Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-25 / 120. (1747.) szám

1928 május 25, péntek. v >líMGM-7V\AGJi’Ja,R-HlRLíá*' MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A nedves mélynyotmáisn tertilot lassan haliad ésnajk leié, úgy, hogy Csehországiban a váltotaókolay idő­járás tart, miig Szlovenszon enyhe hőmlérséklad mellett száraz idő var. A bőmórsóklert maximumai Kassám 22, Losoncon 20 és Prágáiban 17 lóik Oeősius vek. — Időprognéznis; Túlnyomóan felhős, jeliem- tékteien ostaipadetklkal, váűtozaltlam hőmórséklte<|e/l, nyugati széllel. — Változás a Magyar Munkás szerkesz­tőségében. Losonci tudósítónk jelenti: A ma­gyar nemzeti munkáspárt hivatalos lapja, a Magyar Munkás (azelőtt Magyar Közlöny) szerkesztőségében változás állott be. A lap 'eddigi szerkesztője, Strone Jenő, kivált a lap kötelékéből és a szerkesztést Mauks Sándor vette át. — Különös vasúti szerönosótíleinsiég Ausztriá­ban. Bécsiből táviratozaák: Külömöis vaeulbi ezeren- esétleusiég történt Heiidgemetadit állomáson. Egy fiatal ember felugiroti az indulásban lévő vonatra. A platittfiormon többen állotttiaík s egy öregebb urat a felugró fiatalember olyan erősen meglökött, hogy az kibukott s a mozgó keeirkek közié zuhant, amelyek a szerencsétlent teljesen ezétimorzsolták. A 'katasztrófát okozó fiatalember elmenekült s nem sikerült nyomára jutni. — Felmentették a sorozatos betöréssel vádolt nyitravölgyi cigányokat. Nyitrai tudósítónk jelen­ti: Hónapokkal ezelőtt Galgóc környékén vak­merő betörések és lopások történtek, melyeknek tetteseit hosszú ideig nem tudták elfogni. A be­törésekkel a Galgóc-környéki vándorcigányokat gyanúsították, akiket egy terhelő vallomás alap­ján le is tartóztattak. A nyitrai törvényszék teg­nap foglalkozott a betörési bünperrel, miután azonban a tanuk visszavonták terhelő vallomásai­kat, a cigánysereget bizonyítékok hijján felmen­tették. Az Ítélet ellen az ügyész felebbezést je­lentett be. — Alkohollal alkart véget vetni eleiéinek, de félúton berúgott. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: ÍE^y ferencvárosi cipész anyagi bajai miatt elhatározta, hogy öngyilkosságot, követ el és pedig alkohollal ved véget életének, öt korcsmát járt be, öt epriedért és számtalan pohjávka pálinkát ivott meg. Mielőtt azonban öngyilkossága sikerrel járhatott volna, berúgott. Az utcán elesett és vé­resre zúzta magát. Reggel ilyen állapotban talál­tak rá a járókelők. — Újabb bányarobbanás Amerikában. Lon­donból táviratozzák: A Times newyorki jelentése szerint tegnap Virginia államában, Yukon közelé­ben bányarobbanás történt, amelynek 17 bánya­munkás esett áldozatul. — Nincs rendben az állampolgársága — leszerelték a rádiót. Kékkői tudósítónk je­lenti: A kékkői postahivatal a postaügyi mi­nisztérium rendeletére bevonta Karkec La­jos húsai római katolikus plébános rádió- engedélyét és a készüléket leezer eltet te. A minisztérium rendeletét azzal indokolja, hogy a plébánosnak nincs rendben az állam- polgársága. — Felmentették a zólyombrezói véres farsang gyilkossággal vádolt három cigánymuzsikusát. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Az idei far­sang derekáú február 12-én Zólyombrezón Kova- rik József házában esküvői lakoma volt. A zenét három brézói cigány: Márkus Gusztáv József, Bremiás Lajos és Bartos Ede szolgáltatta. A nász­nép mulatságát semmi sem zavarta, mig csak haj­nali három óra tájban nem. jött a násznép közé Soliar János zólyombrézói vasgyári munkás. So- liar már régebben haragot tartott fenn a három cigánnyal. A lakzin is hamar összeszólalkoztak. A zenészek, hogy az esetleges összetűzésnek elejét vegyék, abbahagyták a muzsikálást és hazamen­tek. Később Soliar is otthagyta a lakodalmas há­zat. Útja a cigányok viskói előtt vezetett el. A viskók előtt kint álltak a lakodalmas cigányok. Újból összeszólalkozásra, majd verekedésre került a sor. Soliart az egyik cigány torkonragadta, a másik fejszével fejbeütötte, a harmadik meg zsebkésével torkonszurta, úgyhogy Soliar eszméle­tét elvesztette és halálos sérüléseibe még aznap belehalt. A három cigány tegnap került a besz­tercebányai esküdtek elé. A bíróság egész sor tanút hallgatót ki. Ezeknek vallomásából kitűnt, hogy Soliar verekedőtermészetü volt. Tiroler dr. ügyvéd védőbeszédében az önvédelem jogosságát hangoztatta és a büntetlen előéletű vádlottakra felmentő Ítéletet kért. A bíróság az esküdtek ver­diktje alapján a három vádlottat fel is mentette. Az államügyész a felmentő Ítélet ellen semmiségi panaszt adott be. — Szerelmi draunla PeStarz&ábeteai. Budapesti szartkeisrtősiégünjk fieiefonálja: Súlyos félbékernységi dráma történi ma reggel Pesterzsébeten a Jámios- uiíca 34. saámiu házban- Riiedl Pál 4)8 éves aezrtaloe- s?géd hossziu idő óta közös háztartásban éült Frank Jánosaié 42 éves asszonnyah Hónapokon keresztiül a legnagyobb békességben éltek, utóbb azonban gyakrabban voltak közöttük civakodások, végül pedig Frankóé kiadta az útját Rledtmek. Az aez- tattoasegédt nem tudott belenyugodni az asszony elvesztésébe és ma reggel megjelent Frank Jémos- nénáíl, hogy kibéküljön vele. Frankóié azonban el­utasította Riedlt, amire az aeztailossegéd annyira dühbe gurult, hogy felkapott egy súlyos székeit ős azzal az asszonyt több csapással leterttette. A szerencsétlen asszony eegélyiktáltáeadra az össze­futott szomszédok Riedlt ártalmatlanná tették. Framkuét rendkívül súlyos állapotban « kórházba száMit'o'ilák, az aszitalossegédet pedig letartóz­tatták, j Rothermere Londonban kiállítást rendez azon tárgyakból, melyeket ő és fia Magyarországról kapott A kiállítás már az ősszel megnyílik —-Harmsworth megkoszorúzta Kossuth és Deák sírjait London, május 24. Mikor a Kossuth-szo- borbizotíság Londonban tisztelgett Rother- mere lordnál, Perónyi Zsigmond báró és tár­sai indítványozták, hogy mindazokból az ajándékokból, amelyeket a lord Magyaror­szágból kapott, kiállítást kellene rendezni Magyarországon. A lord akkor azt mondotta, hogy oly drágák neki ezek az emléktárgyak, hogy nem kockáztatná az épségüket egy vas­úti szállítással, azonban ki fogja állítani eze­ket Londonban. Most, hogy Harmsworth ma­gyarországi látogatásán ezek az ajándékok hatalmasan megszaporodtak, értesítés jött Rothermeretöl, hogy csak ezeknek az újabb emléktárgyaknak megérkezését várja és megrendezi a kiállítást, amely ilyenformán ősszel nyílna meg Londonban azzal a céllal, hogy a Londonban tartózkodó külföldiek figyelmét ráirányítsa a magyar kérdésre. Budapest, május 24 (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Esmond Harms- worth ma reggel Károlyi László gróf birtoká­ra utazott Fótra, ahol a grófnő vezetése alatt álló gyermekmenhelyet tekintette meg. Fótról való visszatérése közben Harmsworth a Ke­repesi temetőbe ment, ahol hatalmas koszorút helyezett el Kossuth Lajos és Deák Ferenc sírján . Ma délután repülőgépre száll és körülre­püli Keletmagyarországot. Útközben a Horto­bágy felett csokrot dob le a következő fel­írással: „Debrecen polgármesterének és lel­kes közönségének, Hajdú vármegye főispán­jának és