Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-20 / 92. (1719.) szám

1928 Április 20, péntek. 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Középeurópában még mindig változékony, hűvös időjárás uralkodik. A köztársaságban a hőmérsék­let maximuma Pozsonyban és Ógyallán 9, mini­muma a Schneekoppén —10 fok. — Időprognózis: Változékony, helyenként kevés csapadékkal, nor­málison aluli hőmérséklettel, nyugati-északnyu­gati széllel. — A kcresztényszocialista párt választási elő­készületei. Pozsonyból jelentik Az országos ke­resztényszocialista párt vágsellyei körzetének ve­zetősége április 5-én fontos értekezletet tartott, amelyen az országos és járási választások előké­szítésével kapcsolatos teendőket beszélték meg és amelyen az országos pártközpont részéről Böhm Rudolf országos főtitkár jelent meg Pór Ferenc körzeti titkár kíséretében. Elsőnek Pigler István dr. körzeti elnök szólalt fel s az összes községek­ből megjelent pirtvezetőségi tagok lelkes helyes­lése mellett tolmácsolta a párt híveinek meleg bizalmát a párt vezetőinek munkájával szemben. Majd Biskoroványi Ernő ismertette a közigazga­tási reformot és a közigazgatási választások elő­készítésére vonatkozólag tette meg javaslatait. Azután több hozzászólás eredményeképpen jelö­lőbizottságot választottak, amely az egyes községek jelölései alapján össze fogja állítani a járási je­lölőlistát. A sikerült lefolyású pártértekezlet Böhm Rudolf főtitkár nagy hatású fölszólalásával ért vé­get. — Ugyancsak április 15-én alakult meg a gö- mörmegyei Naprágy községben a keresztényszo­cialista párt helye szervezete. A népes gyűlés Zemlényi Gyula körzeti párttitkár magvas beszéde után kimondotta a pártszervezet megalakulását « helyi elnöknek Kúra Józsefet, alelnököknek Sza­bó Antalt és Király Jánost, titkárnak Tarr Józse­fet választották meg. A szovjet kitart a világforradalom taktikája mellett Sztálin harcias beszéde a nemzetközi tőke ellen a kommunista párt moszkvai ülésén Berlin, április Ifi. A Berliner Tageblatt tudósítója jelenti Moszkvából: Sztálin a mosz­kvai kommunista párt plénuma előtt nagy beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a doneci bányászaffér nem véletlen, ha­nem a nemzetközi tőke küzdelme a szovjet­hatalom ellen, Sztálin azt mondta, hogy ezzel szemben Szoyjetoroszországnak csak két le­hetősége van :Vagy folytatja forradalmi po­litikáját és megszervezi az összes országok elnyomott proletariátust és ha ez megtörté­nik, akkor a nemzetközi tőke igyekezni fog minden eszközzel elnyomni Szovjetoroszágot, vagy pedig a szovjet eláll a forradalmi poli­tikától és a nemzetközi tőkének elvi enged­ményeket tesz. Az utóbbi esetben a nemzet­közi tőke talán hajlandó lesz a szovjetet tá­mogatni, ha lassanként áttér a polgári köz­társaságra. Mivel azonban a szovjet nem te­het elvi engedményeket, anélkül, hogy saját létjogosultságát megtagadja, el kell lenu'.e készülve arra, hogy a nemzetközi tőke leg­nagyobb ellenségei közé fog számítani. Beismerő vallomást tett a Nyitrán letartóztatott milliomos kereskedő Három év óta vásárolta a Fischer cég lopott zsákjait és ponyváit — Ford — és akiknek ő nemi kcdl. Henry Ford Európáiban való talrtóziko dósait arra használják tflell a tisztelői, hogy' elmondanak róla mindent , amit tudnak. Az egyik bámulója legutóbb egy hivatalos bankettem •elbeszélte, hogy négy évvel ezelőttit Henry Ford saját gyártmányú autóján kiikocsiaott. Az országúton egy másik autóval találkozott, amely az u't szélién élteti, valamilyen kábája volt 6 nem tudóit tovább haladni. „Majd én ki re párái om — ugrott le az autójáról Fond —, értek az ilyesmi­hez ...