Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-27 / 98. (1725.) Második kiadás

8 RLAÍ» 1028 április 27, pánlelr. Nem lesz egységes német blokk a választásokon Prága, április 20. A német szociáldiemoík- <ita párt elutasította a tölbbi á&met ellenzéki párt azon ajánlatát, hogy az országos és já­rási választások alkalmával valamennyi nén­imet párt közös jelöltlistákkal vegyen részt t küzdelemben. — Egy autó súlyos karambolja Dort- znundban. Dortmundból táviratozzák: Az el­múlt éjszaka egy automobil nagy sebesség­gel jött Hagenből Dortmundba. A vasúti át­járónál nem vették észre, hogy a sorompó le van bocsátva és az autó nagy erővel ütközött a sorompóba. Az autó kormányosa csak köny- nyebb sérüléseket szenvedett, azonban az egyik utas a helyszínen szörnyethalt, a másik kettő pedig súlyosan megsérült. — Újabb csőneipeidés Poasoaiybain. Pozsonyi ■aerkeszitősióg'üink jelenti: Szerdán este Séfl 8 óra­kor Pozsonyban újabb c^őnapedjés történit a viz/ve- Hetéki hálózatban. Ezúttal a KöfltóireaBág-bér és a Rózsa-utca sarkán, a Vörös Ökör-szálloda előtt re­pedt meg a villamos sínek alatt az egyik mell'éik- cső, amely a Rózsa-ntcáit a GröezMng-utoával össze­köti . A víz csatohnimar előretört a íels-zinre és nyolc-tíz lyukból' kezdetit folydogálmá, úgy, hogy a Járókelők, a jármüvek újból csaknem boIáiig érő Vízben közlekedihettek ezen az úttesten. A vízmü­vek alkalmazottat nyomban kivonultak, de csak jó egyórai munka után tudták eflállitani a vtzőm- iéet. mert a vízvezetéki ceatomóihoz való kiullosuk három Ízben is eltörött. A villamosúi (ivek kára imiinitegy tdeener korona, mert a pálya megrongá­lódott. — Újabb hazaárulás! pör Lembergben. LemLergből táviratozzék: A törvényszéken ma kezdődött meg ama tizenöt ukrán bünpö- rének tárgyalása, akiket hazaárulással és többszörös szabotázzsal vádolnak. A vádlottak nagy része ukrán diák. A vádirat szerint az ukrán diákok egy titkos ukrán katonai szer­vezet tagjai voltak, amelynek központja Ber­linben van. A vádlottak Berlinből kaptak uta­sításokat a szabotázsra. A tárgyalás iránt rendkívül nagy érdeklődés nyilvánul meg. — összeomlott egy földszintes ház Pozsony­ban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délutánv Pozsonyban a Kertész-utca 13. számú föld­szintes ház összedőlt. A földszintes ház mellett egy háromemeletes ház építkezése folyik. A föld­szintes ház alapzatát, úgy látszik, megbolygatták az épitőmunkások, akik ma délután fél négy óra­kor megdöbbenve vették észre, hogy a földszintes ház tűzfala alatt a föld kezd omlani. Nyomban elszaladtak onnan és a következő pillanatban a földszintes ház hatalmas robbajjal összedőlt. A házban két munkás lakik, akik szerencsére nem tartózkodtak ezidőtájban a lakásukban, úgyhogy senki sem sebesült meg. A két lakó bútora azon­ban tönkrement, a kár ötvenezer koronára rúg. — Úgy megverte szomszédasszonyát, hogy aa három hétig feküdt betegen. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi törvényszék Boh.uk András érsekkótyí földművest kétheti feltételes Fogházra ítélte el, mert szomszédasszonyát, Szalad Zsigmond- nét, úgy megverte, hogy az három hétig feküdt betegen. Bohuk tagadta, hogy Szakimét bántal­mazta volna, de a tanuk ellene vallottak. — Rendkívül fontos városfejlesztési ügyek kerülnek a legközelebbi nyitrai városi közgyűlés •lé. