Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-19 / 115. (1742.) szám
3 1928 május 19, szombat. Festői tarkaságig népviseletben százezer főnyi aarártőtnes tüntetett tegnap Prágában A Kivonulás három is fél ára hosszat fartőit - Tffbb mint százhúsz rezesbanda hozott ciginvzeiteliar hízóit ropogás csárdásakat Hodzsa magyarjainak — AlapMőieiefel a HradzsiiHéren Prága, május 18. Tegnap zajlottak le a (prágai egyhetes agrárkongresszus főünnepségei. Az áldozócsütörtököt ünneplő főváros, amelynek különös érzéke van a nagy tömegek fölvonulta fásával járó kongresszusok megrendezéséhez, nagy rokonszevvel fogadta a hatalmas idegenforgalmat. Legalábbis ötvem-hat- ivanezerre tehető az a tömeg, mely e napokban főleg Szilovenszfcóról és Ruszinszkóról Prágába rándult. Persze, az agftárpárti keretek elmosódtak a nagy vendé gforgalmban, meri a gazdasági kiállítás és az olcsó, sőt ingyenes utazási alkotom olyanokat is vonzott Prágába, akiknek az agrárpárthoz igen kevés közük van. Rengeteg volt például az irat-táskás kisgazda. Prága utcáin úgyszólván csak szlovák szót hallani. Sok a kirándulásra vágyó hölgy, főleg tanítónők. A legtöbb résztvevő csak kiránduló, aki először és utoljára látja Prágát. Bandériumok, Sarka népvsseSeGefc és lovas amazonok Az ünnepségek főpontja a töm egfölvo múlás volt. Mintegy százezernyi ember vonult végig nyolcas és tizenkettes sorokban a Véne él- térén és a főutcáikon végig egész a Várig. Az utcák föl voltak lobogózva s két helyen a nyílt utcán tribün állt az agrár előkelőségek és más vendégek számára, hogy a menetet magasról nézhessék végig. A Vencel-téri tribünön az amerikai, angol, francia, svájci és más követségek és a külföldi sajtó reprezentánsai, továbbá Englis 5 Krofta miniszterek, Scheiszl, a köztársasági elnök irodájának főnöke, Kramár s más törvényhozók foglaltak helyet. Délelőtt kilenc órakor indult meg a menet, melynek élén egy közel háromezer főből álló vidéki lovasokból álló bandérium haladt négyes és hetes sorokban. A lovak patáinak dobogása fél óra hosszat tartott. A legérdekesebb látvány volt a morva lovas amazonok csoportja, akik fétfiülésben ülték meg a lovat. A bandérium nyomában az agrárpárt országos végrehajtóbizottságának tagjai mentek gyalog az agrárminiszterekkel az élükön. Utánuk egy hatalmas fúvós zenekar következett, melyet a jugoszláv és bolgár agrárküldöttség és prágai orosz emigráns „agráriusok" követtek. Most jött a végeláthatatlan festői öltözetű népviseletben diszlő földnépe. Mint valami eleven néprajzi kiállítás, úgy hatott a kígyózó tömeg hullámzása. Elől a ruszinszkóiak hagyományos kifordított subáikban és szijjas bocskoraikban. Minden vidék külön város jelző táblával, zászlókkal és jelmondatos lobogókkal. Nem kis feltűnést keltett, hogy a ruszinok közt c&ak két kaftános nagysza- kállu zsidó földmives haladi. A tömegben rengeteg a zenekar. Valaki elhatározta, in -y megolvassa őket. Százhúsznál azonban 1 'lezavarodott és abbahagyta. Persze rezesbandák. Csupán Hodzsa magyarjainak élén haladt egy cigánybanda. Rus Etruszké uitáp Szlovenszkó jklöiv étkezett. Minden helyi csoportban elől nemzeti viseletű lányok és férfiak, utánuk a „köznép". A szlovák lányok festői viseleie általános feltűnést keltett. Szimpompájukkal egyedül csak a morva nők öltözéke vetekedhetett. Viszont a férfiak közt a morva legények vezettek, akiknek nőiesen tarka mellényei és bokrétás kalapja rendkívüli módon Tikit. Hodzsa magyarjai A keleti és nyugati szlovákok közé ókelten szorongtak Hodzsa magyarjai és azok a magyarok, akik az ingyenutazás és Prága olcsó megtekintése kedvéért beálltak az agrárünnep stáb 'z A 'közé. Egyedül őnekik volt ci- gánybanr ? jk. Ropogós magyar csárdáisolcat neveztek ki indulóknak s ennek hangjai mellett vonultak el az idegen tömegek között. A jó csehek sehogysem tudták megérteni, hogy lehet menetközben nagybőgőn játszani. A cseh fölvonulók csak nazdart kiáltoztak, a magyaroké volt az egyetlen csoport, amelyik énekszóval haladt. Mikor a prágaiak észrevették a magyar csoport feliratos lobogóját, amelyen fehér alapon vérvörös betűkkel a következő zengzetes jelszó állott: Mi Madary zu- staneme verni nasi Cekoslovenské Republi- ce! — Éljen a köztársasági földmivespárt! — abbahagyták a nazdar kiáltozását és „eljént" kiáltottak. A fölvezetés azonban kissé szürke és szomorú volt, a nagybajszai magyarok bajsza lefogott. A Svehlát éltető zászlóit vivő például igen bizonytalan léptekkel dühöngött a tömegmámor és egyéb mámorok terhe alatt. Közben a permetező eső is meglehetősen lehütötte a kedélyeket. Mire a morvák és a vidéki csehek után a hivatalnokokból álló prágai „kisgazdák" menetiére került a sor, már senki sem volt kiváncsi