Hortobágy lelkes népének szívélyes üdvözlettel — Esmond Harmsworth'1 Este a napilapok munkatársait fogadja. Majd az egyik fővárosi moziban megnézi a. Budapest­re érkezéséről készült filmfelvételeket. Pénteken délben 12 órakor repülőgépen Szombathelyre repül, onnan Gyöngyös­apátiba megy, ahol Apponyi Albert gró­fot látogatja meg. Szombathelyről Bécsen vagy Rómán ke­resztül Párásba repül és innen tér vissza Lon­donba. anrausasssEJsasaa Egy francia szakértő szerint Németország nem hibáztatható a gázrobbanás miatt Németországnak Joga yen kSórgázt és ffossgénS gyártani _ Hz angol gázgyártás áldozatai — Paris, .május 24. A hamburgi borzalmas gázom lés i katasztrófát a francia nacionalista sajtó a Németország elleni újabb hangulat­keltésre használja fel, hogy a német választá­sok eredményének kedvező hatását ellensú­lyozza. A nacionalista lapok egész sereg francia szakértőt szólítanak a nyilvánosság elé. Éppen ezért jelentőségteljes a Németor­szágiban egykor működő szövetségközi lesze­relési bizottság kémiai osztályfönökének, Muracumak nyilatkozata. Muraeur a Maim­ban hosszabb cikket ir a kérdésről és rámu­tat arra, hogy Németország soha még a legcsekélyebb mértékben sem követeit el semmit, ami beleütköznék a gázgyártásra vonatkozó leszerelési hadár ozmányokba. A cikk szerint az ellenségeskedések megszű­nése után természetszerűleg még nagytömegű mérgező gázak maradtak Németországban, ezeknek nagy részét megsemmisítették. Azo­kat a gázakat azonban, amelyeket iparilag is értékesíteni lehet, apránként eladogatják. így vásárolhatott a hamburgi Stolzenberg- fé'le ehémiai gyár is nagyobb mennyiségű foszgént. Valószínű, hogy a robbanást ilyen ipari célra szánt gáz idézte elő. Muraeur hangsulyozza azt is, hogy o versMUesi szerződés szerint sem ® chlórgáznak, sem a foszgénnek gyártása Németország részére nincs eltiltva, tehát a hamburgi gáznaktár miau semmiféle szemrehányást N éme^országnak nem le­het tenni. Azon hat esztendő alatt, amíg a leszerelési bizottság Németországban működött, egész sereg dermnciáció történt, de csaknem mind­annyiról kiderült, hogy a fantázia termékei. London, május 24. Amig az angol sajtó rendkívül felizgatódott a hamburgi foszgén- robbanás miatt és a népszövetség közbelépé­sét követeli, a lapok egyidejűleg ismertetik a belügyminisztérium statisztikáját, amely szerint az elmúlt esztendőben robbanó anya­gok és robbanó gázak gyártása közben 40 munkás balt meg és 365 vált nyomorékká. Tízévi fegyházra ítélték Klein Dezső feledi kereskedő merénylőiét Borszky Ottó, a vakmerő vasúti rabló, a főtárgyaláson mindent töredelmesen beismert — Az Ítélet jogerős Besztercebánya, május 24. (Saj át tudósít ónk­éi.) A múlt év decemberében SZÍ ov arszkőszért© irtási feltűnést kelteti egy vakmerő vonali rablő- ímadás, amelynek szeren dsétten áldozata: Klein )iezső kiöatí'szteleithen álló feledi kereskedő még M nap sem heverte ki súlyos sérüléseinek kö- etkezményeit. Klein Dezső december 11-én, vasárnap Feled­ül üzleti ügyeinek elintézése Céljából Losoncra tazott. Dolgait elintézve, december 12-én, hétfőn jlsaaka a Losonciról 10 óira 15 perckor .induló 99-es zámu pozsonyi személyvonat egyik űréi másod- sztályiu fülkéjében helyezkedett el. A fülkéiben gyedül' ült és asakhlamar elaludt. Amikor a vonat iólyom felé közeledett, egy fiatalember ment át x üres kocsin. Belépett abba a fülkébe, ahol a Medl kereskedő aludt. Lehajolt hozzá és tenyeré- ied befogta a kereskedő száját. Klein Dezső riad- an ugrott fel. Az ismeretlen fiatalember rákiál- >tt: — A pénzedet akarom, azonnal add át a pémz- íreódat! Az álmából fölriadt kereskedő könyörögni ezdeti, hogy ne bántsa őt, minden kívánságát eljesiti. Majd belenyúlt kabátja zsebébe és áit- Lyujtotia támadójának pénztárcáját, amely azon- <an üres volt. A fiatalember újból rászólt a meg- ettent kereskedőre: — Az elrejtett pénzedet adda elő! — Nincs nálam semmi pénz, — mondta igéd­én. a kereskedő. Ebre a támadó egy kőt kiíogram súlyú szer- zám vassal egymásután kilenc csapást m’ért a sze- eggflétjlea kereekjedö fejére, aijgjt, gg$L tpjfagk 1 eszméletlenül roskadt össze. Ezután a vakmerő ‘ rabló átkutatta az áldozat zsebeit, minden értékét magához vett e, elvette ezüst óráját, aranyláncát és néhány koronáját ás, azután elmeneküli. Mindez néhány pillanat alati játszódott le. A vonat a merénylet idején Végles-iSzalatna és Detva között robogott tova. Néhány perc múlva a kalauz végigment a másodosztályú kocsi folyosóján és benézett az egye® fülkékbe, ő talált rá a véréhen íetrengő Klein kereskedőre. Azonnal meghúzta a vészféket, mire a vonat megállt. Az Utas'ok között nagy riad'aloim támadt. A Klein fülkéjével szom­szédos kupiéban Roeinger József dr. dobsiinai or­vos utazott feleségével. Az orvosit fölkeltették és ő nyújtotta az eszmiéletlenM fekvő sebesültnek az első segélyt. Klein Dezső állapota rendkívül' sú­lyos volt. Az első segélynyújtás után az éppen szembejövő losonci vonatra tették át Kiélni és a losonci kórháziba szállították, ahol hetekig élet- halál között lebegett. A zólyomi csendőrkéezültség azonnal értesí­tette a vakmerő ralblólmerényüétről az egész vasúti vonal csendőrsé'gí készültségeit. A Krívándetvai áíl-émáisoin a ose>ndőr®óg|níek feltűnt egy jólöltözö# fiaitailiémhör, aki az állo­másom a kéziét mosta. Az idegen és gyanúsam viselkedő ugyanazon vonatra szállít fél, laimély a sebesült Kléint szálfllitoHía vissiria Ijósaméra. A aeendőrsiég értesítésére a Vonaton utazó lo­sonci detektív igazoltatta a fiattal embert, akinek ruhája tele volt vérfoltokkal. Borszky Ottónak hív­ták. Az alig kuszonnégyévee fiatalember lerakó­ban születeti, egy ősiek származású va'sUtü főellen- őriiiekt aki Zól^oanhaa ^esájt fia. Egy ideig ő maga ás a vasút szolgálatában ál­lott, Feleden é6 Losoncon teljesiitett szolgálatot és személyesen is ismerte áldozatát, Klein Dezső ke­reskedőt. Borszky Ottó több szolgálati szabályta­lanságot követett el, mire felfüggesztették és ál­lásából minden igény nélkül elbocsátották. Meg­motozták, az értéktárgyakon kívül azonban mind­össze kilenc koronát tudott Kleintől elrabolná, mert a kereskedő zsebében elrejtett nyolcezerfco- ronás csekket nem találta meg. Borszky a csend- őrségen beismerő vallomást tett- Elszerdnt, amikor észrevette az egyedül alvó Kleint, megttogauizoti benne a rablás gondolata, a vonatról leszerelte a fékezőkereket, felnyi­totta a fülkét, kiPabollfca. majd agyba-főbet verte a szerencsétlen embert. Klein Dezső hetekig lebegett élet és halál kö­zött. A losonci kórházból családja Bócsbe szállít­tatta, ahol kitűnő orvosi ápolás és szívós szerve­zete visszaadták az életnek és tizenhárontiagu csa­ládjának. A súlyos támadást azonban még most sem heverte ki teljesen. Koponyája nyolc helyen sérült meg, homlokán és a koponyaalapon voltak súlyos sebei, uigy, hogy még ma is tapasz borit ja a sebhelyeket. Klein jósai vére jellemző, hogy felgyógyulása Után levelet irt a besztercebányai törvényszék el- 1 nőkének, amelyben kérte, hogy merénylőjét ne büntessék meg súlyosan. Bár sokat szenvedett és