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyitra város kép­viselőtestülete hétfőn tartja rendes közgyűlését Cobori városbirő elnöklete alatt, amelyen számos nagyfontosságu városfejlesztési ügy kerül tárgya­lásra. A hatvannégy pontból álló tárgysorozatban szerepel a városi tisztviselők fizetésrendezésének régóta húzódó ügye is. Nyitrán ugyanis még ma is az a helyzet, hogy a tisztviselők a törvény világos rendelkezése ellenére sokkal alacsonyabb fizeté­seket kapnak, mint az állami alkalmazottak. Ugyancsak sor fog kerülni néhány városi állás kreálására, melyeket választás utján fognak be­tölteni. A már kidolgozott tervek alapján Nyitrán városi munkák zvetitő hivatalt fognak föállitani. A Nyitra folyó megindult vizszabályozási munká­latainak kölcsön utján való fedezése képezi a köz­gyűlés egyik legfontosabb tárgyát, ugyancsak döntés fog történni a városi vízvezeték költségei­nek biztosítására vonatkozólag is. — Két fiatal gazdalegény félholtraverte és a vasúti sinekre fektette haragosát. Balassagyar­matról jelentik. Somoskőújfaluban korcsmái id- dogálás közben Fekete István gazdával összeszó­lalkozott két fiatJ. legény, Angyal András és Med­ve István. Az összeszólalkozás után Fekete István hazament és lefeküdt. Késő éjszaka kopogtattak ablakán. Alig lépett ki a házból, Angyal András és Medve István, akik az ablak alatt várakoztak, rávetették magukat Feketére, félholtra verték, lá­bát összekötözték, végigvonszolták az utcákon és az eszméletlen állapotban levő embert a közeli vasúti töltésen a sinekre fektették. Pár éra múl­va Fekete arra ébredt, hogy vonat közeledik fe­léje. Csak annyi ideje volt, hogy le tudta magát vonszolni a sínekről s a következő pillanatban a gyorsvonat elrobogott mellette. A balassagyarma­ti törvényszék a két embertelen legényt most vonta felelősségre és két-két évi börtönre Ítélte őket. Romantikus csaiádi dráma filmszerű véggel Mellbeszarta a feleségét egy malomtulaj donos és a haldokló asszony azt mondotta, hogy csak véletlen baleset történt — Két napig nem hivattak orvost, nehogy a gyilkos férjnek baja essék Nagybecskerekről jelentik: Néhány nap­pal ezelőtt megrendítő és csak filmekben elő­forduló romantikus családi dráma történt a felső bánsági Aradács községben, ördög Péter aradácsi malomtulajdonos összeveszett a feleségével és szóváltás közben érv konyhakéssel az asszony mel­lébe szúrt. ördög Péterné azonnal véresen terült el a föl­dön, órákon át eszméletlenül feküdt és csak késő délután tért rövid időre magához. Ördög Péter a legjobb egyetértésben élt a feleségével és csak a legutóbbi hetekben zavarták meg házaséletüket gyakori nézet- eltérések. Egy idő óta gyakori volt a szóváltás a házastársaknál, akik pénteken délben ismét összevesztek egymással, ördög Péter, aki kü­lönben indulatos ember, a veszekedés hevé­ben ragadta fel a kést és sebesitette meg a feleségét. A történtek után a házastársak ab­ban egyeztek meg egymással, hogy nem hivatnak orvost, nehogy ördög Pé­ternek kellemetlensége legyen, ördög ágyba fektette feleségét és hétfő dél­utánig éjjel-nappal a beteg asszony ágya mel­lett maradt, hogy ápolja megsebesített fele­ségét. ördögné állapota azonban mind rosszabb­ra fordult, úgy hogy hétfőn délntán már magas láza volt. Tovább már nem lehetett titkolni a dolgot és ördög Péter kénytelen volt orvost hivatni, akinek a tanácsára autón a becskereki kór­házba szállította a feleségét. A kórházban ke­zelés alá vették az asszonyt, az orvosok azonban nem sok reménvt fűztek az életbenmaradáshoz, mert igen nagy volt a vérvesztesége és a szakszerű kezelés hiánya miatt a sérülése csak rosz- szabbodott. A kórház vezetősége kedden délelőtt ér­tesítette a becskereki rendőrséget a történ­tekről. A rendőrségről bizottság szállt ki a kórházba, amely még a délelőtti órákban ki­hallgatta ördög Péternét, aki azt állította a rendőrtiszt előtt, hogy vé­letlen baleset okozta sérülését. A súlyos beteg asszony, aki nagy gyengesége miatt többször is kénytelen volt megszakítani a vallomását, előadta, hogy szalonnáért akart a padlásra menni a férjével, aki egy nagy­kést vitt magával, ö ment elől a létrán, férje pedig a konyhakéssel a kezében követte. A létra legfelső fokán megcsúszott és leesett és esés közben a kés mélyen behatolt a testébe. A rendőrség gyanúsnak találta ördög Péterné vallomását, már az első percekben az volt a