Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-12 / 85. (1712.) szám

<PRMIAiyV\A.CitoR-HIRIiAK 1928 Április 12, esBUMBfc. Dürer Albert Velencében Ma: PÉTERFJ JENŐ A fiatal Dürer Albert az 1505-dk esztendő elején Velencébe ment. A lagúnák városának német polgársága divta meg a már ismert festőt, hogy a Bartholomeus templom oltár­képét fesse meg. Dürert az olasz festők nem valami meleg szeretettel fogadták. Kenyér- irigység és elfogultság is szerepet játszhatott mert nagyon ostoba dolgokat terjesztettek a németekről. Elhíresztelték, hogy Dürer is olyan esetlen, akár egy medve, hogy Nürn­bergijén örökős jég és hé van és a kunyhójá­ban, ahol lakik, előbb utat kell vágnia a jégen keresztül, hogy odnjába juthasson- Elnevez­ték dacsonak (keménynek), akinek nincse­nek színei. Az ilyen bolond beszédek nem ár­tottak volna neki, de az alattomos olasz fes­tők éjszaka behatoltak a templomba és több­ször tönkretették, összekarcolták és megron­gálták a készülő oltárképet. Ilyen hossznál!ások olasz mesterekkel szemben sem voltak rendkívüliek. Pordj^g nőne mindig kivont kardét tett maga mejfe, amikor festett, mert ellenségei az élezi re törtek, Dürer azt írja egyik levelében, hogy talán sehol a földkerekségén nem élnek ilyen gazfickók. A sok kellemetlenségért Dürert Velence egyszerűsége és színes élete kárpótolta. So­kat tanult Olaszországban és festő modofá egészen átformálódott. Buzgón gyakorolta az olasz nyelvet, veneziai ruhában parádézott és még táncmesterhez is eljárt. Nemsokára elhatározta, hogy nem külső­ségekkel, hanem művészetével fog maga iránt tiszteletet ébreszteni. Képei, rézkarcai, rajzai és fametszetei fel is tűntek, de most csöbörből vederbe jutott. Eddig kenyéririgységből gyűlölték és üldöz­ték a velencei festők, később, mert látták, hogy többet tud, mint ők. Dürer szorgalmasan festegetett az oltár­képen és bár magával szemben is szigorú kri­tikát alkalmazott és nem volt. elbizakodott meg volt elégedve müvével. Szerette volna, az általa nagyrabecsült velencei mesterek vé­leményét é« uíhaigazatásait hallani. A legkiváróbb művész volt akkor az öreg Oiovanni Belliéi, Tízián mestere. Dürer egy napon felkereste Beílinit, de a mester nem volf otthon. A műterem ajtaja nyitva volt és Dürer sokáig hiába várakozott. Bellini akkor éppen Loredán dogé arcképén dolgozott, de ez a hirea képe még csak éppen, fel volt vá­zolva a vászonra. Dürer, hogy a várakozás unalmát enyhít­se, vette a® ecsetet és Loredán homlokára egy legyet festeti Megijedt a vakmerőségtől és örült, hogy nem találkozott senkivel, amikor Bellini műtermet sietve elhagyta. Belliid visszatéri Többször el akarta ker­getni a legyet az arcképről és akkcrr vette észre, nagy csodálkozással, hogy a légy bi­zony ott maradt, mert festve van. Később Tizián is megérkezett és Bellini nagyon mu­latott rajta, hogy a nagy festőt is felbosszan­totta a festett legyecske. Tizián kijelentette, hogy nem hiszi, hogy velencei festő képes lenne arra, hogy ilyen csalódásig élethű legyet fessen. Ezt a tréfát mondotta, az a fiatal német festő engedhette csak meg magának, aki Tagger házában la­kik és akiről még az irigyei is sok jót be­szélnek. Bellini kviáncsi lett és a két nagy