Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-01 / 78. (1705.) Második kiadás

12 wa<^-A\sl<AarhiwíAP> 1 A Kormánypárti keresztényszocialista szakszervezetek nem értenek egyet a kormány szociális biztosítási reformiával ▲ PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: riorell kapitány és fia. (2-ik hét.) FLÓRA: A vakrémület. (Harry PieL) HVEZDA: A csatár király. (Sportfilm) ém Pat 6* Patachon, a lógósok. JULIS: A családi fészek. (Harry Liedtke, 2-ik hét) KORUNA: A prágai térti. (Belföldi film.) LIDO: A 8*ép Don Jüanná. (Klisabeth Bergner) és A fekete ciklon. *3CÉRNA: Királyok királya, utolsó hét. OLYMPIC: A hitetlen. (Belföldi film.) SVETOZOR: Aa esküvő előtti éjszaka (Leatrice Joy*). IMF"' T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, német, osatrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóatassanak ntleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati slava, K ó r h á *-«. 44. III. eimre bekül­deni A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: HF* Prihs, II., Pánaká 12. III. esekösli. Karafiáth Máritu dr. nyugalomba vo­nulása. Lévai tudósítónk' jelenti: Karafiáth Márius dr.-t, a lévai járás tiszti orvosát, ápri­lis elsejével, saját kérelmére, nyugalomba helyezik, illetve nyugdíjügyének elintézéséig szabadságolják. Karafiáth Márius dr. 44 évi közszolgálat után kezdi meg a megérdemelt pihenőt, — ha ugyan annak lehet nevezni nyugalomba vonulását. A közegészségügy szolgálatában kifejtett érdemeit a régi Barg- megye törvényhatósága is kiemelte, amidőn a vármegye tiszteletbeli főorvosává nevezte ki Évtizedeken keresztül működött a lévai megyei közkórház élén az intézet fejlődésé­nek kezdődő korszakában. — Utódjául járási tiszti orvossá Szarnék István dr. ipolysági or­vost nevezték kL — Bírói kinevezések és áthelyezések. A kormány Körtem Ferenc dr. ipolysági járásbirót a hatodik fizetési osztályban törvényszéki bírónak nevezte ki a komáromi törvényszékhez. — Az igazságügyminiszter Halmi Aladár dr., Hapel János dr., Prusák András dr. és Solcz József dr bíró jelölteket a második csoportban bírókká ne­vezte ki a kassai Ítélőtábla területére. — Mussolini fogadta Kubolikot. Rómából táv- iratózzák: Mussolini miniszterelnök kihallgatáson fogadta Kubelik János hegedűművészt, akit Masny római csehszlovák követ mutatott be a dúcénak. Mussolini nagyon elismerőleg nyilatko­zott Kubelik művészetéről — Pozsony város tanácsüléséből. Pozsonyi azeikeeztőBégünk jelenti: Pénteken délután Po­zsony város tanácsa közgyűlést előkészítő ülést tar­tott, amelynek érdekesebb tárgya volt a városi •tisztviselők nye^vi tudása. Elhatározták, hogy a hétfői közgyűlésnek olyan értelmű javaslatot teszt­nek, hogy megválasztható az olyan fiazt/viselő, aki m államnyelven kívül még egy hazai nyelvet (ma­gyart, vagy németet) beszél, de az, aki mind a há­rom nyelvet beszéli, előnyben részesül a többi pá­lyázó előtt Elhatározták még, hogy a városi házak­ban felmondanak azoknak, akik a házbéamel ré­gebben hátralékban vannak, továbbá azoknak, kik ^bérlőjüktől több bért szednek, mint amennyit aa egész lakásért a városnak fizetnek. — A keresiténysxoeialigia párt kassai kerü­letének előkészületei a kSxig&sg&tási válasetá sokra. Az országos keresztényszocialista párt ka&- kai központja jelenti: Az országos keresztény­szocialista párt kassai kerületében a közigazga­tási választások előmunkálatai nagyban folynak. A kassai helyi pártszervezet az elmúlt héten tar­tott ülést ebben az ügyben, s állást foglalt egy Kassán felállítandó országos expozitura