Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-06 / 105. (1732.) szám

14 1928 mátfiiig 6, rarfj—fv — A Garamvölgyi Cukorgyár allíalma- eottainak fogyasztási sző vetk eiete Oroskán, Zsupa Zvolen, keres kaucióklópes, többévi ezaíkképzettséggel, valamint szlovák és ma gyár nyelvtudóssal rendelkező első segédet és egy kaucióval rendelkező tisztviselőt, szintén szlovák és magyar nyelvtudással, ká a könyvelést, levelezést stb. végezné. Némáét nyelvet birók előnyben. Kimentő ajánlatok fizetési feltételekkel fenti címre küldendőik. tt A szentföldi zarándoklat programja. In­dulás Bratislavából 1928. junius 18. Az eddig hir­detett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyniusból (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria—• Port Said -Limassol—Larnaca (Cyprus)—Mersina —Tripolis—Beyruth—Haifa. Ezen kikötőkben ha­jónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukb..n lesz az illető kikötővároso­kat megtekinteni. Érkezés Jaffába junius 28. — A Szentföldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- richo—Jordán — Holttenger— Názáret -Tábor—Ká- na—Tibériás—Kafarnaum—Kármel. — Visszauta­zás: indulás Jaffából julius 12, érkezés Pyráusban (Athén) julius 21. Bratislavába érkezünk julius 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvo­nat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki a hajón II. oszt akar utazni, nagyobb kényelmet és II. oszt ellátást óhajt, az fizet: 5.800 koronát. — Jelentkezési batáridő junius 1. Érdeklődők forduljanak ezen címre: Komisariát Svatozemsky, Pre§ov, íupa XX. Frantiskánsky klástor. — P. Böhm Brúnó, szentföldi kommiszárius, a zarán­doklat vezetője. xx Fiatal marad az asszony! Ez nem valami uj filmnek a címe, nem is valami fiatalilószer hirdetése, de maga a valóság, amióta Schichtal, a ruhafőzéshez való őrölt szinszappan kapható. Schichtal feleslegessé teszi a háztartás legnehe­zebb munkáját: a nagymosást. Akinek nem kell naphosszat a mosóteknő mellett görnyednie, az egészséges, friss, fiatal marad. — Orvosi hir. Dr. Liébermann Margit, orr-, fül-, gége-, torok gyógyász, sebész, több­évi prágai (Prof. Pdfifl és Prof. Amersbach), valamint bécsi (Prof. Hajek és Prof. Neu­mann) óit-, fül-, gége-, torokgyógyászati kli­nikai tanulmányai után szakorvosi rendelé­sét Levicén, Deák Ferenc-utca (Hurban-u.) 15. szám alatt folyó hó 15-től megkezdte. 8170 — „A csehszlovák állam törvényei és ren­deletéi gyűjteménye" hivatalos magyar fordításá­nak 1927. évi 65. füzete most jelent meg a követ- keztő tartalommal: 142. Rendelet, mellyel az 1927. évi junius hó 15.-én kelt, a T. és R. Gy.-ben 76. sz. a. kihirdetett, az egyenes adókról szóló tör­vény bevezető rendelkezéseinek XV. cikke vég- rehajtatik. A füzetet, melynek ára 16 kor., a pénz előzetes beküldése esetén portómentesen meg- egész évi előfizetési ára 120 kor. küldi az Államnyomda, Kassa. A gyűjtemény xx Egyetlen magyar mulató Wienben. Renais- sance Bar, Wien I., Singerstrasse 9. Legjobb ma­gyar cigányzene. Tulajdonos: Dukes Jenő. xx Kóficétól autóbusszal 1 ónén jóra van a leg- kelenreeebb és legolcsóbb ezUovenisakói kilnmatilkus gyógyintézet és üdülőhely: Stoósz gyógyfürdő 670 m. m. Igazgató-főorvos Nemes J. Gy. dr. Napi sza- matoriáili'S öészdij 40 Kcs. Köztiszt viselőknek en­gedmény. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemiiek bevásárlása, mert jólétünk és egész- eégünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok be­vásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk olvasóinknak Rudolf Blahut (Deschenitz 127. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta ismert vállalat a nyersanyagot kizáró­lag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönő­levél bizonyítja ezt Minden rendelést gondo­san elintéznek. Bővebbet hirdetéseink kö­zött. H&ssnálat előtt — használat után A- napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezin arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolü minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan é3 biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban , drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollik gyógyszertára, Picstany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 K<5., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjo:. eP % Sikorsky hét magyarnyelvű levele anyósának és feleségének Ami történt, az már helyre nem hozható .. Szivemből sajnálom ... — A gyilkos horrespondenciája az áldozat hozzátartozóival — Kassa, május 5. Á gyilkos Sikorskynak két levelét sike­rült megszereznünk. E leveleket a pankráci börtönből küldte december 18-áról keltezve özvegy Vörösmarty Sándorné, az anyósa és Vörösmarty Jolán, a felesége címére. A két levél egy közös ívre került. Nem levélpapiro­son, hanem közönséges irodai fogalmazópapi- ron Íródott. A hátlapján vörösbetüs olvasha­tatlan jelzés, a cenzor aláirása van. Az első az anyósának, a meggyilkolt Vörösmarty Margit anyjának szól. Ezeket írja: Kedves Mutter, lehetetlen e helyütt a Margit meggyil­kolásával foglalkoznom. Az esküdtszék lesz hivatva megállapítani, ki és milyen mérték­ben bűnös. Ha ugyan bűnösnek is érzem ma­gam, mégis nyugodt lelkiismerettel megyek a bíróság elé. Szivemből sajnálom, hogy mindnyájuk­nak oly sok fájdalmat okoztam. Ami történt, az már helyre nem hozható. Kérem azonban, bocsásson meg nekem és legyen segítségére Jolinak a Miki felnevelésében. Ez az utol­só kívánságom. Gondoljanak rám karácsony szentesté­jén és bocsássanak meg nekem. Boldog ünnepeket és uj esztendőt kíván, csókolja Miklós. E levél fölér egy besimerő vallomással; mégis kissé föKháboritó az a léha hang, amely kicsendül belőle. Számom-bánom — mondja — de úgy beszél a tettről, mint egy gyerek, aki rossz fát tett a tűzre s aki a büntetéstől való félelmében rebegi el a szokásos bocsá- na tkér est. Valahogyan nincsen tisztában a bűntett szörnyű horderejével, ha azt hiszi, hogy a gyermekét vesztett matróna megelé­gedhetik ezzel a sajnálattal. A másik levél még érdekesebb. Ezt a hitvesének, kisfia anyjának írja: Kedves Joli, beteljesedett a Mamája jövendölése, hogy a sok barát a végzetemet fogja okozni. Ma tényleg börtönben sínylődök. Nagyon sajná­lom és bánom, hogy oly sokat kellett magá­nak miattam szenvednie. Maga igazán jobb és szerencsésebb napokat érdemelt volna. Kérem, adja be ellenem a válópert. Szük­séges, hogy a közöttünk még érvényben levő házastársi kötelék felbontassák. Talán maga ilymódon még boldog lehet. Mikivel feled­tesse el, hogy az apja annyira megfeledke­zett magáról. Nincs kifogásom az ellen, hogy ne viselje az én nevemet. Ezt kívánom is! Nálam meg volt a jószándék magával a házassági életközösséget helyreállítani. Nem volt olyan állásom, hogy ezt a tervemet meg­valósíthattam volna. Ma azonban erről már beszélni sem lehet. Meg kell, hogy szakadjon közöttünk minden viszony. Ez a maga és a Miki érdeke. Fájó, hogy a dolgok idáig jutottak. Én magát tisztán önzetlenül szerettem. Ha tör­téntek is kisebb kilengések, ezt mind orvosol­hattunk volna, örökre szivembe vésem ma­gát, Mikit és a Mamáját. Utolsó órámban is magára fogok gondolni. Erre esküszöm ma­gának! Maga legalább őszintén szeretett, a többiek azonban aljas módon becsaptak. Gondoljon rám karácsony estéjén és ha lehet, töröljön ki örökre emlékéből és fe­lejtsen el. Legyen boldogabb, mint velem, de le­gyen óvatos. Kezét csókolja Miklós. 13. XII. 27. Csókolom Lacit, Sanyit, Bertit és Erzsit. Sírnom kell, ha Lacira és Bertire gondolok. Sikorsky tehát beleegyezik a válásba és a szerencsétlen asszony rövidesen levetheti nővére gyilkosának nevét. Érdekes, hogy a nagy csehszlovák Si­korsky, a cseh nemzeti szocialista párt egyik volt kassai oszlopa magyarul levelezik a csa­ládjával. Ez az ember, aki politikai szereplé­se idején nem ejtett ki a száján egy magyar szót sem, hogy csehszlovák nemzeti megbíz­hatóságát demonstrálja, igen jól bírja a ma­gyar nyelvet. Leveleiben nincsen helyesírási hiba és stílusa is kifogástalan. (t. I. Pozsonyban elkészítették a csalészándéko vevők kataszterét A hitelnyújtó kereskedők szövetsége tiltakozik 0 részletfizetési törvénytervezet ellen 3 Pozsony, május 5. A köztársaság igazságügye minisztériumának a részletüzletekről kidolgozott törvényjavaslata a pozsonyi kereskedők és iparo-- sok körében élénk ellenmozgalmat váltott ki ég az érdekelt köröket arra késztette, hogy a hitek nyújtásán alapuló kereskedelem és ipar fenyeget tett érdekeinek védelmére szervezetben tömörüld jenek. Az előkészítő bizottság a pozsonyi Savoy,; szálló termében tartotta megalakuló gyűlését, ahol. kimondották a pozosnyi hitelnyújtó kereskedők és iparo­sok szövetségének megalakítását. Tekintettel arra, hogy az igazságügyminisztérium javaslata egy 1896-ban készült .törvényt akar Szlovenszkón és Ruszinszkóban