Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-30 / 123. (1750.) szám
5 1928 május 80, szerda. ——aniMBI lllll ■HIIIIIMBIIJ / Föladták a reményt az lialia-expedició megmentésére Nobiíe tábornok léghajójáról péntek reggel óta semmi hir — A segítségül siető Citta di Milano gőzösnek a jéghegyek elől meg kellett hátrálnia — Norvég és amerikai expedíciók indulnak az Itália fölkutatására bár az idő minden kísérletre a legveszedelmesebb Oslo, május 29. Pénteken a reggeli órákig hozták a levegő elektromos hullámai Nobile tábornok oxpedicáós léghajójának, az Itáliának segélyért kiáltó jelzéseit. Pénteken reggelig abban reménykedtek már az expedíció sorsáért aggódók, hogy a felfogott üzenetekből sikerül a hajó hollétét meg- ái'lapitaniok és az utrakésziilö segélyakciók meghatározott irányban indulhatnak el felkutatni a levegőtengerben küzködő, az elemek dühének és az éhhalálnak kitett léghajó legénységét. A reggeli órákban egyszerre megszűntek a jelentések és haszta- talan lesték a távirászok a világ minden táján a biztató jeleket. Az Itália lcadója néma maradt és ez a némaság el szorította a sziveket. Pontosan pénteken reggel öt óra óta egyetlen jeladás sem érkezett, mert az a hir, hogy az Itália Alaszkában leszállott, nem bizonyult valónak. Találgatásra, feltevésekre és egyelőre semmivel sem igazolható reménykedésre vannak utalva az aggódók és a segélyexpedioiók is az eredmény minden reménye nélkül vágnak neki a levegőnek, a jég- s hómezőknek, hogy amíg nem késő, segítséget vigyenek a ködben bolyongó irányát vesztett Itáliának. len feladat a keresés s ezért legjobban szeretnék azt remélni, hogy az Italia mégis életjelt ad magáról és fölöslegessé teszi, hogy annyi ember életét kockáztassa miatta. A kétségek között hányódó Olaszország Milánó, május 29. Az olasz közvélemény híradást, ami az Italia sorsáról érkezik. Tegnap késő esti" meddő várakozásban teltek el az órák és ma reggel sem jött reménysugár. Olasz léghajózási körökben már lemondtak arról, hogy az Italiát, Nobile tábornokot és hü kísérőit valaha is viszontlátják. Csak egyesek, a reménykcdőbbek és optimistábbak bíznak abban, hogy egy azonnal kiküldött segély expedíció, amely minden emberi lehetőséget kihasznál, megmentheti az Italia utasait a tragikus pusztulástól. szemnillantásnyi ideig komolyan és kitörő örömmel fogadták a téves hirt, hogy az Italia Alaszkában leszállt, de a híradást nemsokára megcáfolták s ekkorára a léghajózási szakértők is megállapították, hogy az alaszkai leszállás különben is a lehctotlenségegl határos. Most már csak abban bíznak, hogy a norvég se- gélvexpedició és a Citta di Milano gőzös megkísérlik a lehetetlent. Sabelin amerikai kapitány is indulásra kész New York, május 29. Ha még nem is adták fel azt a reményt, hogy az Italia az északi sark vidékén ismét fölbukkanhat, ez ma már igen csekély mértékben jogosult. Azt a tervet ,hogy a Los Angeles légtubníanskeTeplieei ^%tibnij!ífj!niő Sloveffska. Nty^y^Szép.term, meleggyógy vízfürdői ^^pG^pLáOderbcrg-fíuítka Budapesté j ^ X fővonalon hajót küldik ki az Italia segítségére, ismét elejtették, úgyhogy most Amerika részéről csak Sabelin kapitány közreműködésére lehet számítani, aki repülőgépével eredetileg Rómába akart jutni, de most megváltoztatta tervét és Alaszkán át az északi sark felé indult. Sabelin kapitánynak eltökélt szándéka, hogy amennyiben ma délutánig az Italia sorsáról nem érkezik biztató jelentés, expedíciója utrakel. Lfátzow Hóim repülőgépén útban van Tromső leié Osló, május 29. A Sniízbcrgákról érkezett