Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-05 / 81. (1708.) szám

10 ^PRXGAlA^A&toRHlKLAP 1928 április 5, csütörtök. — A Rimaszombati Zenekör műsoros estélye. Délsdovenszkói szerkesztőségünk jelenti: A Rimaszombati Polgári Olvasókör nagy közked­veltségnek örvendő zenekara, a „hatszázéves" zenekar április 13-án este lói kilenc órai kez­dettel műsoros estét rendez a kör nagytermében. A műsor keretén belül előadják Zilahy Lajos pompás egyfelvonásosát, a „Grassalkovich‘‘-ot, Mihalik álice két énekszámmal lép fel: modem dalokat és magyar nótákat fog énekelni, Győry Dezső legújabb verseiből fog néhányat bemutatni. A műsort zeneszámok tarkítják, nyitányt a zene­kar játszik. A műsoros est iránt máris nagy érdek­lődés mutatkozik. — Egy elbocsátott főgimnázinmi tanár jaj­kiáltása. A magyar nemzeti párt kassai főtitkár­sága közli: Azok közül a kétségbeesett hangú, segélykérő levelek közül, amelyek az elbocsátott és nyugdíj nélküli magyar közalkalmazottak so­rából nap-nap mellett érkeznek a magyar nem­zeti párt kassai irodájához, a nyilvánosság elé kí­vánkozik egy elbocsátott főgimnáziumi tanár meg­döbbentő levele. Szerencsétlen magyar testvé­rünk többek között ezeket Írja: „Tiz évig voltam a r-----i főgimnázium rendes tanára, mig a vi­lág fordulattal a magyar tanárokra nehezedett kálváriás ut fizikai és szellemi erőimet megrok- kantotta. Az állampolgárságomat megvonták, fel­mentettek a tanítás alól és beszüntették a fizeté­semet anélkül, hogy nyugdijat kapnék. Ennek már 5-ik éve és ez idő alatt anyagilag teljesen tönkre mentem. Bútorainkat eladtuk és feléltük. Felesé­gemmel és két kis gyermekemmel együtt a leg­teljesebb nyomort szenvedjük. Minthogy én beteg­ségem miatt munkaképtelen vagyok, rá vagyunk utalva családommal együtt a jószivii emberek kö- nyöradományaira ... Azon alázatos kéréssel for­dulok nagyságodhoz, kegyeskedjék megsegíteni valamely adománnyal." — J. B. volt gimnáziumi tanár leveléhez kommentár igazán nem szüksé­ges. Csupán annyit, hogy a pártirodában levők hamarosan összeszedtük a zsebeinkben található néhány koronát és elküldtük ezt azzal, hogy tár­sadalmi gyűjtés utján megkíséreljük a mindnyá­junkat megdöbbentő nyomorának enyhítését. A jószivü adományokat a magyar nemzeti párt kas­sai főtitkársága (Fő-utca 87—88, I. em.) köszö­nettel elfogadja és rendeltetési helyére továbbítja. xx Első zarándoklat SzlovenszkóróX a szentföldre. A szlovenszkói szentföldi ko misszariátus 1928. évi junius második telé­ben országos zarándoklatot vezet a Szent­földre. Útirány: Bécs-Trieszrt-Jafía. A részt­vevők megtekintik Palesztina összes (neve­zetes helyeit. Jeruzsálemben töltenek 6 na­pot. Ezenkívül meglátogatják Betlehemet, — Kér. Sz. János születéshelyét, — Jerichót, Elmennek a Jordánhoz és a Holttengerhez. Onnét indul a zarándoklat Názáretbe, — a Tábor hegyére, Kánába, — Tiberiásba, — Kata maiimba, végül a Kármel hegyére, ahol egy napot töltenek. A zarándoklat egy hó­napot vesz igénybe. Részletes programot kapnak a jelentkezők. Részvételi dij: 5000 korona. Közös útlevélről a vezetőség gon­doskodik. Jelentkezési határidő: 1928 jú­nius hó 1. A jelentkezők forduljanak a kö­vetkező címre: Komisariát Svátozemsk^, Presov (Eperjes) 2. XX. Frantiskánsk^ kláster. P. Böhm Brúnó, szentföldi