benyomása, hogy a súlyosan megsebesült asszony csak fér­jét igyekszik menteni. ördög Péterné állapota a déli órákban mind rosszabbra fordult, úgyhogy az orvosok már lemondtak az életéről. Délután ördög Péterné rövid időre magához tért és kérte az ápolóit, értesítsék a rendőrséget, hogy vallani akar. A rendőrségről ismét bizottság szállt ki a kór­házba és a haldokló asszony elmondta, hogy vesze­kedés közben a férje sebesitette őt meg. — Érzem, hogy meghalok, — mondta a rendőrkapitánynak ördögné — és nem aka­rok hazugsággal menni a halálba. A szerencsétlen asszony többet már nem tudott mondani, mert eszméletét vesztette és egy órai borzalmas szenvedés után meghalt. — A keresztény szocialista párt szervez­kedése. Kassáról jelentik: Sikerült szervező gyűlések keretében alakultak meg Alsóolcs- vár és Felsőolcsvár szlovák községekben az országos kereszíényszocialista párt helyi szer­vezetei. Alsőolcsváron helyi elnöknek Gazsik Jánost, alelnöknek Sztanyó Jánost, titkárnak Hasgut Andrást; Felsőokisváron pedig elnök­nek Kazsimir Pétert s titkárnak Paláscsák Andrást választották meg. Mindkét alakulás Gasovszky Gyula körzeti titkár szervező mun­kájának sikerét jelenti. — Pozsonyból jelen­tik: Szépen sikerült népgyülést tartott vasár­nap az országos keresztényszocialista párt ipolynyéki helyi szervezete. A magvas meg­nyitó beszédet Smeringay Lajos mondotta, majd Poór Ferenc és Reichl Kálmán titkárok beszéltek s általános helyeslés mellett hív­ták fel a párthiveket a közigazgatási választá­sokra való felkészülésre. Végül Gürtler Dé­nes esperes-plébános mély hatást váltott ki magasszárnyalásu beszédével, melyben a ma­gyarság politikai összefogásának fontosságát hangsúlyozta. — Az országos keresztényszo­cialista pártnak uj helyi szervezete alakult meg Óhaj barsi községben. Az uj szervezet elnöke Molnár Gézár, alelnöke Vyzi Béla s titkára Vyzi János lett. — Lelkes lefolyású tisztújító gyűlések folytak le Somorján és Ve- reknyén is. Somorján egyhangú lelkesedéssel újból Zelliger Ernő dr.-t választották meg he­lyi elnöknek; Vereknyén pedig elnök Matus János, alekiök Gallina Gyula s titkár Koller László lett. — „A csehszlovák állam törvényei és ren­deletéi gyűjteménye" hivatalos magyar fordításá­nak 1927. évi 65. füzete most jelent meg a követ- keztő tartalommal: 142. Rendelet, mellyel az 1927. évi junius hó 15.-én kelt, a T. és R. Gy.-ben 76. sz. a. kihirdetett, az egyenes adókról szóló tör­vény bevezető rendelkezéseinek XV. cikke vég- rehajtatik. A füzetet, melynek ára 16 kor., a pénz előzetes beküldése esetén portőmentesen meg­küldi az Államnyomda, Kassa. A gyűjtemény egész évi előfizetési ára 120 kor. — Pozsonyban elfogtak egy sikkasstó né­metországi újságírót. Pozsonyi szerkesztőeégünk telefonálja: Tegnap este a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztálya letartóztatta Hans Justell né­metországi újságírót, aki húszezer márkát sik­kasztott egy németországi lapvállalat kiadóhiva­talától. Az ujságiró a sikkasztás után átszökött Csehszlovákiába, néhány nap óta Pozsonyban bo­lyongott és tegnap egy razzia alkalmával elfogták. — Az ungvári törvényszék ma kesdte meg a munkácsi Eckstein féle gyujtog&tási btintigy tár­gyalását. Ruszinszkói szerkesztőségünk táviratoz: za: Ma kezdődött meg az ungvári törvényszéken a munkácsi Eckstein-féle gyujtogatási bünpör tárgyalása, amelynek tiz vádlottja és nyolcvan ta­núja van. Tavaly november 25-én gyanús körül­mények között kigyulladt és leégett Eckstein tex­tilárukereskedő óriási raktára. A megindított nyomozás megállapítása szerint a tüzet öngyujto- gatás okozta, a cég Weingarten nevű alkalmazott­ja benzines hordókat helyezett el n raktárban és nieggyujcotta azl. Weingarten. a fővádlott a mai tárgyaláson tagadta a vádat és alibit igyekezett igazolni. A mai tárgyalás a vádlottak kihallgatá­sával telt eL