jelentés szerint az ottani bányatársaság igazgatósága elsőrendű kutyafogatokat bocsát a scgélyexpedició rendelkezésére. — Liitzow Hóim norvég repülő tegnap reggel hat óra húsz perckor Bodoba érkezett és ma folytatja útját Tromső felé, ahol gépét a Hoppy gőzösön helyezik el. A vakmerő pilótának az a terve, hogy repülőgépen indul el az elveszett északi sarki expedíció megkeresésére. A vád és védelem utolsó összecsapása a Vörösmarty-pör ítéletének előestéjén Papik dr. áltamugyész replikája betöltötte a mai tárgyalás egész délelőttiét A védők éles viszonválaszai — ítélet holnap délutánra vagy estére várható Az étső segélyhajónak vissza kellett fordulnia Oslo, május 29. Pénteken reggel öt Óra- Kor vették fel az utolsó üzeneteket, amelyek Nobile tábornok expediciós léghajójáról, az Itáliáról érkeztek. 5 óra 1 perctől kezdve a léghajó többé nem adott életjelt magáról és attól tartanak, hogy a leadók azért mondták fel a szolgálatot, mert az Itáliát szerencsétlenség érte. A Citta di Milano gőzös tegnap felszedte horgonyait és északkeleti irányba indult. Az volt a feltevés, hogy amennyiben az Itália szerencsétlenül járt, a baleset az északi szélesség 74 Ó9 81 és a keleti hosszúság 17 és 28. foka között történhetett, tehát az Itáliát körülbelül abban a zónában kell keresni. A segély- hajó kifutott a tengerre, de alig tett pár mérföldet, az úszó jégtorlasz okban váratlan akadályra bukkant. Az Amsterdam-sziget- nél nem tudott tovább jutni és bár mindent megkísérelt az ut folytatására, fel kellett adni a segélyhozó tervet. A hajé parancsnoksága két norvég vadászt akart rávenni, hogy kutyáikkal induljanak el a jégmezőkön az Itália felkutatására, de ezek a tárgyalások még nem vezettek eredményre. Norvég expedíció az ítaliá fölkutatására Kopenhága, május 29. Wilkins és Eyei- son ismert északsarki repülők táviratot küldtek Mussolinihez, akivel közölték, hogy a norvég kormány Larsen vezetése alatt se- gélvexpediciót szervezett, amely minden tőle telhetőt el fog követni, hogy idejében segítséget vigyen Nobile tábornoknak és expedíciójának. Amennyiben a repülők úgy látják, hogy északsarki repülésre épített gépükkel hasznára lehetnek barátjuknak, Nobile tábornoknak, úgy habozás nélkül rendelkezésére állanak a segélyexpedi- ciónak. A mentőakció kilátásairól Swerdrup és Rasmussen észak sarki kutatók a kö vetkezőképpen vélekedtek. A mostani időpont az Itália utáni kutatásra a lehető legveszedelmesebb és legkedvezőtlenebb. Az északi sarkon és a környező partvidék felett most négy-öt hétig süni, áthatolíha- tolhatatlan köd lebed, amely minden keresést úgyszólván lehetetlenné tesz. Akár a sarki tenger jegére, akár pedig a szibériai partvidékre került az Italia, teljesen valószínűtlen, hogy a mostani légköri viszonyok között fel lehessen kutatni. Rasmussen vélekedése szerint az Italia elsőrendű felszerelését és kitűnő technikai és hajózási eszközeit tekintve még nem kell minden reményt feladni. Egyidejűleg azonban a sarki kutató sajnálkozását fejezi ki afelett, hogy a legjobb és a legtehetségesebb norvég sarkkutatók veszik magukra a majdnem biztos halállal járó kockázatot, amikor segítségére indulnak Nobile tábornoknak. Hihetetlenül nehéz, veszélyes és reménytePrága, május 29. A Vörösmarty-gyilkos- sági pör tárgyalása két nap szünet után elért végső akkordjaihoz. Ma az ügyész és a védelem mérték össze érveik pengéjét s a hosz- szu szóharc következtében ismét egy nappal1 későbbre halasztatott az ítélethozatal. Hladik elnök reggel kilenc órakor nyitotta meg a tárgyalást és