komisz- szárius, a zarándoklat vezetője. — Dürer-kiállitás Nürnbergben. Nürn- bergből jelentik: A Dürer-ünnepen az egész világon szétszórt, mintegy ezerkétszáz darab Dürer-festményt Nürnbergben ki fogják állí­tani. A budapesti szépművészeti múzeumból egész csomó festményt kérnek kölcsön a ki­állítás számára. Grozavescu Nellyt körözi a lugosi törvényszék A bécsi esküdtszék Ítéletével nem tekintik befejezettnek az ügyet Kolozsvár, április 3. A meggyilkolt Gro­zavescu barátai elhatározták, hogy megírják Grozavescu életrajzát, különös súlyt helyez­ve a gyilkosság előzményeire. Az életrajz nemcsak válasz lenne Nelly asszony gyaláz­kodó memoárjára, hanem frappáns tiltakozás a bécsi esküdtszék Ítéletére, mely­be oly nehezen’ nyugodott bele a világ köz­véleménye. Grozavescu szülővárosában, Lú­goson, még ma is az első percek fájdalmával él az esemény jelentősége. Az életrajz a na­pokban már nyilvánosságra kerül, de ezzel sem tekintik befejezettnek az ügyet. Ismeretes, hogy a román állam kérte Groza- vescuné kiadatását, de eredmény nélkül. A lugosi ügyészség azonban nem vette még le napirendről az ügyet s kimondotta illetékes­ségét a vád fentartására. A vádirat tovább ment a maga hivatalos utján s a napokban a lugosi törvényszék országos köröző­levelet adott ki Grozavescu Nelly ellen. A 209—928. szám alatt kiadott köröző­levél előre megfontolt szándékkal elkövetett emberölés büntette alapján körözi Nelly asz- szonyt, felhatalmazást adva a hatóságoknak, hogy ha bárhol az ország területén felismerik, letartóztassák és Lúgosra kisérjék. A körözőlevél mindenesetre annyi elég­tételt szolgál a megbántott közvéleménynek, hogy lehetetlenné teszi az asszonynak, hogy Grozavescu Traian gyermekét meglátogassa. — Vakmerő rablótámadás Szabadka fő­terén. Szabadkáról jelentik: Tegnap este hét óra tájban a város kellő közepén két cigány vakmerő rablótámadást követett el Szlavko- vics Miluitin jómódú gazdálkodó ellen. A ven­déglőben észrevették, hogy a gazdálkodónál sok pénz van. Utána mentek és az utcán egy boxerrel hátulról leütötték, elvették pénztár­cáját és elrohantak. A két rabló cigány pár száz Lépésnyi távolságra jutott a rablás szín­helyétől és már ott összekaptak a rablott pén­zen. Egy vasutas gyanúsnak találta a vesze­kedő cigányokat, jelentést tett a rendőrnek, aki a két cigányt, Kovács Antalt és Vinár Fe­rencet letartóztatta. Időközben rátaláltak a vérében heverő áldozatra is és a cigányok eredménytelen tagadási kísérletek után be­ismerték bűnüket. — Zendülés a dohányzás megtiltása máaifct. Bu­dapesti szerkesztőségünk telefonálja: A múlt óv őszén a Margit-körnitii katonai fogházban zendülés történt. Gacsó Barnabás lefokozott őrmestert és Viáky Gábort rendkívüli módon föllhóJboini'totfca az, hogy egy újabb fogházrendelet értelmében a do­hányzást megtiltották és az élelimiszercsomagok behozatalát megszüntették. Ketten összebeszéltek néhány társukkal s elhatározták, hogy minden erővel kierőszakolják a rendelkezések visszavoná­sát. Gacsó levelet fogalmazott meg, amit a honvé­delmi miniszternek akartak kicsempészni, amely­ben elpanaszolták volna a fogházban állítólag el­követett brutalitásokat, valamint álliitólagos sérel­meiket. Ezt a levelet azonban elfogták s erre múlt év szeptember