rájuk. A hosszú fölvonulás fél egykor ért véget. Svehláról megemlékezve az agrárpártról a következőket mondta: Uraim, Önök képviselik a számbelileg legerősebb politikai pártot. A demokrácia világában a számbeli erő kötelezettségeket jelent. Örülök annak, hogy Önök tudatában vannak politikai előjogaiknak és készséggel vállalják kötelezettségeiket. Ahol a csárdás a közös nyelv A délután folyamán a mezőgazdasági kiállításon volt nagyon eleven élet. Mintegy, százharmincezer látogató nézte meg a kiállítást. Itt a ruszinszkői rész volt a leghangosabb. A kiváló ruszinszkói borok nagyszerű kedvre hangolták még a prágai sörrajongókat is. A látogatók zöme azonban szlovák, ruszin és magyar. Az egész társaság egymás közt jórészt magyar nyelven beszél, ez a diplomáciai nyelv, melyen legkönnyebben megértik egymást. Hasonlóan közös nyelv a cigánymuzsika, mely szakadatlanul húzza egymásután a jobbná!-jot>b ropogós csárdásokat. A csárdás is közös kifejezési formája a három őslakos nemzet testmiivészetének. A csehek meleg kíváncsisággal nézik a tüzes táncot és próbálgatják a délceg mozdulatokat. Nehezen megy: csak néhány mozdulatot tudnak belőle karikirozni. Idegen az ő vérmérsékletüknek. A vár udvarán A fölvonulás végállomása a Vár volt. A Scihwarzenberg-palota előtt hatalmas tribünt emeltek. A tribünön a kormány képviseletében Srámek, Srdinko, Udrzal, H-odza és Novák miniszterek álltak. Érdekes, hogy sem a szlovák néppárti miniszterek, sem a Bodzával harcban álló Srobár nem mutatkozott az egész ünnepségen. Itt volt Rozsypal ruszinszkői alkormányzó, Hácha, a legfelsőbb biróság elnöke, Pospisil, a nemzeti jegybank kormányzója. A diplomáciai kar élén megjelent Ciriaci nuncius. A lovasok és gyalogosok diszmenete közel két óra hosszat tartott a tribün előtt. Itt ünnepélyesen letették a Szántővető Przemysl emlékoszlopának alapkövét. Az ünnepi beszédet Srdinko földmivelésügyi miniszter tartotta, aki a Przemysl-dinasztia történetét méltatta, majd a ruszinok nevében Sceresky beszélt, végül Hodza mondott nagy politikai beszédet, melyben azt hangoztatta, hogy a cseh és szlovák földmivesek többé nem kívánnak szolgálni idegen urat. Bejelentette, hogy hasonló emlékművet Kassán és a Duna mentén is föl fognak állítani. Ez utóbbi azt fogja jelképezni, hogy: „Szilárdan őrt állunk a Dunán!" A köztársasági eBnök, aki különben hasonló ünnepségeken, mint például a szokolkongresszuson és a munkásolimpiádon személyesen r észtvett, ez alkalommal orvosai tanácsára Lanában maradt s ott fogadta az agráriusok tisztelgő küldöttségét. Az elnök a küldöttség üdvözlésére diplomatikusan válaszolt. Przemyslt méltatta s Rosche MépuIsíI© lemondása folytán a német ellenzik politikája élesebbre fordul Prága, május 18. A német nemzeti párt országos párt vezetősége csütörtökön ülést tartott, amelyen Rosohe képviselő azon ismeretes kívánságát tárgyalta, hogy a képviselő mint pártonkivüli politikus megtarthassa német nemzetipárti mandátumát. A pártvezetősóg állást foglalt Rosche kérelme ellen, mire Rosche bejelentette, hogy a mandátumot a párt rendelkezésére bocsátja. Brunár szenátor, országos elnök sajnálatát fejezte ki Rosche elhatározása fölött, megköszönte a pártvezetőség nevében Rosche eddigi tevékenységét abban a reményben, hogy a jövőben is karöltve fog haladni volt pártjával. Rosche kijelentette egyes német újságírók előtt, hogy a szudétanémet nép egységének gondolatát nem ejtette el. Nemcsak a német kormánypártok, hanem a német nemzeti párt is megakadályozza az egység megvalósulását, különösen az országos és járási képviselőtestületi választásokra vonatkozó határozatával. Rosche félreállása kisebbségpolitikai szempontból jelentős és előnyös fordulatot jelent. Ezzel ugyanis a helyzet egy fokkal tisztázódott, mert a német polgári ellenzék élesen a német kormánypártok ellen fordult s így egy erőteljesebb ellenzéki kisebbségi politika veheti ismét kezdetét, amiben a német ellenzék párhuzamos utón haladhat a magyarság pártjaival. A bresciai szocialisták üsszeeskflvésl bünpere Róma, május 18. A római kivételes bíróság előtt ma kezdődött meg a hét maximalista-szocialista pőre. A vádlottak között van Viotto volt képviselő is. A szocialistákat azzal vádolják, hogy 1926-ban Bresoiában titkos gyűléseket tartottak és az osztálygyülöietet szítva a polgárságot bele akarták vinni a forradalomba. Akkoriban ötven embert tartóztattak le, azonban a hét szocialista vezér kivételével a többit az előzetes vizsgálat folyamán szabadonengedték. I Telefon: 20S19 Telefon: 23S19 Málus TS~2öl ui változatos műsor: f | SS JE C? nr H® A. ~W M HL Sj IW Soha még nem látott! 20 attrakció 20 J Praha R, EB&S»ná S Szabad bemenet csafc a Seet Pavilonban I