olas2 művész azonnal felkerekedett és a mit sem sejtő Dürert meglátogatták. Dürer úgy elme­rült a munkájában, hogy észre sem vette, ami­kor Bellini és Tizián a szobájába léptek. Nagy volt a zavara és az öröme, különösen, hogy ez a két csodálatos mester rendkívül dicsérte. Az öreg Bellini hizelgően elismerte, hogy a fiatal némettől egyetmást tanulhatna. Különösen a hajzat finomságát bámulták. Dü­rer Albert megmutatta nagyszerű vendégei­nek, hogy a legvastagabb ecsettel is tud fi­nom, selymes hajszálakat festeni. Utoljára annyira összebarátkoztak, hogy Dürer csaknem naponta eggyütt étkezett Bel- 1 mivel, Titánnal és Giorgionevel. Amikor elutazott Veneziáből, Bellimnek egy festményt adott emlékül. A nagy olasz mester még kilencrvenhároon esztendős korában is szívesen emlékezett vissza Dürerre és a né­met Apellesnek nevezte. Bolognából egy Mark Anton nevű tehet­séges, de laza erkölcsű festő érkezett Velencé­be. Dürer bizalmába férkőzött és több met­szetet is vásárolt tőle. Később tudta meg Dü­rer, hogy a ravasz ember csalódásig híven kö­pi,rozta le rajzait és metszeteit, jellegzetes A D kézjegyével, és mint eredeti Dürer-mü- veket bocsátotta a lapokat forgalomba. Dü­rer a csalót bevádolta a Signoriánál, de csu­pán annyit ért el, hogy Mark Antonnak meg­tiltották, hogy Dürer kézjegyéi használja. Ez a tehetséges szélhámos később Kómába ment^ ahol Raffael barátkozott vele. Dürer csupán ezért irigyelte. A velencei festők közül Dürer leginkább Giorgionet csodálta, de az öregebb Palma, (a sanba Barbara halhatatlan festő­jét) és Pordenone is önzetlen megértő ba­rátai és jóakarói voltak. A búcsú pillanata, a csodálatos Veneziától közelgett Dürer szor­galmasan dolgozott és végTe befejezte az ol­tárképet. Nyolcvanöt aranyat és sok dicsé­retet kapott ezért a képért, de legalább két­száz aranyat kereshetett volna, annyi meg­rendelést utasított vissza. Loredán dogé maga is kiváncsi lett az oltárképre és eljött megtekinteni. A nagy dogé, irja Dürer, nagyszerű diex- gondolán jött a templomba a nagykancellár- ral. A dogé fekete talárban volt, a kancel­lár arany köpenyben. Loredán, aki nagy szakértő azt mondotta, hogy alig van Velen­ce templomaiban ennél szebb oltárkép. Ér­tékes gyémántgyűrűt ajándékozott a német mesternek. Ez a nürnbergi Dürer-ház múzeu­mában látható. Dürer Paduán, Mantuáu és Bolognán át tért haza szülővárosába, Nürnbergbe. Vágya­kozott Rómába, hogy Raífaelt lássa, de Né­metországot többé el nem hagyta. Késmárk és a KárpáteéyesOlet aktiét Indít a fáiravldéki utak rendise- hozása érdekéién Késmárk, április 11. (Saját munkatársunktól.) Az 1926. évi 1161. törvénycikk egy útalapot .létesített, amely az állami, járási és községi utak javí­tására szolgál. Ennék az alapnak a fölhaszná­lásánál a törvény rendelkezései szerint első­sorban azokat az utakat kell figyelembe ven­nie, amelyek a legnagyobb forgalom, különö­sen az idegenforgalom lebonyolítására Szol­gálnak. Tekintettel arra, hogy az egész Tát- ravidék, ideértve Abauj, Sáros és Gömör ide­genforgalmi részeit is és az összes országutak, amelyek ezen a nagy vidéken a forgalom le­bonyolítására szolgáinak, elsősorban idegen- forgalmi utak, amelyeknek ilyenformán igen nagy jelentőségük