végén a renitensek az egyik mun­kateremben összegyűltek, az ajtót elbardkádozták, úgy, hogy a fogfházőnségtnek kellett a® ajtót be­törni és megrendszabályozni őket- A katonai tör­vényszék ma foglalkozott az üggyel és Gacsó Bar­nabást és V’iaky Gábort négy-mégyhónapi fogházra — Ágoston John amerikai állampolgár fur­csa kalandjai Szlovenszkón. Fülekről jelentik: A Prágai Magyar Hírlap részletesen beszámolt Ágoston János amerikai magyar különös kaland­járól. Ágoston János 24 évi távoliét után tért vissza szülőföldjére, Miksiben megvendégelte az üdvözlésére egybegyűlteket. Ez alkalommal eléne­kelték a magyar himnuszt is. Ágoston ellen a rendtörvény alapján eljárást indítottak, minek kö­vetkeztében Losoncon hét napon át vizsgálati fogságban ült és csak 20.000 korona kaució elle­nében helyezték szabadlábra. Ügyét március 30-án tárgyalta a besztercebányai törvényszék. Az el­hangzott tanúvallomásokból kiderül, hogy a him­nuszt nem Ágoston János játszatta el, az ő kíván­ságára mások huzatták. Ágostont hét napi fogház­ra ítélte a törvényszék, amit a vizsgálati fog­sággal kitöltöttnek mondott ki. Az államügyész felebbezéssel élt és ezért sem elkobzott útleve­lét, sem kaucióját nem adták vissza. Ágostont ezenfelül állandó rendőri megfigyelés alatt tart­ják, hogy egy amerikai állampolgárnak ízelítőt adjanak az európai értelemben vett demokráció- ból. Ágoston ügyében az amerikai konzulátus interveniált az igazságügyin misztériumban. — Ál utcáira lökte le feleségét. Berlinből táv- imatozzák: Spandauban. az elmúlt éjszaka egy há­zaspár között civódásra került a sor. A háaastár- eak már régóta rossz viszonyban éltek és a mos­tani oivódás annyira elfajult, hogy ütlegelni kezd­ték egymást. Az asszony eegélykiáltásokkal az er­kélyre rohant, férje azonban követte és őrjöngésé­ben a sikoltozó nőt megragadta, keresztülemelte a korláton és az utcára hajította. A szerencsétlen asszony két emelet magasságából zuhant alá és szörnyethalt. A gyilkos férjet letartóztatták. — Ujnafehétéit kér a farkasdi gyilkos. Nyit- ral tudósítónk jelenti: Néhány nap előtt hírt adott a P. M. H. arról, hogy a nyitrai törvényszék ki­hirdette a legfelsőbb bíróság ítéletét Kürthy Gás­pár, a gyilkossággal vádolt farkasdi legény előtt, akinek halálbüntetését a legfelsőbb bíróság élet­fogytiglani fegyházra változtatta. A gyilkosságén elitéit legényt átszállították a liipótvári fegyinté­zetbe, ahonnan ügyvédje utján ujrafelvételi kérel­met terjesztett be a nyitrai törvényszékhez. Kür­thy, aki mindvégig tagadta a gyilkosságot és han­goztatta ártatlanságát, most uj tanukat nevez be, akikkel azt akarja bizonyítani, hogy a gyilkossá­got nem ő, hanem egy másik farkasdi legény, a meggyilkolt Deák Lajos esküdt ellensége követte el. A törvényszék a közel jövőben, dönt az uijrafel- vételi kérelem felett. — Megnyílik Ráhonyban a vakok inté­zete. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A ba­konyi állami kastélyt, mely újabban a Mén tőegyesület tulajdonába ment át, telje­sen renoválták és április elsejével átadják a közegészség szolgálatába. Az a terv, hogy vakokat helyeznek el benne, végTe megvaló­sulásra kerül. A kastély a vasút közeliében fekszik, mindenfelől könnyen megközelit- hető, nagy kertje van, úgy hogy mindenkép­pen meg fog telelni a humánus céloknak. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi 6peciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. — A Mi Lapunk áprilisi száma Kazmczynek egyik megható levelét közli, melyet a nyelvujtás atyja a spielbergi börtönből intézett anyjához. Szombathy humoros cserkész-esetet irt a szám részére. Rendkívül érdekes a lap beszámolója a Szent-György-Kör néprajzi pályázatának eredmé­nyéről. Solymossy Sándor dr. egyetemi tanár és Győrffy István dr. muzeumigazgató bírálatára Mor- vay Gyula és Cséosy Pál egyetemi hallgató nyer­te el a pályadijat. A lap most uj regényt indít Tábory Pál tollából „Uj Buda unokái" címen. Darvas Andor a laboratórium titkairól értekezik. Kedves ifjúsági irás Scherer Lajosnak két kis versprózája. Tichy Kálmán és Simon Andor érté­kes költeményekkel szerepel. A szám Karle Sán­dor skandináviai útleírása kapcsán egy ezeréves vikinghajó gyönyörű fényképfölvételét hozza. A 28 oldalra bővült ifjúsági folyóirat „A Mi Lapunk könyvespolca" címen uj rovattal gazdagodott. A magyar szépirodalom és művelődés legfrissebb alkotásait ismertetik itt sorra a folyóirat kiváló munkatársai Fenyves Pál rovatvezető irányításá­val. A Mi Lapunk tökéletes tükörképe és nagy­szerű irányítója lett közép- és felsőiskolás diák­társadalmunknak, épp ezért a szülőknek önmaguk és gyermekeik iránt kötelességük, mielőbb meg­rendelni ezt a páratlan olcsó és egyetlen szlo- venszkói ifjúsági folyóiratot. (Egész évre 20 ko- JUM' üiteííttüelhető Lmmm Madáchutoa 11.), — Súlyos autószerencsétlenség Olmütz- ben. A keddről szerdára virradó éjszaka fél­három óra tájban az Elveszettek utcájában súlyos autószerencsétlenség történt. Wich- terle Jenő prossnitzi gyáros autójával, ame­lyen rajta kívül még három tiszt ült, nagy se­bességgel száguldott a Masaryk-tér felé. Ami­kor a sebességet hirtelen le akarta fékezni, a kocsi kicsúszott és felfordult. Mind a négy utas, Chitil Alajos kapitány, Fronek Vencel hadnagy, Skodik József hadnagy és Wich- terle gyáros kirepült a kocsiból és súlyosan megsebesültek. Megállapították, hogy az autó szerencsétlenül járt utasai vidáman töltötték el az éjszakát és ittasak voltak. Beszállították őket a kórházba, ahol a halállal vívódnak. xx Legjobb befektetés a Cigelkai vízre költött összeg, mert legdrágább kincs az egészség. — Magyar siketnémák felvétele a komáromi állami intézetbe. Hivatalosan közük: A siketné­mák komáromi állami, magyar tannyelvű intéze­tébe felvételt nyerhetnek Szlovenszkó és Ruszin- szkó területéről az oly tanköteles korú és ma­gyar nemzetiségű siketnéma gyermekek, akik e fogyatkozáson kívül más, őket a tanulásra alkal­matlanná tevő hibában nem szenvednek. Kérvé­nyek az intézet igazgatóságához mielőbb, legké­sőbb azonban április hó végéig küldendők be s felszerelendők a következő mellékletekkel: 1. Születési anyakönyvi kivonat. 2. Illetőségi bizo­nyítvány. 3. Orvosi bizonyítvány. 4. Szegénységi, illetőleg vagyoni bizonyítvány. 5. A szülő, vagy a gyermek felnevelésére a törvény értelmében kötelezett más egyén nyilatkozata arról, hogy ha­vonta mily összeggel hajlandó az ellátási költsé­gek fedezéséhez hozzájárulni. 