“ Az autógyáros a gépkocsi alá mászott, ka­lapált, srófolt jobbra, srófolt halira s husapercnyi íciizködés után feláll lőtt és kinyujtózkodo'tt: „Rend­ben van, most már ráülhet, az autójára." Az idegen roppant megörült a. gvors segítségnek s hálája je­liéül előkotorászott a pénztárcájából egy dollárt s oda akarta Henry Fordtaak adni. „Hagyja csak — intett a kezével az aubólkirtáily —, van nekem elég pénzem/1 Aa idegem tágrameresztett szemekkel nézett Fordra: „Nem értem... ha elég pénze van, miiért .jár akkor Ford-autón?" — Az égő házból az ablakom átt mern.tettek ki négy apró gyermekeit Pozsonyi szerkesztőelégünk jelenti: Tegnap este izgalmas életmentés színhelye volt a pozsonyi Sánc-utca- A Stf-e* * számú hamak- lakábból füst és lángnyelvek törtek dbő. A szom­szédos barak lakói észrevették a tüzet ée két ön­kéntes tűzoltó: Ballésovics János és Rednairiks Fri­gyes nyomban a veszélyeztetett baraklakáshoz sie­tett,. Az ajtót zárva találták és az ablakon át hatol­tak a lakáéiba, amelynek egyetlen szobájában mégy apró, jajveszékelő gyermeket találtak, A bá­tor tűzoltók Omán Károly munkás gyermekeit az ablakon át mentették ki a lakásból s azután átke­rült a tüzet lokalizálótok. A (rendőrség kiszállt a helyszínére 'és uiegáiiapdtotta, hogy a szülői fel­ügyelet nélkül hagyott gyermekek játékból papi­rost dobáltak a takaréktüzbelyre s ez okozta e tüzet. — Halálos végű játék. Nyittrai tudósi tőnk je­lenti: A Poruba község melletti patak partján tegnap őrizetlenül játszadozott Drát Ignác kéit és téliéves fia. Játék közben a gyerek megcsúszott, a patakba zuhant és beleíuiílladt. Holttestét csak hosszas keresés után találták meg. — Tüzek Nyitramegyében. Nyitnád tudósítónk jelenti: Adamkovics Erzsébet nemeséi gazdálfco- dónő szalirr akartai isme r etilen okból kigyuiltak éB 500 métenm'ázsa szalma porráégett. — Baracska községben Minbadh István gazdaságában támadt tűz, amely rengeteg szalmát, gabonáit, gazdasági gépet és felszerelést pusztított el. A tűzkár meg­haladja a húszezer koronát. — Benyacska Antal molnost gazdaságában szintén tűz támadt, amely elbontok a a gazdasági épületet és pusztításával húszezer korona kárt okozott. — A nagyszőllösi véreugző legényeik a beregszászi bíróság előtt. Beregszászi tudósí­tónk jelenti: Jachanics Vaszil, Szaíka János, Szafka Gábor, Ivánka Fedora, Pahik Mihály és Oszehanics Ilkó kisrakóci legények múlt év szeptemberében egy vasárnap felikereked tek és Nagyszőllősre akartak menni. Útköz­ben megszomjaztak és betértek a felsőágii korcsmába, ahol jócskán felöntötték a garat ra. Az ital eszét vette a legényeknek, akik a nyílt utcán rátámadtak Osehlák Mária cse lédleányra és késsel összeszurkálták. A leány pár perc múlva belehalt sérüléseibe. A duhaj legények azután beértek Nagyszőllősre és egy ottani korcsmában folytatták a vérengzést. Három embert összeszurkáltak és mikor a csendőrség kivonult, szétszéledtek és elme nekiültek. A csendőrök hosszabb hajsza után összefogták a késeid társaságot és beszállí­tották a beregszászi törvényszék fogházába A bíróság íachanicsot három, Oszehanicsol kétévi, Szafka Gábort és Jánost egy-egy évi, Pa luk Mihályt 15 havi börtönbüntetésre, Ivánka Fedort pedig tizhavi fogházra Ítélte. xx A ponyvairodalom inételyező hatásától óv ja meg gyerme’-ét, ha jó olvasmánnyal látja el Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát Nyitra, április 19. (Saját tudósítónktól.) A város és a vidék lakosságának fokozódó érdeklődése közepette gombolyítja a rendőr­ség annak a bonyolult bűnügynek a szálait, amelyben tegnap óta letartóztatásban ül Ber- ger Hermann, a milliomos nyitrai