van, tekintettel továbbá ar­ra, hogy ezeket az utakat az elmúlt tíz esz­tendőben — kisebb és jelentéktelenebb javí­tásoktól eltekintve — teljesen elhanyagolták, annyira, (hogy például •a késmárki, járásban még a megüresedett utmesteri állást se töltötték be, azt lehetne hinni, hogy ebből az útjavítási alapból jut a tökéletesen járhatatlan és külö­nösen autók számára szinte teljesen használ­hatatlan tátravidéki utak javítására is pénz. Efc azonban nagy tévedés. A látromdéki írtak javításával nem törő­dik senki, holott elsőrendű idegenforgalmi és gazdasági érdek, hogy ezen a káros állapoton mielőbb változtassanak. Késmárkon most mozgalom indult meg, hogy az illetékes köröket felhív jak a sürgős intézkedésre. Az útalapról szóló törvény és a végrehajtási rendelet értelmében az utak ja­vítására szolgáló összegeket az illetékes út­kezelő hatóság kérésére utalják ki, a tátravi­déki útkezelő hatóságoknak tehát saját érde­kük, hogy a kezdeményező lépést megtegyék. Erre vonatkozó indítványt Késmárkon ma nyújtottak be a képviselőtestülethez, amely a szükséges lépések sürgős megtételét már csak azért is el fogja határozni, miután a K árp át egyesület i degenfoo’galrm osz­tálya még ezen a nyáron kilenc uj autó­buszvonalai akar Abauj, Sáros, Gömör és a Szepesség gazdasági összeköttetésének és idegenforgalmak emelésének érdeké­ben beállítani, már pedig ezeknek az autóbuszoknak, éppen úgy, mint az autóknak, jó utakra van szük­ségük. Egyébként a Kárpátegyesület idegenfor­galmi osztálya április 16-án Késmárkon tar­tandó ülésében is foglalkozni fog ezzel a kér­déssel és egyöntetű akcióra fogja egyesíted a Tátravidék egész érdekeltségét Lőcse, a fekete város Beszélgetés Polnisch Arimra!, a Szenessé* egykor virágzó fővárosának szomorú jelenjéről (Kiküldött munka tár sunkt ól.) Amikor az ember Iglón beleül a Lőcsére induló vicinális­ba, rögtön eszébe jut a háború előtti évek iz­galom- és idegességnélküli szép ideje. A lő­csei vicinálison nem változott semmi, ma is oly kimért lassúsággal teszi meg a pár kilo­méteres utat, mint 1892-ben, amikor meg­nyalt a vasúti vonal, éppenugy nem égnek es­ténként a petróleuma lámpáik az egyes szaka­szokban, mint a háborús években. A mai kor ideges embere a lőcsei vonat egyhangú, las­sú dövögése közepette enyhülést talál a ynu- galomban és kipihent idegekkel ér be a me­gye hajdani híres fővárosába. Nem ültem be a vasúti állomáson vára­kozó autótaxik egyikébe sem, hanem a múlt dicsőségén elmerengve gyalog indultam a bel­város felé. Az utcákon alig valami nyoma az életnek és forgalomnak, járókelőket csak elvétve látok, lépteim zajától visszhangzanak az elhagyott utcák. Visszagondolok arra, hogy hányszor jártam én a béke, a békét követő háború és a háborút követő békétleuség évei­ben Lőcsén. A háború előtt a felvidéki váro­sok gyöngye volt Lőcse. ' A megyereform egyik évről a másikra a hajdan eleven városból halott nagyközséget csinált. A hivatalokat elvitték, a város auto­nómiáját ledegradálták, a kereskedőket és iparosokat megfosztották kereseti lehetősé­gük nagyobb részétől. Napról-napra, hónap- ról-hónapra költöztek el az egyes hivatalok és velük a hivatalnokok. Megszűnt az élet, meg­szűnt a