mellett. Március elején Fleischmann Gyula dr. kerületi főtitkár Késmárkon németnyelvű előadásban is­mertette a törvényt, március 15-éo Szepsiben tar- ■ ott előadást ugyancsak erről a kérdésről. Már- i ius 18-án este a rozsnyói, 19-én a rimaszombati, 20-án a losonci pártvezetőség tartott ülést A közigazgatási választások kérdésének előadója mind a három helyen Fleischmann Gyula dr. volt A pártvezetőségek mindenütt megállapodtak a választási előkészületekben és elhatározták, hogy összehívják a körzeti vezetőségeket, amelyek hi­vatva lesznek dönteni a jelölések ügyében. A pártvezetőségek megállapították egyúttal, hogy a párt mindenütt erősödik a igy bizalommal néz­nek a választások eredményei elé. — A magyar nemzeti párt kassai város­atyáinak értekezlete. Kassáról Jelentik: A magyar nemzeti párt városi képviselőtestü­leti Mtubja vasárnap este hét órakor értetoez- 1-éjét tart, amelyen a hétfőd városi közgyű­léssel kapcsolatos megbeszélésen kívül fog- lalkomi fognak a járási és tartományi vá­lasztások ügyével, azonkívül állásfoglalás történik a községek magyar helységneved­nek épségbenltartására vonatkozólag. — Törzs Jmő vendégszerepel két estéin ái Pozsonyiban. Pozsonyi szerkesztőségiünk jelenti: ÁprilÜB 2-ón és 3-án Törzs Jenő vendégszerepel Trwán Sándor (Iráirnai együttesével a pozsonyi vá­rosi sziTsházíbnn. Első este a .Játék a kastélyban" a második este a KrenízeTszonáta kerül színre. A tét est iránt nagy az érdeklődé*. Prága, március 31. A kormányba® levő cseh néppárt, a szlovák néppárt és a német keresztéiiyszooialista párt szakszervezetei a szociális biztosítás ügyében körös tár­gyalásokat folytattak s elhatározták, hogy | a szociális biztosítás reformjával egyidejű* lég a m agán alkalmazottak nyugdijbizáoéb fásáról szóló javaslat törvényerőre emelé­sét fogják követelni. A jiinktimkö v etelé st Sráanek mini .szterelnökhel vettes tndomá­Prága, március 31. A Prága melletti Male- schitz községben tegnap délután szegény ország­úti csavargóknak borzalmas tragédiája játszódott le. A maleschitzi uradalom egyik óriási, hetven méter hosszú és tizennyolc méter széles pajtája a benne elhelyezett hetvenezer métermázsa szal­mával kényelmes, meleg menedéket nyújtott a vi­dék hajléktalan, kóbor csavargóinak a tél viszontagságai elől. A pajtában állandóan a csavargók egész tömege tanyázott, akik napközben a falvakat járták, es­tére pedig meghúzódtak az uradalmi csűr szalmá­jában. Tegnap délután négy óra felé az uradalmi őr észrevette, hogy a csűr tetőzetéből füstcsdk száll felfelé. Rosszat sejtve, azonnal a csűr felé sietett, de mire odaért, a tetőzet már vészjóslóan ropo- pofct és nyaldosó lángok törtek fel a zsindelyek között. Az őr már éppen ki akarta nyitni a csűr ajtaját, amidőn u egész fa váz egyszeriben lángbaboruU és a hetvenezer métermázsa szalma szikrákat szórva, hatalmas tüzcsóvákat vetve, lobogva égni kezdett. A lángok, amelyek előbb nem tudtak kitörni a szalma fojtásából, most egyszerre hatoltak fel kő- rőskörül a pajta minden oldalán és áthatolhatat­lan füstfelhőbe burkolták azt,, úgyhogy a perzse­lő foirőságban meg sem lehetett közelíteni. Az uradalmi őr kiáltozásai fölriasztották a falu lakosságát, amely tehetetlenül nézte a pokoli színjátékot. Egyszerre szivdermesztő sikoltások, velőthasitó kiáltások hagyták el a körülállők ajkait. A lobogó pajta középmagasságában, a füstöl­gő, tüzes szalma sűrűségéből kétoldalt két rongyokba bnrkolt embergomolyag túrta ki magát és sírva-jajgatva, lángoktól körülnyal­dosott rongyaiban az égő szalma mentén