6. Ugyanilyen nyi­latkozat az illető község részéről. A tanitás tel­jesen ingyenes. Az ellátási dij (havonta legalább 150 korona) igazolt szegénység esetén teljesen vagy részben elengedhető. Ruházatról a szülők kötelesek gondoskodi. Az intézetnek internátussal való kiegészítéséig a gyermekeket megbízható családoknál helyezik el. Az elhelyezésről az igaz gatóság gondoskodik. (E hivatalos közlemény egyúttal a március 9-iki számunkban megjelent, s a jolsvai siketnéma intézetre vonatkozó köz­lést helyreigazítja. A jolsvai intézet igazgatóságá­nak ugyanis azon állítása, hogy a felsorolt járá­sok területéről „más intézet nem is fogadhat el gyermekeket", csakis a szlovák nemzetiségű szülők süketnéma gyermekeire vonatkozik s a ma­gyar nemzetiségűek egész Csehszlovákia területéről a komáromi intézetbe kérhetik felvételüket, mi­után ez az egyetlen magyar tannyelvű intézet hi­vatott arra, hogy a kötársaság összes magyar sü ketnémáinak nevelő intézete legyen. xx Borzalmas könnyelműség, ha rádió­szükségletének beszerzését nem a „Berag" Bratislava, Ventur-utca 5.. tel. 14—40 cégnél eszközli. Ott mindent kap nagyban és detail- ban. Rossz készülékeket megjavítanak, vagy átépítenek. Műszaki tanács, ajánlat díjtalan. — Menyasszonya lakásán szivén lőtte magát egy debreceni Írnok. Debreceniből jelentik: Debre­ceni Sándor bérét t yószentmá rtoni községi irmok menyasszonya lakásán azzal fenyegetőzött, hogy öngyilkosságot követ eh A lány és anyja nem ér­tették, hogy miért akarja ezt elkövetni, könyörög­tek neki, hogy ne tegyen ilyeneket. Miután a ké­rés nem használt, a községházára siettek segítsé­gért. Mire a két nő visszatért, a fiú már halott volt. Szivenlőtte magát. Vizsgálatot indítottak az öngyilkosság ügyében, amely kiderítette, hogy az imok közpénzekhez nyúlt és a következményektől való félelmében követte el tettét. TAőVészet-irodalom . • (Karpatskij Szvjet) címen Ungvárott orosznyelvü havi folyóirat jelent meg, a Duci novics társaság kiadásában. Főszerkesztője Szí bov Eümén archidiakonus, az irodalmi társast elnöke, felelős szerkesztője Fenczik István dr., társaság titkára. A folyóirat irói a nagyoroi irodalmi nyelvet kultiválják, de a szerkesztősé bejelenti, hogy „kivételesen" kárpátorosz nye ven irt cikkeket is elfogad. Az 50 oldalas bármi szám beszámol a Duchnovics-Társaság múlté1 irodalmi pályázatának eredményéről, molyben következő müvek nyertek jutalmat: Vilinszk Vazul: „Az orosz kultúra egységének gyökerei' Kontratovics Irén: „Adalékok Ungvár és Kárpá oroszhon őstörténelméhez a XIV- századig", Luk( vics Antal: „Podkarpatszka Rusz orosz lakossi gának nemzeti és nyelvi hovátartozása". A beszí móló után a pályázatban résztvett müveket mi tátják be folytatásokban, úgyhogy a prózai rés: ről egyelőre nehéz ítéletet mondani. A verse idejüketmult epigon-irások (d.) .^ZinHÁZZEHF, A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Kelet lángokban. ADLON: A szép Odette. TÁTRA: Félszüzek. ELITE: (Uj műsor.) HOTEL NAJESTIC Restaurant Francai* British Bandna kiváló francia konyha és pince, délután fél 5-töl fél 7-ig családi tea. A zenét a „Bohemia Propa­ganda Bánd" FassI Ottó igazgató személyes veze­tése mellett szolgáltatja. 