Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)

1928-03-04 / 54. (1681.) szám

10 T>T^flM-A\A<AAR-HlRT>Ag azúgoqszag CIVieaAlülPPGTO^-]rja: SZV^KÓI^ A »zső“ A riviérai éjszakák réme: a szerencsejáték — A Dolly tíz­milliója — Nyolcszázezer bank három perc alatt — A játékok királya: a bakarat—A roulette megvetése — Játékszenvedély Cannestól Mentonig — Az eltévesztett gyomormosás — A milliomos leányka tragédiája Nizza, február vége. rAz azurszm megszűnik a tengeren, a pálmákra ráhull a hideg éjszaka. A kaszinók fölgyujtják villanyfényüket. Az ajtóknál száz lakáj áll, ezer és ezer szmoking kerül a fér­fiakra s a harminchatezer kurtizán estélyi ruhát ölt. Az ötórai teák argentínai zenekarai beszüntetik a tangóikat, az autó-carok csapa­tostul visszaérkeznek az Alpesekből, a Cor- nicheokról, az olasz Riviéráról — és Azuror- szágban egyetlen ur kezd uralkodni: a sze­rencsejáték. A játék, a „kis zső". Ami rajta kívül van, mellékessé válik az idegenek előtt. A karne­vál fénye elhalványul, a zaj eltörpül s mind­az, ami Nizza utcáin történik, alacsonyrendü népmulatságnak tűnik, amelyet egyszer megnéznek, amelyről a németek esetleg pszi­chológiai megfigyeléseket készítenek, de amely jelentéktelen és nevetséges a nagyvi­lágiak előtt. A játéktermekig nem jut a konfetti, sem a szerpentin s amire az ember lakkcipő­ben a vastag és hangfogé szőnyegekre lép, már nem az érzelmek vad bahhaná- liája tombol köröskörül, hanem másfajta idegizgalom, Jetompitott és belső, de an­nál hevesebb és kérlelhetetlenebb. A Riviérán mindenütt játszanak. Mindent játszanak. Mindenki játszik. Kezdődik a szál­lodákban. A kis meubíék előszobáiban és a nagy hotelek halijaiban egyfrankos vagy két- frankos roulette-automaták állnak, hasonla­tosak a Csehszlovákiában engedélyezett ká­véházi szerencsejáték-automatákhoz. Láttam embert Nizzában, aki egy nap ötszáz frankot vesztett ezeken a szerényen meghúzódó gé­peken. A hazárdjátékok második foka a „boule“, a golyójáték, mely a kaszinók elő­csarnokaiban divatozik. Aprötétü és minden­ki szabadon játszhat rajta. Olyanféle korong, mint a roulette, de nem forog. A croupier egy nagyobb labdát pörget meg, mely néhány for­gás után beleesik az egyik számba. Ez a szám nyert. A játékosok épp úgy a bouleasz- tal szárnjaira raknak, mint a roulettnél, de itt csak kilenc szám van és egyszerűbb sanszok, egyszerűbb nyerési vagy vesztési lehetősé­gek. A harmadik fokot a különböző magánjá­téktermek alkotják: a rummy, a huszonegy, a ramsli, úgy mint nálunk s a különbség csak az, hogy sokkal több ilyen játékalkalom van és a tétek sokkal magasabbak. A negyedik fok a roulette Monté-Cárié­ban. Sokáig ez volt az egyetlen riviérai hazárdjáték, a nagy, a rettegett, a borzal­mas, melyről könyveket írtak és legendá­kat költöttek. A roulettegépek szünet nélkül forognak ma is a csodálatos tengerparti kaszinóban, de egyeduralmuk régen megszűnt már. Nyomuk­ban nagyobbarányu szenvedélyek támadjak. Az ötödik fok a „trente et quarante" (a „rouge et noir") szintén montecarlói specialitás. A hatodik fok végre a bakarat, a hazárd­játékok királya, a legnagyobb és a „leg­szebb" játék, melyet Cannesban éppúgy játszanak, mint Nizzában, Mentonban éppúgy, mint Reaulieu- ben vagy hátrább, az Alpesekben, mindenütt, ahol gazdag emberek és tétlen emberek lak­nak. A bakami dicsérete Gazdag ember és aki tart valamit a repu­tációjára, nem roulettezik többé. Az igazi já­tékos nem megy Monte-Carlóba, mert tudja, hogy a roulette nem szerencsejáték, hanem a monacói herceg adógépe, amely halálos pon­tossággal fosztja ki a játékost A „zero“, a nulla, ez a rettegett szám, amelyen csak a •pontosan reátett összeg nyer s az úgynevezett „egyszerű chance"-ok (a rouge, a noir, a pá­ros, a páratlan stb.) majdnem elvesznek, kér­lelhetetlenül a bank előnyére intézi a játékot. A roulettnél két egyenlőtlen ellenfél áll egymással szemben: a monacói herceg s a kétségbeesetten vergődő játékos, aki­nek muszáj vesztenie, mert harminchatra egy sansszal kevesebbje van, mint a banknak. A herceg hadserege mindennél erősebb: a. matematika. Nem lehet ellenállni s a kis ország fejedelmének nagyobb andóíiaeto tábo­ra van, mint Franciaországnak: az egész vi­lág. És segítőtársa a zérus, a nulla, a semmi. A nullák itt is győznek. A bakarat más. Ott férfi áll férfival szem­ben. A bankot adó éppúgy játékos, mint apointeur, éppúgy veszthet vagy éppúgy nyerhet. Persze a vállalkozó, — a városi tanács — itt sem jár rosszul: minden bank után rengeteg adót szed, négy százalékot. De a levegő tiszta, egyenlő hatalmak küz­denek egymás ellen. Valóban minden a véletlenen múlik, nem úgy, mint a rou­lettnél, amely végeredményben egy óriá­si, legalizált csalás, amennyiben úgy van konstruálva, hogy mindig a bank nyer. Elvégre ezt a berendezést már csak egy lépés választja el az enyvezett kártyától vagy az asztal alatt csúsztatott laptól. Az igazi já­tékos tudja ezt és szívesebben bakkozik, amely nemesebb, elegánsabb, igazságosabb játék. Aránytalanul nagyobb játék folyik a Riviéra bakarattermeiben, mint a montecar- lói kaszinóban. Ez az utóbbi már csak tradí­ció, olyan, mint Párisban a Moulin Rouge, melynél vannak sokkal jobb music-hallok, vagy a Café de la Paix, mely alig előkelő már, — de apáink ifiusága, bűne és élménye fűződik hozzá, iíiuságunkban telebeszélték a fejünket vele és most kötelességünknek tart­juk megnézni és végigcsinálni. Monte-Carló- bán is kötelességünknek tartjuk játszani s a bank ebből él. Tömeghely lett, zarándokhely* turista központ, ahol a németek leadnak ötven frankot és mohón lesik, hogy melyik asz­ta! mellett dördül el a revolver. A revol­ver nem dördül el g a tengerparton na­pokig őgyeleghet a kiváncsi anélkül, hogy valaki a vizbeugrana. Mérget sem vesznek be a teremben s ha a kiváncsi mohó szemmel végre fölfedez va­lami „szörnyűséget" a kaszinóban s szemfüle­sen „botrányt" szimatol, legfeljebb egy néni­két vezetnek ki, aki másnak a tizfrankos nye­reségét akarta bezsebelni, vagy az egyik rou- letteaszta! mellett egy helyért folyik parázs veszekedés, öngyilkosság helyett ma zseton- hamisitás van napirenden. A kaszinó tömeg­hely lett. Jager-ing-hely, Oberlehrer-hely, pa­noráma. Nagyipar, Ford: nagy forgalom, ke­vés haszon. De a játékosok nem vesztek ki a Rivié­rán. Évről-évre eljönnek, mint a montecarlói kaszinó fénykorában. Játszanak. Szemérme­sen elvonulnak a világ szeme elől és ohemin de fereznek. Mindennap megvan a zsö. Min­denütt A démoni zsetonvitág A két legnagyobb bakaratterem Nizzá­ban, a Casino Municipal első emeletén és a cannesi Sporting-Clubban van. Itt óriási tétek szerepelnek, épp olyanok, mint nyáron Dau- villeban, ahol Citroen milliókat nyer és a spanyol király milliókat vészit. Ezidén a Riviérán állítólag a DoRy-sister- sek tartják a rekordot, tízmillió frankot vesztettek. Állítólag. A reklám jő s a nagyarányú vesz­tés lehetősége mindenesetre megvan. Magam láttam, ahogy a nizzai kaszinó ba~ karattermében, az úgynevezett „nagy- asztal"-nál, amely korláttal van elkerít­ve, egyszerre nyolcszázezer frank feküdt zsetonokban a zöld posztón. A bankár három perc alatt 300.000 frankot vesztett. Egyetlen arcizma sem rándult meg, ' fölkelt, a pénztárhoz ment és két perc múlva újabb munícióval jött vissza: harminc darab zöld, téglaalaku zsetonnal, amelyek mind­egyike tízezer frankot ér. Rádobta az asztal­ra, maga elé állította a kártyaadógépet és természetes hangon indította a játékot. — Faites vos jeux, ínessieurs. Valaki azt állította, hogy a riviérai ha­zárdjátékok sokat vesztettek borzalmukból, amióta a csillogó aranyat és a suhogó ban­kókat az egykedvűen csörgő és kopogó zse­tonok foglalták el. Ez az ember romantikus volt és nincs igaza. Való, hogy az arany és a bankó fénye­sebb, illuziótkeltőbb volt Monte-Carló