le- kuszott a földre. Ámint a két, csupán sikoltásaival és nyöszörgó­sára hozták, A három kormánypárt mun- ká&szervezeteá elhatározták, hogy a szociá­lis biztosítás reformja elleni tüntetésektől távoltartják magukat. A reformot illetően elutasítják Srámek javaslatának azt a ré­szét, hogy a szociális biztosítási intézmé­nyekben a munkások és munkaadók pari­tásos képviseletet nyerjenek s a magúit ré­széről azt kívánják, hogy a munkások kép­viselete legyen többségben. seivel emberi életjelt mutató rongygomolyog föl­dét ért, ájultan estek ősszé, ruháik égő lobogásá- ban. A. falusiak megközelítették őket, eloltották ruháikon a tüzet ée életrekeltették ájulásukból, majd a Prágából előhívott mentőautóval beszállí­tották őket a kórházba. Közbén értesítették a tűzről a prágai tűzoltó­ságot is, amely azonnal kivonult a tűz színhelyé­re, de az oltásra még gondolni sem lehetett, mert sehol a közelben nem találtak vizet. A tűz kü­lönben már oly mérvet öltött, hogy el sem lehe- hetett volna fojtani a fékezhetőtlen elemet A j pajta » töBoMók «e mélái tár* égett tovább s « ii még ms éjszaka folyamán is tartott úgyhogy a csűrt csak egyik oldala felől, leheteti, megközelítem. Amidőn a tűzoltók a szalma fekete üsekei között kutattak, *gy a fclismerhetetlenségig óssseégett női holttestbe botlottak bele. A prágai kórházba beszállított két férfi súlyos ógési sebeket szenvedett, úgyhogy állapotuk. I életveszélyes. Néhány pillanatra magukhoz tértek elmondották, hogy a pajtában a tüzet megelőző éjszakán negyven csavargó férfi és nő volt, de seggel elszállingóztak, a környező falvakba s csak hatan maradtak a pajtában. A tüzet már csak akkor vették észre, amikor fojtogató füst vette kiiröl őket. Mivel az égett szalma üszkében egy asszonynak már megtalálták a holttestéit, va­lószínű, hogy a csavargók elbeszélésének hitelt lehet ad,ui a a pajtában aa asszonyon kívül elpasstnlt kis­korú gyermeke is és két ismeretlen férfi. A tűz egész éjszaka még lobogó lánggal égett és messze körzet bon pirosra festette az eget. A reg­geli órákban még mindig hatalma* lángok törtek fel a hetvenezer métermázsa szalma romjai alól. A tűzkár több százezer koronára rúg. Minden va­lószínűség szerű.': valamelyik csavargó égő ciga­rettája okozta a borzalmas katasztrófát. 1938 ápriTl* 1, Tgaárngy. Cyriii nagyherceget súlyos pénzügyi válságba döntötte a legfelsőbb bíróság döntése Bécs, március 31. CyriKLl bolgár hercegnek .bécsi ügyvédje nyilatkozik a Neues Wiener Journal-ban e kijelenti, hogy a brüirnj leg­felsőbb bíróság döntése, mely szerint a !«*- CyriU Szlovenszkóra nem vonatkozik, a her­cegre nézve súlyos .következményekkel fog járni. A herceg annakidején jogtanácsosai­nak a lex-Cyri]l keresztülviteléért 25 millió csehszlovák koronás honoráriumot Ígért. Ezt az Összeget ugyan most kilenc millióra csök­kentették, de ebben a (formájában is súlyos megterhelést jelenít. Ehhez hozzá járul, hogy a herceg a lex-Cyrill végrehajtásának a remé­nyében a váltók hosszú sorozatát töltötte ki többmillió csehszlovák korona értékben e ezöldnek a váltóknak egy részét már forga­lomba is hozták. Einhorn dr. ügyvéd már egy 150 ezer dolláros váltókövetelést peresített is a bécsi kereskedelmi bíróságnál. Hz a pör, miután a britem legfelsőbb bíróság ■meghoz­ta döntését, Cyrill hercegre kedvezőtlenül fog végződni. Ha.us Dreheír, a herceg vezér- igazgatója elég óvatos volt ahhoz, hogy a herceg által hétmillió korona értékben kiál­lított váltókat forgalomba hozza, úgy hogy most nem Ő, hanem a váltók, uj tulajdonosat lógnak