gabona- kereskedő is. A tömegével felszínre került terhelő adatok alapján tartóztatta le a rend­őrség a Fischer-cég tolvaj szolgáját és a ga­bonakereskedő fia után Berger Hennannt, aki azonban az utolsó pillanatig tagadta, hogy a háziszolga által lopott ponyvákból és zsá­kokból vásárolt volna. A kézzelfogható bizo­nyítékokkal szemben azonban a tagadásnak nem volt sok értéke és a mérleg másik serpenyőjét lenyomták azok a beismerő vallomások, melyeket Schlesingcr Mór, a háziszolga és a gyanú­sított kereskedő fia tettek. A fiatal Berger elmondta, hogy apja nyolc éve vásárolta a lopott zsákokat é3 ponyvákat a háziszolgátől, a háziszolga pedig 150 zsák és 26 ponyva eltulajdonítását ismerte be. Az elébe tárt bizonyítékok súlya alatt Berger Hermann is kénytelen volt moreven tagadó állásopntját feladni óa a nyomozás tegnap el­jutott odáig, hogy a kereskedő részben beismerő vallomást tett. Amiről a nyomozó hatóságok kétségtelen bi­zonyságot tártak eléje, azt elismerte, tovább azonban nem ment, de nagyon valószínű, hogy az újabb irányban való kutatások régi és rej­tett manipulációkat hoznak még felszínre. Tegnap újból átkutatták Berger Hermáim raktárát és 42, lopásból származó zsákot foglaltak le. A rendőrség bizalmas utón arról is értesült, hogy egy nyitrakörnyéki uradalomban több száz olyan lopott zsákot találhat, amelyek a Berger-cég utján kerültek oda. Ebben az irányban is megindult a nyomozás, amely rö­videsen a társaság többéves munkájának minden részletét napvilágra hozza. Ekkor le­het majd hozzávetőleges pontossággal meg­állapítani, milyen kárt okoztak a manipulá­ciók a Fiscker-cégnek. Berger Hermannt a rendőrség tegnap kisértette át az állam- ügyészség fogházába és jellemző, hogy a ke­reskedő, aki a fukarságig takarékos ember, nem bérelt kocsit, hanem gyalog vonult át két rendőr kíséretében a város utcáin. — Magyar nemzeti párti szervesetek tiastuji- tásai. Komáromból jelentük: A miagyar nemzetó pártnak vámosi adámyi, vinkeleti, hidaskűrtá és ipolyviski helyi szerveaertei a napokban tartoMaik meg a párttagok lelkes részvétele mellett trisrt- ujátó gyűléseiket. Vámosladányon helyi elnöknek Kovács Nagy Istvánt, alelnököknek Loyda Gyulát és Katona-Nagy Istvánt, Vázkedetáben elnökn ek Kelecsényi Jánost, ügyvezető elnöknek Dudás Ist­vánt, Hidae'kürtin elnöknek Huszár Jánost, ügyve­zető elnöknek Senák Istvánt, alelnököknek Knbiüc Ferencet és Lovas Istvánt, végül Ipolyváökín el­nöknek Barttt Istvánt és a 1 elnöknek KAdossv Ig­nácot választották meg. — Visszavonták a komáromi ügyészválasztáfl elleni fellebbezést. Komáromi tudósítónk jelenti: Közölte a P. M. H., hogy- Ghyezy János dr. városi ügyésszé választása ellen fellebbezést adtak be. Mini most értesülünk, a fellebbezést visszavonták s ezzel a választás jogerőse * vált. xx Feltűnően elegáns, aki Koprdáná! csináltatja ruháját Léván. — ötévi érvénnyel állítják ki a csehszlo­vák útleveleket. Tegnap jelent meg a rende­letek és törvények tárában az utlevéltör- tény, amelynek értelmében ezentúl a hatósá­gok ötévi időtartamra adják ki a csehszlovák útleveleket, amelyeket mostanáig kétévi ér­vénnyel állítottak ki. — Megmcrgezte magát a rendőrségi fogdában. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt a rendőrség őrizetes cellájában morfium­mal megmérgozte magát Simon Dezső egy ve­gyészeti gyár idősebb ügynöke. Simon Dezső tra­gédiáját is a világháború utáni változások okoz­ták. Simonnak a háború befejezte előtt a mai utódállamok területén volt vegyészeti s gyógysze­részeti gyára. A békeszerződések után azonban, mint sok ezer mások, ő is kénytelen volt virágzó üzemét feloszlatni s Budapestre térve át, újabb exisztenciális lehetőségeket kellett teremtenie. Egy vegyi gyárban alkalmazták mint ügynököt s nagyobb mennyiségű árut adtak neki bizomány­ba. Simon nehéz anyagi gondokkal küzdött s ami­kor cége elszámolásra szólította fel, kétezer pen­gő hiányt mutatlak elszámolásai. A cég erre sik­kasztás címén feljelentette a magáról megfeledke­zett ügynököt, akit ma reggel beszállítottak a rendőrségre s kihallgatása után kihirdették előtt® az előzetes 1 tartőztatásról szóló végzést Simou kijelentette, hogy letartóztatását nem bírja túl­élni, s amikor cellájába visszavezették, nagyobb adag morfiumot vett be. A mentők beszállították a . rabkórházba, ahol állapota válságosra fordult. — Fegyházra Ítélteik Pozsonyban egy nagykő­rösi cipészt. Pozsonyi szerkesztőségiünk jeleníti: Feiiiiisilber Ernő nagykőrösi oipészeegéd (marit év őszén uittevél nélküli szökött ét Oehsalovátkiábe. Elvetődöt/t Poslyérbe, ahol október 23-án ójsznikw betört Steirn Miksa üzletébe és 19 pár cipőt lopott! öl. Egy hét múlva Nagyszombatban dézsmálta meg Grossimann Lipót üzletét majd OndroiB István ven* déglőjéből lopott fkásebbösszegü 'készpénzt. A be­törő cdpészsegédet a pozsonyi törvényszék tegnap ké'bévti fegyházna Ítélte el és büntetése tkttöltéee után örök időkre kitiltotta a köztársaság terüle­téről. Életfogytiglani fegyházra Ítélték a várgedei testvérgyilkos szlovák telepest — Apja és aeyja ss ellene vallott — Ránwiszomíbat, április 19. (DiélsZl-ovenszikói szerkesstősé'g’üniktöl.) Múlt év október végén egy nap Deák János Tnencsénlbői elszánmiazobt várge­dei szlovák telepes udvarára üres szekérrel, gaz­dátlanul tiértek haza a lovak, melyeket pár óráival ezelőtt a gazda maga hajtott ki. A telepes családja rosszat sejtve indult az eltűnt családfő keresé­sére és Deák Sándort véréb óf&gy va, holtam találták meg a Várgede és a Dnreaiiia-puszta közötti ut porában. A gazdát meggyilkolták ée a ceendőrség az igaz­ságügyi hatóságok közreműködésiével látott hozzá a rejtélyes gyilkosság kinyomozásálhoz. A holttestet törvényszéki bizottság boncolta fel és az orvosok megáll apit Ottóik, hogy a telepest hátulról doronggal ütötték le és a földöm heverő ember tejére több halálos csa­pást miértek:. Alig lelhetett már élet a gazdában, amikor a gyil­kos áitszoiritotta torkát és a halálos ezotnitás addig tartoítt, írtig a szertem- esétlem ember utolsóit roamgtoít. A nyomozó hatóságok gaynuija már kezdetben a telepes testvériére, Deák Fáira terelődött, aki hosa- szatíb idő óta hadilábon állt és állandóan cávódott apjával, anyjával ée fivérével. Neun egyezer nyíltam megfenyegette őket, hogy kiirtja aa égési családot. A csend őrök faggatom vett ék a gyanúsítottat, aki azonban váltig hangoztatta ártatlanságát és akikor sem tört meg, amikor elébe tárták a nyomozás ée a vizsgálat során előkerült, súlyosan terhelő bizo­nyítékokat. A gyilkossági bünpörben a rimaszombati bí­róság tegnap tartotta meg a főtárgyalóét. A vád­lott tagadott, de egymásután álltak a bíróság elé tanuk, akik közül többem felismerték Deák Pálban azt az em­bert, akit a kritikus időpontban a gyilkosság színhelye körül láttak. Hrinz Márton szlovák telepes vallomásában el­mondta, hogy Deák elkeseredetten fakadt ki előtte: Ma még meghal valaki! D eák Pál felesége megtagadta a vallomásté­telit, apja, anyja és testvérei azonban súlyosan ter­helő körülimiéinyeket tártak a bíróság elé. A drá­mai jelenetekben' bővelkedő bizonyítási eljárás le­zárása után elhangzottak a perbeszlédek, majd az esküdtek meghozták verdiktjüket, amelyben a gyilkosságra feltett ténykérdésre hétnél több igennel feleltek. Az eeküdlbirák