átadta a szót Papik ügyésznek, hogy válaszolhasson a pénteken és szombaton elhangzott védőbeszédekre. Jfaceusse! — Kötelességem a védők beszédeire reflektálni — kezdte az ügyész kétórás beszédét, — hogy az esküdtek legjobb belátásuk és a törvény alapján teljesen tárgyilagosan hozzák meg verdiktjüket. Már szombaton válaszolhattam volna a védelemnek, de nem tettem azt, mert megragadtam az alkalmat s a két ünnepnap alatt mégegyszer alaposan áttanulmányoztam az egész tárgyalási anyagot. Mégegyszer mérlegeltem a védelem és vád tanúinak vallomásait és most Isten előtt nyugodt lelkiism ere ttel állítom újból, hogy Sikorsky, Michalko és Klepetár a gyilkosságban tettestársak. A vallomások mérlege — Elsősorban Sikorsky szerepével akarok foglalkozni. Chmelik dr., Sikorsky védője volt az egyetlen, aki tárgyilagos beszédet mondott s annak majdnem minden egyes szavával egyetértek. Ez igen különös eset, de talán éppen az adja meg a per érdekességét, hogy egy védő kénytelen az ügyészt támogatni. Chmelik dr. beszédében védence vallomására támaszkodva beismerte Sikorsky bünré- szességét. Ezt azonban csak azért tehette meg, mert Sikorsky beismerte azt, hogy jelen volt a gyilkosságnál. Ezzel szemben Klepetár, aki élt a vádlott jogával és tagadásban maradt mindvégig, hazudott. Hazudott már akkor, amikor azt állította, hogy nem ismeri Vörösmarty Margitot és konok tagadása méláiéit megmaradt mindvégig, jóllehet egyes tanuk bebizonyították, hogy látták. Az állomáson látta őt Vécsey dr., látta Laití, Exner s a fogaskerekűn látta őt Král. — Nem igaz az sem, hogy Klepetár vezette volna nyomra a hatóságokat, ellenben igaz az, hogy az első nyomokra Sikorsky vezette őket s a másik nyom a koffer volt. Hiába állítja Klepetár, hogy nem tudta, hogy a koffer Margité, amikor ott van rajta az ,,M. V.“ monogram s a „Kassa" jelzés. Miért nem kérdezte meg Klepetár Michalkótól, amikor Párisba utaztak: hol van Margit? Hol van Michalko menyasszonya? Én elhiszem ^ azt is, hoiTv Kosztecska védő meg van győződve Klepetár ártatlanságáról, mert Klepetár még a védőjének sem mondott igazat s nem ismerte be tettét. vonatban előre helyet biztosítsanak. De nemcsak erről van szó. A legfontosabb, hogy Klepetár künn volt az állomáson. — Én nem akarom azt állítani, hogy Bus- tyová szándékosan hamis vallomást tett volna, de ő még tulíiatal almoz, hogy felismerje a dolog fontosságát s nekem nem szavahihető azért, mert ez a leány unokahuga Klepetár szeretőjének, akinek eminens érdeke volt meoetárt menteni. Ezzel a tanúval szemben teljesen szavahihető tanú Véosey dr., akinek sakkmesteri memóriája nem csalhat. S ez a tanú állította, hogy Klepetárt látta az állomáson. Ezt különben régebben be is ismerte maga Michalko is. A további bizonyítékok alapján ma is állítom, hogy mindahárom vádlott Vázse- cen volt. — S mindezt legjobban bizonyítja Exner vallomása. Nem akartam én ezzel a tanúval hatást elérni, csupán annyit, hogy megerősítse állításaimat. Margitot megölték. •. Az ügyész ezután Michalko védelmével foglalkozik. — Hrabál dr. azt mondta, hogy nem lehet őket elitélni, mert nincsen bebizonyitva, hogy gyilkoltak. Én sohasem állítottam azt, hogy Sikorsky, Michalko és Klepetár a gyilkosok, hanem azt mondtam s mondom még ma is nyugodt lelkiismerettel, hogy mind a hárman tettestársait a gyilkosságban. Hogy hogyan hajtották végre a gyilkosságot, az jelenleg nem érdekel bennünket, azt intézzék ők el egymás között. Tény az, hogy Vörösmarty Margit nem él, hiába volt mlncren nvo- mozás. Vörösmarty Margitot megölték, amint ezt beismerte Sikorsky s beismerte Michalko is, amikor már nagyon is szorongatott helyzetbe jutott, mert kérdeztem tőle, hogy él-e a Margit, mire ő azt válaszolta, hogy nem. Később ugyan tagadott mindent, de ezt már végső kétségbeesésében tette. Kosztecska dr. azt javasolta .