3 óráig nyitva. Supers Dansant Tabarin Palais de Danse u Myslíkú • nemben Prága legnagyobb vállalata Elsőrangú műsor ! ti el- é« külföldi borolt eredeti üvegekben és negyedliterenként Művészi saxofon-orchester A közönség táncol Uj magyar opera Budapest, április -eleje. Holtak szigete Zádor Jenő, a fiatal magyar zeneszerző gárda igen tehetséges tagja, lírai dalműve irt, amelyben a nagy festő, Böcklin életénei egyik epizódját hozza színre. Kiváló stílus- érzékkel rendelkezik a legújabb magyai opera szerzője, a görög táj mélánkéi! kn hangulata csendül ki finom zenéjéből s mé| amihez nagyszerűen ért: a hangulatfestés Nem gigantikus zenét hozott, hanem a zene finomságok tárházát, nyitotta ki, melódia- patakok ömlenek szünet lenül, gazdag har- móniáju áriák és nagyszerű hangszerelés aminthogy az újabb zene inkább a hang- szerelésnek és sok más művelőjénél a rit­mikának tolmácsolója, nem pedig a hatal­mas ivü és nehezebben érthető zenének. Zádor a fiatalok ama csoportjához tartozik, amely konzervatív hajlamokat árul el magá­ban s e legújabb müve eklatáns példája e hajlandóságnak. A szöveg széteső s nem lo­gikus. Zwerenz Károly irta. Böcklin a görög partvidéken él éppen s test. Phyllis, a szép halászleány, titokban szerelmes a mesterbe, anélkül, hogy erről a művész tudna. Ámde a leány vőlegénye féltékeny. Egy napon ha­talmas vihar tör ki a tengeren s a szomszéd sziget mondája szerint ilyen viharban kikel­nek sírjukból a holtak s táncolnak. Senki se meri átvinni az ettől a gondolattól meg ihle­tett mestert a szigetre, csak a leány vőlegé­nye. Titkon azt tervezi, hogy elteszi a mű­vészt láb alól. Egy hatásos jelenet után azon­ban a legény bocsánatkérően hull a mester elé. Ekkor érkezik csónakján a lány is, aki megsejtve a veszélyt, a mester segítségére siet. A vihar azonban a sziklához vágta csó­nakját s a lány, szerelmét bevallva, a mes­ter karjaiban leheli ki lelkét. Mint színpadi alkotás nem egészen tiszta. De a muzsika kedves, gazdag melódiában és festői hang- szerelésben, modem tudás, régi zenei ala­pokon, finom, semmiesetre sem köznapi. Nagyindásu szerző müve. A darab Márkus László mesteri rendezésében került színre s Berg Ottó vezényelte, az 'énekben a be­hízelgő hangú Bodó Erzsi, a férfias Palló Imre és Somló vetélkedtek tehetségük javával. Pásztoróra A zenei impresszionizmusnak, a kiváló francia zeneszerzőnek, Ravelnek egytfelvoná- sois vigoperáját mutatta be másodiknak az Operaház. Bocaocio-novellatéma a szöveg, pompás, szvítszerü muzsika a zene. Egy te­ledéi órásmester feleségéről szól, aki nagy álló-órákban hurcoltatja hálószobájába ud­variéit, a költőt és a bankárt, de egyik sem nyújt neki többet lelkes szavaknál. Mig az­tán magát a hajtsárt veszi észre az asszony­ka, aki eddig az órákat oipelgette... Ez vol­na rövidrefogott meséje a zenei bizsunak, melynek végén, oommedia delT arte módon, az öt szereplő kigunyolja egymást, a közön­séget s a darabot is. Szellemes, mulatságos történet és ötletes zene. Zenei mozaikok egymás mellett. Szórakoztató, de nem mély. Franciás szellemmel gúnyolja ki a spanyol muzsikát. Pompás zenei illusztrálás sikerült különösen az órásmester óráinak csengésé- vel-bongásával. A vezénylőpultnál Rékai Nándor állott, a rendezést Márkus végezte pompásan, kubisztikus díszletek segítségé­vel, az énekben Halász Gitta, Palló Imre je­leskedtek. Meg kell említenünk Lányi Vik­tor gojnrgás fordítását \ %

Next

/
Thumbnails
Contents