verdiktje alapján a bíróság gyil­kosság bűntettéért a vádlottat életfogytiglani fegyházbüntetésre Ítélte el. Gamzfflried Ernő dr. védő semmiség! panaszt jelen­tett be, míg Katona János államügyéez megnyugo­dott az ítéletben. Doktor-viccek — A Haruspex Ötleteiből — — Uram, ön megmentette az életemett — ó, kérem, szót sem érdemel. * i — Kérem, dokotor ur, a feleségem keze elrontja az egész életemet! — Látja, minek kérte meg! * — Kérlek, add vissza a 20 koronát, amit a múltkor kölcsönadtam néked. — Te, nékem? Nem emlékszem, mikor? — A múltkor, amikor olyan borzasztóan be voltál rúgva! — Ahá! Azt én visszaadtam neked. — Mikor? — A múltkor, amikor olyan borzasztóan be voltál rúgva. Művészet-irodalom.. ig-r• . lí--l-j. ar.-.r-_x--r W — Tűzvész Japánban. Londonból jelentik: Tokiol Reuter-jelentés szerint Hiroszakiban tűz­vész dühöngött. A tűzvész hét óra hosszat tartott és ezer házat pusztított el, köztük négy iskolát, két bankot, egy templomot és hat kórházat. A kár százezer font Emberéletben nem esett kár. Hiroszaki régi város, Tokiótól 850 angol mérföld­re északra, harmincezer lakossal. — óh, szent bürokrácia... Ertfiuirtiböl jetenldk: HMdbuTgbauflen'ben most rendezik a iervéltáir régi anyagát. Ebiben a levéltárban őrizték eddig a meg­szűnt Saohsen-Meimigen éllamocsfoa régi poros ak- it'áiiifc is. A levéltár vezetője ihiiVatutos formában megkérdezte az illetékes itüriugliiai miniisztiáriiumo-t, mit csináljanak ezekkel az aktákkal1. „'Ezek az talk- ibák — szólt a felterjesztés — ma már teljesen ér­téktelenek. A levéltár igazgatáságáinía^ az. a Véle­ménye, hogy kár nekik helyet adni s leghelye­sebb volna megsemmisíteni árét." Az előterjesztés elment a mánásztéráuimJba, ahol annak rendje-mő<l- ja szerint iktatták, bevezették, kiosztották s az­után félretették. V'égül hónapok múlva megérke­zett « válasz. Ez a válasz digy hangzott: „Ha csak­ugyan iga® az, hogy a szóbanforgó akták sok he­lyet foglalnak el, akkor a minisztérium utasítja a levéltár igazgatóságát, hogy az aktákat megsem- misátheti. A m egsemmisités előtt azonban vala- miennyiről pontos és híü másolat készítendő. A má­solatok a levéltárban megőrzendők." A lapok meg­döbbenve közük a bürokráciának ezt a ritka virá­gát. Még a nacionalista lápok is. amelyek közel ál­lanak a minisztériumhoz, ijedten kérdezik: Igaz-e e>z, leheiteéges-ie ez? — Havoata egy, diákebédei/ • (Rothermere lord újabb adománya a Kép­zőművészeti Főiskola szegény hallgatóságának.) Budapestről jelentik: Rothermere lord pár héttel ezelőtt ötszáz dollárt juttatott a budapesti Kép­zőművészeti Főiskola szegény növendékeinek se­gélyezésére az Amerikában lévő két magyar fes- tőmüvésznő, a főiskola nemrég volt növendékei atján. Réti Istvánnak, a főiskola rektorának kö- szönőiratára a lord a következő szövegű levélben válaszolt: „Nagy örömmel vettem levelét, amely­ből megtudtam, hogy az a csekély összeg, amelyet HMlebranth Berta és Helén kisasszonynak kezé­hez juttattam, némileg hozzájárult a magyar mü- vészifjuság nélkülözéseinek enyhítéséhez. Sokat hallottam arról a hősiességről, amellyel Magyar- országon müveit férfiak és nők azokat a rettentő szenvedéseket tűrik, amelyekkel a trianoni béke­kötés sújtotta őket. És nagyon bámulom azt az ideális szellemei, amely oly nagy erőt ad nekik e szenvedések elviselésére." — A levéllel egy- időben, ugyancsak a Hellebranth-testvérpár ut­ján, beérkezett a főiskolához Rothermere lord újabb, hasonló célú, ezerötszázdolláros adománya. xx Nem pénz 12 korona egy oly köny­vért, amely az egész családnak okoz nagy örömet. Siessen megvenni a Tapsifüles nyu­szikád

Next

/
Thumbnails
Contents