Önöknek, hogy mentsék fel mind a három vádlottat, mert nincsen bizonyíték ellenük. De kérdezem: Lehet-e mind a három vádlottat felmenteni s Margit meggyilkolását büntetlenül hagyni? —- A védelem azt akarja, hogy önök kérjenek uj eljárást. Miért? A vád ellen egyetlen jogi ellenvetéssel sem élt a védelem az egész tárgyalás folyamán, csak most, a végén jöttek elő azzal, hogy a vizsgálat hiányos és nincsenek bizonyítékok. — A vád a tárgyalás folyamán nem rendült meg, hanem ellenkezőleg megerősödött. Arról nem tehetek, hogy ők a holttestet olyan i ügyesen tüntették el, hogy nem találtuk meg. Hátha elégették volna a hullát, hogy még a hajszálakat sem leheti volna megtalálni? Ha valaki a yizbeful 'és holttestét elsodorja az ár, hogy azt sehol sem lehet megtalálni.. s Áliithatjuk azért, hogy a vizbefult él? Éppen így nem áliithatjuk most sem, hogy nem gyilkolták meg Margitot, amikor Michalko és Sikorsky beismerik, hogy Margit már nem él. Az ügyész ezután ismét Klepetár jelleméről beszél és rámutat arra, hogy Klepetár feltétlenül bűnrészes, mert ellenesetben régen megszakitoüta volna a barátságot Mi- chalkóval, már pedig Klepetár még ma is tegezi Mirháikét, jóllehet miatta került a vádlottak padjára. — Ha nefai volna bűnrészes, akkor Mirháikét gyűlöletes ellenségének tartaná. Én nem engedek el egy jottát sem Sikorsky bűnösségéből — folytatja Papik ügyész — ellenben a büntetés kiszabásánál majd indítványt teszek, hogy az enyhítő körülményeket vegyék tekintetbe. — Michalko bűnösségének megállapításánál és büntetésének kiszabásánál azonban nem találok semmiféle enyhítő körülményt. Klepetár bűnösségét még ma is állítom és abból nem engedek, a büntetés kiszabására vonatkozólag pedig majd később, a verdikt, után teszek indítványt. Klepetár emberfölötti ember? Az ügyész appellál az esküdtekhez, hogy ne hagyják magukat befolyásoltatni, hiszen Michalko is csempészett leveleiben figyelmeztette Sikorskyt, hogyne valljon be semmit és akkor majd triumfálm fognak az igazságszolgáltatás felett. Klepetárra nézve legjellemzőbb az, hogy a cseh irodalom szentélyét beszennyezte azzal, hogy segédkezett a hamis esküvőnél, amellyel három intelligens csehszlovák fiatalember félrevezetett egy jóhiszemű magyar leányt ©3 elvették a becsületét. Az ügyész felolvassa Klepetárnak a dráma válságára vonatkozó több cikkét, melyben Klepetár azt Írja, hogy az ember csak akkor érzi magát embernek, ha a társadalmi konvenciókon kívül és felett él. Ez a mondat megint csak bizonyítja azt, amit Sikorsky mondott, hogy Klepetár Übermenschnek, emberfölötti embernek érezte magát. — Ilyen irodalmárt ki kell zárni az irók köréből, mert ez az, irodalomnak söpredéke. Végül visszautasítja az ügyész azt az állítást, hogy a vádirat egy kitünően sikerült regény. „Mint Luther Márton.. “ — Én beismerem — fejezte be az ügyész —, hogy ez nem az én müvem. Beismerem azért, mert nem vagyok plagizátor, mint Klepetár, aki kivágott cikkek alá irta a nevét. Tény az, hogy ez a vádirat a vádlottak életművét tartalmazza, én csali a záradékot fűztem hozzá: Sikorsky bűnrészes, Michalko — A tanuk nagyrésze megerősíti Sikorsky vallomását. Be van bizonyítva, hogy Margit >és Sikorsky jóval a vasút indulása előtt perronjeggyel mentek ki, hogy Margitnak a