kacaj, megszűnt a központiság és megszűnt a kedély. Mikszáth Kálmán regénye ma másodszor valóság: Lőcse, a fekete város Utazásom célja az volt, hogy felkeressem Polnisch Artúr szerkesztőt, ezt a sokoldalú embert, akii a halódó város társadalmában hi­hetetlen szivősággal akar életet vinni és aki tizedik esztendeje áll a magyar és német mozgalmak élén s a város életében nyolc esztendő óta vezető szerepet tölt be. Jellem­ző népszerűségére, hogy a háromszori szta-1 rosztaválasztásnál mindannyiszor a legtöbb szavazatot kapta. Interjút kértem Polnisch Artúrtól, mint a Szepesség és Lőcse alapos ismerőjétől a Szepesség elsősorban Lőcse aktuális kérdé­seiről. Lőcsén nem hálóznak — Első eset, hogy nem én interjúvolok hanem engem kérdeznek ki a sajtó részére... — mondja nevetve. — Istenem, mit mondjak, mire kiváncsi a nagy közönség? Közgazdaságilag sokkal rosszabb a helyzetünk, mint 1925-ben volt, amikor könyvemet erről a témáról rnegje lentettem. Az emberek azóta még jobban ei- fásuitak, a vállalkozói kedv a nagy adók miatt a legmimmáHsabb, a kedélyesség megszűnt A zipser ember sa játossága volt, hogy kedélyes diskurzus kö­zepette kötötte meg az üzleteket, amelyeket azután puritán becsületességgel bonyolított le Hogy mennyire hiányzik nálunk a kedély, ezt az idei farsang mutatta a legjobban. Lőcsén például egyeiden egy nagyobb bál nem volt. Kisebb mulatságainkon pedig széttagozódott a lakosság, amelynek sovén csehszlovák ré­sze egyenesen bojkottot szervez az őslakosság ellen- Példa rá a szlovák tűzoltóság politikai célú megalakulása, hogy megfojtsa a régi, ötvenöt esztendős német egyletet, vagy a „szlovák nemzeti tanács“ utcai plakát-harca, amelyben bojkottal fenyegetnek midenkit, aki az utcán magyarul beszél. A lőcsei városházára is bevonult a politika. \ csehszlovák szocialista blokk megkísérelte az előretörést az őslakossággal szemben, eddig kevés sikerrel ugyan, de szívósan kitart. Ilyen atmoszféra mellett, ilyen ellenségek közepette szászrosan nehéz a mun­ka és csakis idealizmusom sarkal arra, hogy naponta három-négyfajta munkát is végez­ve szolgáljam szülővárosom érdekeit és fel­emeljem hangomat ott és akkor, ahol és amikor mások nem beszélhetnek oly nyíl­tan, mint én, mert függő viszonyban vannak az állammal. —- Szükségesnek tartom leszögezni, hogy Ujfaimsy Tódor ár. szkarosztasága óta lényegesen javultak a város eddig kuszáit gazdasági viszonyai. Rendet teremt a hivatalokban és erősen dol­gozik azon, hogy a városi szabályrendeletek végre napvilágot lássanak. Most ugyanis egyetlenegy szabályrendeletünk sincsen és ennélfogva nem is szedhetünk semmiféle vá­rosi járulékot. Ez természetesen megakaszt­ja a racionális városi gazdálkodást és az amúgy is elszegényedett város már. csak a múlt dicsőségének emlékeiből él­Fejlődés visszafelé — A hatóságok ugyan kezdik már be­látni, hogy nem volt helyes eljárás a város teljes „leépítése" és póthivatalokkal igye­keznek legalább ígéretekben kárpótlást adni. Rendezetlen a vagyondézsma ügye, a kaszár­nyák nagyszabású reparálása, Lőesefüred bérlete. Ezeknek fedezetére mintegy 4—5 mil­lió korona szükséges. Most tárgyal a város a Prágai Városi Takarékpénztárral és a Hypo- tecsna Bankával egy