károsulni. Április közepén megkísér­lik, hogy a herceg tartozásait egvbegyüjtsék és a csalárd módon felállított követeléseket kiselejtezzék. Azután további kísérletet tesz­nek árra, hogy a herceg és hitelezői között egyezséget hozzanak tétre. Áradás Rnsztnszköban Ungvár, március 31. A hirtelen föllépő meleg és a legutóbbi, esőzések következtében Ruszin szkó valamennyi folyója megduzzadt, A Tisza vízállása két és fél méterrel emelke­dett a normális fölé. További emelkedés vár­ható. Egyelőre árvízveszély nem fenyeget — Nem mennek el a magyar vívók Kas­sá.re. Kassai szerkesztőségiünk telefonálja.: A kassai Atlétikai Klubhoz ma az utolsó pil­lanatban az a váratlan értesítés érkezett, hogy a magyar vivők Budapestről netm ér­keznek meg. A jubiláló KAC igy a legkíno­sabb helyzet előtt; áll, amit súlyosbít még az is, hogy az utolsó pillanatban történt lemon­dás nem hivatalos helyről, hanem csupán magánhelyről érkezett s igy a lemondási ok teljesen ismeretlen. Miután ez az első e&et a KAC életében, hogy hivatalos, úgyneve­zett sport reprezentán sok éppen jubileuma alkalmával cserbenhagyják, a KAC elnöksé­ge megteszi az összes retorzióé lépéseket. xx Cottage-snanatórinm, Peesony, Védcőiöp-ut 47. Legmodernebb gyógyintézet Napi költség 6Ó korona. Telefon 14—76 és 27—36. — Schnstek Fridának semmi nyoma sincs Budapesten. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: A kassai rendőrség a bu­dapesti rendőrségtől teleionértesitést kapott, hogy a budapesti rendőrség véleménye sze­rint Sahustek Frida nincs Budapesten. Azok a mén demnondák, hogy Sdbiustek Fridit egyesek a város különböző helyein látták volna, bár a rendőrség minden, egyes eset­ben megindította a nyomozást, nem bizo­nyultak valónak. — Reklámccdnlákat terjesstett dollárbanfc- jegy gyanánt. Kassai szerkesztőségünk telefo­nálja: A Varranó melletti Feleőmihályi faluban letartóztatták Nedecky Vilmos napszámost, aki hamis dollárokat terjesztett Nedecky azokat a reklámdollárokat terjesztette, amelyekkel Chain- berlin repülése idején árasztották el Európát. — Betörés és rerolveres üldözés a JtempJéni ivancsiesón. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Ma éjszaka Ivancsies községben a Panlovszkv- testvérek üzletében betörők iárhtK és a pénztár- szekrényt megfúrták. Működésük azonban ugy- látszik elég zajjal járt, mert a szomszédos: fel­ébredtek, megzavarták a betörőket, akik erre futni kezdtek. Rövidesen tűzharc fejlődött ki a menekülő rablók és az üldözők között. A. betörök- revolverrel, a falubeliek pedig vadászpuskával lövöldöztek. A betörőknek sikerült elmenekülni, A csendőrség ; eginditotta a nyomozást, amely­nek során egy átlőtt véres kabátot találtak. En­nek nyomán elindulva letartóztatták Bisztrig Már­ton cigánylegényí, akinek a karja át volt lőve. Beismerte, tegy ő volt az egyik rabló és két tár­sával együtt követte el a betörést. Tüntetés Érsckujvárott a munkásbiz- tositó pénztár ellen. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Vasárnap délelőtt az érsekujvári és komáromi munkások Éreskujvárott, az Arany Oroszlán nagytermében nauvuyülést tarta­nak, amelyben tiltakozni fognak a komáromi székhellyel működő érsekujvári nmnkásbir,- tositó pénztárban uralkodó rendszer ellen s követelni fogiák a pénztár autonómiájának megadását Bár ez a demonstráció tulajdon­képpen a munkáspártok politikai ténye, ez­úttal a polgári társadalom is a legnagyobb rokottszenvvel kíséri a távolból ezt a mozgal­mat, mért a betegségélyző pénztár működé­se ellen minden oldalról sok a panasz, mmmmmuBmtnmmmmmmmmuBmmmmmBmmmammmmmm Elsimult a konfliktus Bethlen István ás Itaty Emil küzütt Budapest, március 31. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Ismeretes, hogy Bethlen. István minisztere] nők és Nagy Emil volt igazságügyirnmiszter közt az optáns- per miatt nézeteltérés támadt, amelyet a bí­róság elő akartak vinni. A bírósági tárgyalás napja már közelgett, tegnap azonban váratla­nul az ügy békés elintézést nyert. Walko kül­ügyminiszter közbenjárására ugyanis Bethlen miniszterelnök és Nagy Emil találkoztak egy­mással és békésen elintézték az ügyet.. , Zaleskl mésis meglátogatja Mussolinit Varsó, március 31. Patek moszkvai len­gyel követ hosszabb nyilatkozatát tett a saj­tó képivsélői előtt a Lengyelország és a szov­jetunió viszonyáról. A követ hangsúlyozta, hogy Lengyelországnak magától értetődő tö­rekvése az, hogy viszonyait a hatalmas szom­széddal mindkét félre előnyös barátsági szer­ződésekkel szabályozza. Ezen törekvések si­kereként fölemlíti a pétervári vasutaskoníe- renciát s a lengyel kereskedőknek a kiewi és odesszai mintavásárokon való részvételéi. A fontosabb kérdések, mint a támadást kizáró paktumnak és a kereskedelmi szerződésnek megkötése rendkívül sok nehézséggel jár, épp azért nem csodálható, hogy a tárgyalások nehezen haladnak előre. Mindazonáltal a ne­hézségek nem oly nagyok, hogy a tárgyalások sikerét ne tehessen remélni. Utal többek kö­zött arra is, hogy Lengyelország pillanatnyilag a parlamenti munkával és a hönigsbergi lengyel-litván i konferenciával teljesen el van foglalva. | 7'Mesld külügyminiszter Kömgsbergbol í való visszatérte után Mussolini meghivá- 1 eára Rómába r ftífissL ga—a—■MHaiamiii wimii i—imiii ■iii——a— Maga Pálét követ szintén tizennégy napos szabadságra megy, úgy hogy emiatt az orosz- lengyel tárgyalásokon némi szünet áll be. Königsberg, március 31. A lengyel-lit­ván delegációk pénteken, zárt ülést tartottak. Ma délelőtt, kicserélték írásbeli jegzékeiket, melyeikben a konferencia munkaprogramját rögzítették le. A legénység bántalmazása miatt fogházra iiéiSsk egy szakaszvezefM Pozsony, március 31. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk jelentése.) Holousek János, a ne­gyedik műszaki ezred szakaszvezetője pénte­ken vádlottként állott a pozsonyi hadosztály- hiróság előtt Holouseket ezrede kitűnő katonának tartja, csak egy hibája van: alantasaival tulkeményen, sőt bru­tálisán bánik. Ezért került a vádlottak padjára. Az. egyik vádpont szerint Dobias József közlegényt egy ponton veréssé alkalmává! bot­tal elverte ngy, hogy orrán, száján dőlt a vér­A másik vád szerint Herz Károly őrveze­tőt, aki híd verés alkalmával gerendát vitt a vállán, úgy meglökte, hogy a szegény frejter csaknem a Dunába fordult. Egy harmadik vádpont szerint Holousek szakaszvezető, mint a szolgálatvezető őrmester helyettese, Roh- bacher Pál alantasát, amikor a fogdába beiká- sérte, ütötte-verte, fejet a fogda falához verte, úgy hogy elöntötte őt a vér. A vádlott nem tagadta a vádakat, de hir­telen, haragos természetével védekezett. Az orvosszakértőik szerint a vádlott cselekménye a szadizmus határán mozgott. A hadbíróság az enyhítő körülményekre való tekintette] kéíhónapi fogházra Ítélte j a szadista hajlamú szakaszvezetőt, de a bün­tetés végrehajtását felfüggesztette abban .. 1 reménybem..hogy megjavulúsa válható. Négy emberélet pusztult el egy kigyulladt csűrben A maleschitzi uradalom óriási mennyiségű szalmával megrakott csűrjébenf két férfi s egy anya gyermekével halálát lelte a lángokban %

Next

/
Thumbnails
Contents