában a bűntett szörnyű horderejével, ha azt hiszi, hogy a gyermekét vesztett matróna megelégedhetik ezzel a sajnálattal. A másik levél még érdekesebb. Ezt a hitvesének, kisfia anyjának írja: Kedves Joli, beteljesedett a Mamája jövendölése, hogy a sok barát a végzetemet fogja okozni. Ma tényleg börtönben sínylődök. Nagyon sajnálom és bánom, hogy oly sokat kellett magának miattam szenvednie. Maga igazán jobb és szerencsésebb napokat érdemelt volna. Kérem, adja be ellenem a válópert. Szükséges, hogy a közöttünk még érvényben levő házastársi kötelék felbontassák. Talán maga ilymódon még boldog lehet. Mikivel feledtesse el, hogy az apja annyira megfeledkezett magáról. Nincs kifogásom az ellen, hogy ne viselje az én nevemet. Ezt kívánom is! Nálam meg volt a jószándék magával a házassági életközösséget helyreállítani. Nem volt olyan állásom, hogy ezt a tervemet megvalósíthattam volna. Ma azonban erről már beszélni sem lehet. Meg kell, hogy szakadjon közöttünk minden viszony. Ez a maga és a Miki érdeke. Fájó, hogy a dolgok idáig jutottak. Én magát tisztán önzetlenül szerettem. Ha történtek is kisebb kilengések, ezt mind orvosolhattunk volna, örökre szivembe vésem magát, Mikit és a Mamáját. Utolsó órámban is magára fogok gondolni. Erre esküszöm magának! Maga legalább őszintén szeretett, a többiek azonban aljas módon becsaptak. Gondoljon rám karácsony estéjén és ha lehet, töröljön ki örökre emlékéből és felejtsen el. Legyen boldogabb, mint velem, de legyen óvatos. Kezét csókolja Miklós. 13. XII. 27. Csókolom Lacit, Sanyit, Bertit és Erzsit. Sírnom kell, ha Lacira és Bertire gondolok. Sikorsky tehát beleegyezik a válásba és a szerencsétlen asszony rövidesen levetheti nővére gyilkosának nevét. Érdekes, hogy a nagy csehszlovák Sikorsky, a cseh nemzeti szocialista párt egyik volt kassai oszlopa magyarul levelezik a családjával. Ez az ember, aki politikai szereplése idején nem ejtett ki a száján egy magyar szót sem, hogy csehszlovák nemzeti megbízhatóságát demonstrálja, igen jól bírja a magyar nyelvet. Leveleiben nincsen helyesírási hiba és stílusa is kifogástalan. (t. I. Pozsonyban elkészítették a csalészándéko vevők kataszterét A hitelnyújtó kereskedők szövetsége tiltakozik 0 részletfizetési törvénytervezet ellen 3 Pozsony, május 5. A köztársaság igazságügye minisztériumának a részletüzletekről kidolgozott törvényjavaslata a pozsonyi kereskedők és iparo-- sok körében élénk ellenmozgalmat váltott ki ég az érdekelt köröket arra késztette, hogy a hitek nyújtásán alapuló kereskedelem és ipar fenyeget tett érdekeinek védelmére szervezetben tömörüld jenek. Az előkészítő bizottság a pozsonyi Savoy,; szálló termében tartotta megalakuló gyűlését, ahol. kimondották a pozosnyi hitelnyújtó kereskedők és iparosok szövetségének megalakítását. Tekintettel arra, hogy az igazságügyminisztérium javaslata egy 1896-ban készült .törvényt akar Szlovenszkón és Ruszinszkóban életbeléptetni és igy a hitelnyújtó kereskedelmet és ipart gyökerében támadja meg és a vásárlóközönséget is veszélyeztetné, amennyiben arra késztetné a hitelnyújtó kereskedelmet, hogy szüntesse meg teljesen a hitelbe való árusítását, a szövetségi vezetőség elhatározta, hogy haladéktalanul megalkotja a pozsonyi tisztességtelen, csalószándéku. fizetési kötelezettségének rosszhiszeműen eleget tenni nem akaró vevők kataszterét és úgy azt a listát, valamint a később kiadandó kiegészítő listákat tagjaival közölni fogja. Ez a mozgalom már eddig is eredménnyel járt. A pozsonyi kereskedők grémiumának közgyűlése egyhangúlag elfogadta a szövetségnek a törvényjavaslat ellen beadott tiltakozó elaborátumát és határozattá emelte, hogy feliratilag fog az igazságügyminisztériumnál tiltakozni a javaslat törvény- nyé válása ellen. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i Uránia szeronc&ebanknál van Szerencsé* sorsjegy. A húzások az 5. osztályban május 23-ig I tartanak ^yír eóvetelóoujeyrjek kaphatók. fj)iiynfíLXl. X xx A* óragyártás rekordját jelenéi, ha egy Ankenverk-Remontoir-Roekopí (svájci zsebórát 34.60 K, egy ébresztőórát megbízható rugószerkezettel és 3 évi jótállással már 39.20 koronáért meg lehet vásárolni. Ezen a rekordáron szerezhetjük be óraszükeégleteinket a H. SUTTNER, Brümn, Nr. 42., órásoégnél. Kérjük az ingyenes nagy illusztrált árjegyzéket, amelyben az arany—ezüst áruk és órák, valamint praktikus ajándékok és háztartási cikkek nagy választékát találjuk képekben és ár megjelölése mellettxx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Léván. Szépségápolás! „IZA" epeciális árjegyzék kivonata Bratislava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. „IZA" Szeplő és májfolt elleni garnitu- < ra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.—* Mitesser, pattanás, zsiros, purozos fényes ar bőr elleni ganitura K 37.—• „IZA“ Fonnyadt, száraz, sárg , ráncos aro elleni garnitúra ....................K 80.— (Eze n szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) „IZA“ Bőrujitó garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum ......................................................K 120.— ,IZA“ Szőrteleuitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza.................................................K 37.— „IZA" Mellhizlaló és fejlesztő, 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leápy vagy férjes asszony részére lesz a szer. Táplálko; 'si és légzési rendszert mellékelünk................................ . K 77.— Te ljes kúra......................................K 120.— (Ah ol vízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA" Szemölcs, griz és dudo”odásokat eltávolító..............................................K 37.— „IZA" Mindennapi toilette-garnitura, 4 kiváló szerből áll..........................K 47.Du pla, minden aprósággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasítással . . K 120.— ,1ZA“ Ha. .póló, hajhullás elleni jó garnitúra ..................................................K 37.— ,IZ AM Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint. Használati utasítással............................................K 77.— Be cses látogatását és cégünk ismerősei köré>en való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel ' IZA" KOZMETIKAI INTÉZET; w AUTÓ. MELYET AT EGÉSZ VILÁG ISMÉRT CHRYSLER 80 az összes typusok közül a legkiválóbb ! Hat-hengeres motor, 80 mérföld óránként. CHRYSLER 72 Gyorsabb, erőteljesebb és nagyobb kocsi még a hires Chrysler 70-nél is, hat-hengeres motor, 72 mérföld óránként. CHRYSLER 62 az összes hathengeresek között a legolcsóbb, 62 mérföld óránként. CHRYSLER 52 előkelő nagy kocsi mindenki részére! 52 mérföld óránként. Nézze meg a Chrysler modeleket képviseletünk mintaszalonjában. K(lesik minden typusban és minden árban raktáron vannak. Tegyen egy pró- bautat bármelyik kocsin vételkötelezettség nélkül. 4 HAGY V ÁLASZTÉB AZ ÖSSZES TYPUSOKBAM FIRMA BRNST DIETZ & CO., PRAG II, N OVOML YNSKA 9 Chrysler Salcs Corporation, Detroii Ü.S.A. Sziovenszkóí és ruszinszkói képviselet: Forgách Mihály, Bratislava, Lörinckapu 14