hosszúlejáratú törlesz- téses kölcsönről. A pótadő a múlt esztendő­ben 190 százalék volt és hogy mit hoz ez az év, még teljesen bizonytalan. A horribilis adózás nem bír el semmi ipart és kereskedel­met és ha az állam nem hoz ide újabb hivatalo­kat, úgy a város egy-két évtized, alatt tel­jesen faduvá fejlődik vissza. — A sportkörök is felhívják a hatóságok figyelmét Lőcse városára. A napokban ren­dezték meg Szlovenszkó bajnokságáért a vi- vóversenyt, mely rengeteg idegent vonzott fa­laink közé. De ezek csak attrakciók, ame­lyek megélhetést nem biztosítanak. Állítólag egy adófelügyelőséget kapunk a közeljövőben sovány kárpótlásul az elvitt pénzügy igazga­tós ágért. as — A Kárpát egyesület hatalmas idegen- forgalmi programjában belevette Lőcsét is, mint a Szepesség legérdekesebb városát és így reméljük, hogy már ezen a nyáron ha­talmas idegenforgalom nyílik meg itt is. Lőcse különben a legideálisabb nyaralási hely és miután lakásínséget nem isme­rünk, a nyaralni akarók olcsón tudnak itt megélni. A hihetetlen rosssz állapotban levő megyei utak persze elrontják a kirándulók kedvét, mert az autókon tengeri betegséget kapnak. — A rossz utak következménye az is, hogy Lőesefüred bérlete iránt a mai fürdd- hossziban sem érdeklődik senki. Az egyetlen, ásni „fejlődött8* — Egy téren gyarapodást mutathatunk ki: a pénzintéseitek száma a békebeli ket­tőről ötre emelkedett. Hogy a Prágai Városi Takarékpénztár, a Rol­nicka Pokladnica és a Zivnostenska Zalozna itt fiókot nyitott, ennek tisztán politikai okai vannak: a meglevő, régi ősintézeteket. tönk­retenni. A közgazdaság elve ugyan a szabad- kereskedelem és a verseny, de mégsem he­lyes, hogy politikai pártok érdekeit képviselő pénzintézeteket mindenféle előnyökkel ru­házzanak fel- Néhány év múlva nem is fog­nak tudni itt megélni és vagy7 visszavonulnak, vagy mint politikai exponensek tisztára csak politikai célokat fognak szolgálni. A ZSpserföId és az országos választások — Megyénk egyéb gazdasági kérdéseiről nyilatkozott meg Nilseh Andor képviselőnk, megyénk gazdasági életének egyik legalapo­sabb ismerője és tanulmányozója, igy erre most nem kívánok kitérni. — Politikailag a közigazgatási választá­sok kérdése áll az előtérben. Remélem, hogy ellenzéki pártjaink közös listával mennek a választási harcha és meg vagyok afelől győ­ződve, hogy miután a zipser népnek az orszá­gos politikában is fontos szerepe van — a je­löltek között oly személyek is lesznek, akik a szepesi érdekeket i§ védeni fogják. Szeren­csére, Zipserföldünk sok kiváló embert pro­dukált és kellő szelekcióval könnyen lehet minden helyre a megfelelőt találni. Akit most az országos képviselőtestületbe kikül­dünk, annak függetlennek kell lennie, an­nak tudáson kívül idealizmussal is kell bír­nia, mert nem fizetett tisztségről van szó. Tud­tommal személyi kérdések még nem kerültek a napirendre, de ez nálunk a Szepességen nem is fontos: akit a közóhaj kijelöl, annak vállalnia kell és vállalni fogja a megbízatást. Közismert különben, hogy a szepesi nép ren­geteg kiváló embert termelt a régi Magyar- szagnak s ma is sok kiválóságot tud adni a mi speciális kisebbségi, társadalmi, politikai életünknek. 4

Next

/
Thumbnails
Contents