munkaképességének jórészét elvesztette, nem kívánja a támadó megbüntetését, mohit szívből megbocsát neki. Tegnap állott Borszky Ottó a besztercei'áuy.ai esküdtszék elé. A vizsgálati fogság idején többször változtatta vallomását, mindenféle mesékkel állott elő, a főtárgyaláson azonban mindent töredelme­sen bevallott. Az esküdtek verdiktje alapjain a bíróság tíz­évi fegyházbüntetésre Ítélte el Borszkyt. Enyhítő körülménynek vették, hogy tettét töne<- delmesen megvallotta. A vád- és védelem képvi­selői az Ítéletiben megnyugodtak és így az jog­erőssé vált. Június S-8-Sa lesz Kun lila pőrének kicsi ffiiárjtpaíása Becs, május 24. Meixner vizsgálóbíró befejez­te Kun Bála és társai ügyében a vizsgálatot. Schwarcz államügyész már elkészült a vádirattal és a főtárgyalást valószínűen június 5—6-án tart­ják meg. A főtárgyaláson Cserny udvari tanácsos fog elnökölni, aki annak idején a júliusi forra­dalomban részes vádlottak ügyében is Ítélkezett. Moszkvából jelentik: Sebastopolban az egész Feketen-tengeri flotta legénységének részvételé­vel nagy tüntetés volt Kun Béla szabadonbocsá- tása érdekében. Ugyanilyen tüntetések voltak Vladivosztokban is kinai és koreai munkások részvételével. Súlyos robbanás a budapesti Ganz villamossági r. t. telepén i Egy halott, két sebesült Budapest, május 24. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Ma délután két órakor su- lyus robbanás történt a Ganz-villamossági rész­vénytársaság Fény-utcai telepén. Az egyik mű­helyben uj dinamókat próbáltak ki és eközben az egyik dinamó felrobbant. A detonáció ereje Ger­léi János szerelőt a levegőbe dobta, majd egy géphez vágta. Se uster Sebestyén és Ágai István munkásokat a robbanás a földhöz vágta. Mire a mentők megérkeztek, Gerlei már halott volt. A két munkás könnyebb sérüléseket szenvedett. A trencsénteplicl sakkverseny kilencedik fordulója Trencsénteplic, május 24. A kilencedik forduló eredményei: Réti — kissé későn — formába jött s az eddig veretlen Spielmannt csinos minőségáldozattal legyőzte. A Steiner— Sámisch játszma izgalmas küzdelem után re­mis lett, Pokorny vesztett Hromádka ellen. Waltert megverte Zobelt. Kosztics győzött Hönlinger ellen. Engel remist ért el Grün- felddel szemben. Állás: Kosztics 7, Steiner 6, Sámisch Grünfeld, Spielmann 5, Walter 4%, Réti 4, Engel, Hönlinger, Hromádka, Pokorny 3K>, Zobel 3. A Szlovenszkó bajnokságáért folyó fő­torna állása: Fazekas 7, Rohácsek 5H, Pacák 434 stb. Fazekas dr. első helyezése biztosított. — Meghalni jött Prágába Szlovenszkóról. Tegnap este a Moldvából Prága alatt kifog­ták egy férfi hulláját. A hulla mintegy egy hete volt a hullámokban. Megállapították^ hogy a halott Kubai István földművessel azonos, aki a kisucai járás Rudinszka közsé­géből származik és az ag rá rkong resszus al­kalmából érkezett Prágába. — Kolozsváron elkoboztak egy magyar kór­házat. Kolozsvárról jelentik: Kolozsvárott har­minc éve működik az Erzsébet-Mária kórház, amely magánemberek alapítványaiból létesült és ma is magyar jótékonysági intézmények tartják fenn. Tegnap a kórházban megjelent a bukaresti közegészségügyi minisztérium egy bizottsága az­zal, hogy felsőbb utasításra átveszi a kórházat, el­távolítja a magyar orvosokat és helyükbe román orvosokat állít be. Az igazgatóság tiltakozására a bizottság tizennégynapi haladékot adott arra,- hogy a kórházat kiürítsék és az orvosokat, mint a betegeket eltávolítsák. A kórház elkobzása az er­délyi magyarság körében óriási megdöbbenést éa feüiábprpdáfi.t váltott &

Next

/
Thumbnails
Contents