életbeléptetni és igy a hitelnyújtó kereskedelmet és ipart gyökeré­ben támadja meg és a vásárlóközönséget is veszé­lyeztetné, amennyiben arra késztetné a hitelnyúj­tó kereskedelmet, hogy szüntesse meg teljesen a hitelbe való árusítását, a szövetségi vezetőség el­határozta, hogy haladéktalanul megalkotja a pozsonyi tisztességtelen, csalószándéku. fize­tési kötelezettségének rosszhiszeműen eleget tenni nem akaró vevők kataszterét és úgy azt a listát, valamint a később kiadandó kiegészítő listákat tagjaival közölni fogja. Ez a mozgalom már eddig is eredménnyel járt. A po­zsonyi kereskedők grémiumának közgyűlése egy­hangúlag elfogadta a szövetségnek a törvényja­vaslat ellen beadott tiltakozó elaborátumát és ha­tározattá emelte, hogy feliratilag fog az igazság­ügyminisztériumnál tiltakozni a javaslat törvény- nyé válása ellen. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i Uránia szeronc&ebanknál van Szerencsé* sorsjegy. A húzások az 5. osztályban május 23-ig I tartanak ^yír eóvetelóoujeyrjek kaphatók. fj)iiynfíLXl. X xx A* óragyártás rekordját jelenéi, ha egy Ankenverk-Remontoir-Roekopí (svájci zsebórát 34.60 K, egy ébresztőórát megbízható rugószerke­zettel és 3 évi jótállással már 39.20 koronáért meg lehet vásárolni. Ezen a rekordáron szerezhetjük be óraszükeégleteinket a H. SUTTNER, Brümn, Nr. 42., órásoégnél. Kérjük az ingyenes nagy illusztrált árjegyzéket, amelyben az arany—ezüst áruk és órák, valamint praktikus ajándékok és háztartási cikkek nagy választékát találjuk képekben és ár megjelölése mellett­xx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Léván. Szépségápolás! „IZA" epeciális árjegyzék kivonata Bratislava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használa­ti utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. „IZA" Szeplő és májfolt elleni garnitu- < ra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.—* Mitesser, pattanás, zsiros, puro­zos fényes ar bőr elleni ganitura K 37.—• „IZA“ Fonnyadt, száraz, sárg , ráncos aro elleni garnitúra ....................K 80.— (Eze n szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak ké­szítve.) „IZA“ Bőrujitó garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, mi­után 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásá­ban, 6 drb. legfinomabb prepará­tum ......................................................K 120.— ,IZA“ Szőrteleuitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza.................................................K 37.— „IZA" Mellhizlaló és fejlesztő, 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leápy vagy fér­jes asszony részére lesz a szer. Táplálko; 'si és légzési rendszert mellékelünk................................ . K 77.— Te ljes kúra......................................K 120.— (Ah ol vízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA" Szemölcs, griz és dudo”odásokat eltávolító..............................................K 37.— „IZA" Mindennapi toilette-garnitura, 4 kiváló szerből áll..........................K 47.­Du pla, minden aprósággal felsze­relve, bálokat és estélyeket lá­togató hölgyeknek nélkülözhetet­len. Használati utasítással . . K 120.— ,1ZA“ Ha. .póló, hajhullás elleni jó gar­nitúra ..................................................K 37.— ,IZ AM Hajfesték. Kapható minden árnya­latban minta szerint. Használati utasítással............................................K 77.— Be cses látogatását és cégünk ismerősei köré­>en való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel ' IZA" KOZMETIKAI INTÉZET; w AUTÓ. MELYET AT EGÉSZ VILÁG ISMÉRT CHRYSLER 80 az összes typusok közül a legkiválóbb ! Hat-hengeres motor, 80 mérföld óránként. CHRYSLER 72 Gyorsabb, erőtel­jesebb és nagyobb kocsi még a hires Chrysler 70-nél is, hat-hengeres motor, 72 mérföld óránként. CHRYSLER 62 az összes hathen­geresek között a legolcsóbb, 62 mérföld óránként. CHRYSLER 52 előkelő nagy kocsi mindenki részére! 52 mérföld óránként. Nézze meg a Chrysler modeleket képviseletünk mintaszalonjában. K(le­sik minden typusban és minden árban raktáron vannak. Tegyen egy pró- bautat bármelyik kocsin vételkötele­zettség nélkül. 4 HAGY V ÁLASZTÉB AZ ÖSSZES TYPUSOKBAM FIRMA BRNST DIETZ & CO., PRAG II, N OVOML YNSKA 9 Chrysler Salcs Corporation, Detroii Ü.S.A. Sziovenszkóí és ruszinszkói képviselet: Forgách Mihály, Bratislava, Lörinckapu 14

Next

/
Thumbnails
Contents