A tárgyalás négy napig tart, [ — A haliak vitás ána és félévi börtön. Ko;má­romd tudósítónk jelenti: Fodor Viiilimos nyitrai ke- i repkedő a múlt esztendő áprilisában Gután Am- j gyal Demetemétől kétezer korona értékű hatat j vásárolt hiteibe azzal, hogy annak árát Weias De­zsődé komáromi lakos fizeti ki. Azonban sem Fo- ’ dór, sem Weiss nem fizetett. Angyal Deirtetemé löd jelentést tett Fodor ellen. A mai tárgyaláson Fo dor azzal véd ek ezett, hogy a halak m égd öltöt­tek, mire Nyitrára értek. A bíróság hitelezési csa­lás miatt hatihónapi börtönre Ítélte el Fodor Vil­most. — Az északi nők. A skandináv nőket általá­ban egyforma típusnak szokták mondani. Ibsen egyik hátrahagyott levelében nagyon érdekesen mondja el, mi különbség van a norvég nő, a svéd nő és a dán nő között. Külsőre a dán nő karcsúbb, mint a norvég, viszont a svéd nőt inkább férfias­nak tekinthetjük. Általában véve a norvég nő ■hasonlít legjobban az északnémethez, viszont hiányzik náluk a fiatal leányoknál az a Gretchen- tipus, amit inkább meg lehet találni a fiatal dán leányoknál. A dán nő szentimentális, a svéd nő mesterkéletlen, a norvég nőben viszont hiányzik minden szentimentalitás. A dán nő méla dalokat szeret énekelni, a svéd nő inkább hallgatag, a norvég szereti‘a pajkos, jókedvű dalt. A svéd asz- szonyok a legmuzikálisabbak, a norvégek legke­vésbé azok. A svéd nő minden uj dolgot óvatosan és hidegen fogad, a norvég nő mindenért lelkese­dik, a dánt csak utólag érdekli valami. A dán nő a legháziasabb, a norvég legkevésbé az. A házas­ságban a dán asszony teljesen ura társának tekin­ti magát, inkább alárendeltjének, a norvég nő szereti a szabadságot és inkább férje főló akar kerülni. Ezek a megjegyzések azért érdekesek, mert ha az irodalmat nézzük, azt tapasztalhatjuk, hogy Lagerlöf Selma, a legnagyobb svéd írónő minden munkájában kerül mindenféle erotikát. Ezzel szemben Unsed Slgrif, a norvégek nagy író­nője teljesen szabados a kifejezéseiben. A dá­noknak viszont még nem volt Igazán nagy író­nőjük. — A repülőgép szerepe a gyermekvédelem­ben. Svédországban, amelynek óriási területein sokszor a nagy távolság miatt rendkívül nehéz a hathatós gyermekvédelem, a modern légügyi for­galom segítségével aránytalanul könnyebb az or­vosi segélynyújtás. Gyakran megtörtént már, bogy a birodalom távoli vidékeiről súlyos betegeket repülőgépen szállítottak a nagyvárosi kórházakba, legutóbb pedig a kalmari repülőállomás egyik monoplánján szülésznőt szállítottak a Keleti­tenger egy a Skandináv-íélszigettől nagy távolság­ra eső szigetére, Saltholmra. A szigeti világítóto­rony őrének felesége ‘örvendetes családi eseményt várt és az idejekorán érkezett segítség emlékére az egyébként szokatlan Propella névre keresztel­te újszülött leánygyermekét, akinél a keresztapa! tisztséget készségesen vállalta el a repülőgép pi­lótája. A különös és mulatságos eset nem csekély feltűnést keltett Stockholmban ée Svédországban, örömmel üdvözölték a technika vívmányainak újabb szerepét az emberiség egészségügyi szolgá­latában. — Agyonlőtte a nagyanyját — kilencévi bör­tön. Ungvárról jelentik: Schönbauer János 24 éves fiatalember nagyanyját, Peterlics Lajcsiiét egy viszálykodásból kifolyólag agyonlőtte. Az esküdt­szék ma megtartott tárgyalásán .Schönbauer Já- noftt kilencévi börtönre Ítélték, — Nagyszabású Schubert-ünuepélyek lesznek Bécsben a Schubert centennárium alkalmából. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A bécsi idegenforgalmi iroda igazgatója, Kronfeld Kurt Budapesten előadást tartott, amelyen beszámolt a bécsi Idegenforgalomról. Megemlítette, hogy amíg 1913-ban Amerikából nyolcezren jöttek Bécsbe, addig 1927-ben már 22 ezer amerikai vendége volt Bécsnek. Ebben a* évben Bécs városa nagy Schubert-tlnnepségeket rendez. Schubert halálá­nak százéves évfordulója alkalmából. A Schubert- ünnepségek első része junius 3-ától 7-éig zajlik le. A bécsi filharmónikusok Schalk Ferenc, az operaház igazgatójának vezetése alatt Schubert szülőházában a zeneszerző C-dur szimfóniáját ad­ják elő. A hangversenyen többek között Anday Piroska, a bécsi operaház magyar tagja is részt- vesz. Ezenkívül nagy hangversenyek lesznek a különböző hangversenytermekben, sőt a nyilvános tereken és parkokon is. Junius 9-én négyezer da­los fogja Schubert kórusát előadni. Az operában Strauss, Mozart és Beethoven operáját játszák, az operettszinházakban a magyarokat Kálmán és Le­hár fogja képviselni. Nagyszabású sportesemények is lesznek ebben az időben. Az osztrák derby is ekkor fog lefolyni, amelynek dija 125.000 silling és amelyek favoritjai természetesen a magyar lovak. Autó-, motor- és kerékpárversenyek is lesznek, kerékpárverseny Budapest és Bécs kö­zött 259 kilométeres szakaszon. Júliusban német dalosünnepély, augusztusban kongresszusok, szep­temberben a bécsi árumintavásár, novemberben pedig ismét nagyszabású Schubert-ünnepscgek fogják csábítani az idegeneket Bécs városába. Használat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávol't minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kő., nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjo- el! — Paris gondoskodik öreg tudósairól és mű­vészeiről. Párisból jelentik: Páris városatyái a közelmúlt napokban elhatározták, hogy nyugdijat biztosítanak olyan embereknek, akik kiváló mű­ködésűkkel Franciaország hírét növelték. Ez a ha­tározat, amely a nyilvánosság előtt nagy feltű­nést kelt, Bouju városi tanácsos föllépésére szü­letett meg, aki néhány héttel ezelőtt fölszólalt és rámutatott arra, hogy világhírű emberek öregsé­gükre nyomorognak. — Szégyene, úgymond, Páris városának, szégyene az egész országnak, hogy hí­res embereknek, ha megöregedtek, nyomorogniok kell. Párisban sok száz művészi és tudományos tekintély van, aki a lehető legnagyobb nyomorban él. Akárhányan Franciaország minden könyvtárá­ban megtalálható könyveket Írtak, sokan híres képeket festettek, amelyekkel műkereskedők sok milliót szereztek. Vannak föltalálók, tudósok, akikkel senki sem törődik, de ha jelentéktelen, szürke miniszteri hivatalnokok volnának, akkor tisztességes nyugdíjjal kellemesen tölthetnék el öreg napjaikat. Bouju szavai mély hatással voltak a városatyákra, különösen, mert kijelentette, hogy fölsorol, ha kívánják, egész sor világhírű embert, aki alig tud jóllakni. Végre elhatározták, hogy egyelőre tiz szellemi munkásnak egyenkint évi tíz­ezer frankot adnak. A jövő évben azután még tiz hires embernek adnak ilyen nyugdijat. Boujut bízták meg, hogy az első tiz kiváló „nyugdijast" összeválogassa. Köztük van például Rosni, a so­kat olvasott regényíró és Branly a hires fizikus, aki mint első végzett gyakorlati kísérleteket és pedig sikerrel dróttalan villámos hullámokkal. Nélküle Marconi sohasem boldogult volna, de mert Branly nem szabadalmazhatta találmányát, nem ő lett milliomos. — Gyilkos kísérlet gyanúja alatt letartóztat­tak egy veszedelmes vadorzót. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap este a csendőrség letartóztatta Hornyák János hírhedt vadorzót, aki a szolcsányi erdőben gyilkos merényletet akart elkövetni Bab­osán István erdőőr ellen, aki őt vadorzáson érte. Hornyák Babosán erdőőrre ráfogta sörétre töltött fegyverét, megnyomta a ravaszt, a fegyver azon­ban csütörtököt mondott, A osendőreség letartóz­tatta Hornyákot így fiatalít és szépít a COFOll-cróme Cflfalt-puder Corali'Szappan FSIorakst a £. S. R, rántc*: Vörös Rák gyógytár, Bratislava.- ■ min ------ • mm mmrvnmmmmmmmmmmmmmmKfmmummmmmmmmmmmmmmmmmmrnmmmmmmmmmmmmwm Praha-Vinohrady, Mikovcova 4. A legintimebb bar a Vlnohradyn J Népies árak! Hetenként nj műsor! Ncpies árak ! Excentrie — Jazzorcbeater

Next

/
Thumbnails
Contents