hősko­rában, de az az idegölő közöny, amely ma éppen a zsetonok szürkesége miatt a játékkal párosul, még sokkal szörnyűbb. A kezemben öt zöld zsetont csörgetek: ötvenezer frank. Ujjaim közül a földre csúszik egy kis piros négyszögalaku lap: ezer frank esett le. Sem­mi, tiz-husz-ötven-száz játékkocka van az asz­talon: milliók. Előbb, amig arany volt, a já­tékos maga előtt látta egész vagyonát, az ara­nyat, a valóságot, amelyről mondják, hogy mágia sugárzik belőle. A játékos látta és eset­leg megborzadt. Fölállt, ha száz arany „louis“-t kellett kifizetnie. Ma a jelentéktelen zsetonokat könnyel­műbben kezeli. Észre sem veszi, hogy úsz­nak. Szürke, kerek ötfrankos, huszfran- kos, kerek piros, százfrankos, mint a gom­bok, úgy hullanak erre-arra. Szemét. A játékos játszadozik vele, a fél­kezében a vagyonával. Bab. Dobálja, tologat­ja, zsebrevágja, ha sok van, kosárba teszi. A zsetonok együgyüen kopognak — sokkal dé- monikusabb ez a fásult kopogás, mint az arany nemes csengése és a bankó nemes su­hogása. Az ember könnyebben áldoz, észre sem veszi s már üres a keze. Mellé furakodik egy kis nő. „Adj egy kis pirosat". Az ember öntudatlanul odaadja a játékszert, pedig ezres volt. Arannyal nehezebben menne. A zseton könnyelműbbé, merészebbé teszi az embert — s ez a baj. „Bonjour, monsieur Szvatkólu A nagy játéktermekbe, ahol százezrekben és milliókban folyik a játék, elég nehéz be­jutni. Referencia kell, vagy legalább kimerítő igazolás, mint a zárt klubokban szokásos. S az ellenőrzés óriási. A szolga mind detektív, az ajtónálló rendőr. Aki egyszer megmutatta a jegyét, attól nem kérik többé. Ismerik már, ráismer­nek, a nevét tudják, a vagyoni állapo­tát is. Kölcsönadni a tagsági jegyet nem lehet, öt perc alatt rájönnek a csalásra és kész a botrány. Mindenkiről tudják, hogy játszik, mennyit játszik, veszt-e, nyer-e, néz-e, za­var-e, figyel-e; két játékosra átlag egy hiva­talnok esik. A detektívek minden nyelven értenek. Szmokingjuk kifogástalan. Játszanak is. Nődetektivek vannak, kokottnak maszkí­rozva. Itt tényleg semmi baj sem történ­hetik, de kell is az ellenőrzés, elvégre egyszerre sok-sok millió fekszik szanaszét az asztalokon, szabadon. Itt-ott egy na­gyobb zseton a földre hull, az ideges at­moszférában észre sem veszik, a pénz tel­jesen elvesztette realitását, örültek dobá­lóznak vele. őrültek és dúsgazdagok, mert 1928 március I, vasárnap. csak dúsgazdag játszhat, ahol percek alatt százezrek cserélnek gazdát. Jó aratás len­ne tolvajnak, csalónak. Amikor kiváltottam a jegyemet, hoseztt igazolás és nacionálé-fölvétel után jó drágán, végre megadták. Bankhivatalnok, államhiva­talnok nem is kap jegyet, mert féltik őket a főleg féltik az idegen pénzt, amely esetleg a hivatalnokoknak a kezére van bízva. A jegy­kiváltás után meghallgattam a szomszédos borban egy tangót, majd besétáltam a baka- ratterem hatalmas, tárt ajtaján. Két ur moso­lyogva fogadott. Azt mondták: — Bonjour, monsieur Szvatkó! Először léptem át ezt a küszöböt, soha életemben a két mosolygó urat nem láttam. A beiratkozás és a belépés között eltelt öt perc elég volt ahhoz, hogy birem elterjedjen. Visszavonhatatlanul ismertek már itt. A neveden szólított:.!:! Stresemann a kaszinóban A játéktermekben pazar az élet. Szenve­délyes női arcok, szép arcok, mohó arcok, pénzért kapható arcok! A komoly játékosok között általában két érdekes embertípust lehet megkülönböz­tetni: az egyik a nehéz, széles nagyiparos- típus, akin rosszul áll a kényszerből fel­öltőit szmoking. Münyugalom az arcukon, a kezükben kis kosár, a legközelebbi bank százezreseivel. A másik filigrán- sabb, idegesebb, arisztokrata-típus. Ki­sebb pénzben játszanak, de nagyobb szen­vedéllyel, Kétségbeesettebben. A nők kurtizánok. A kisebb tétü asztalok­nál turisták és amatőrök ülnek, demokrati­kus egymásmellettiségben. Gazsik miniszter egy magyar bártulajdo- nosnak ad lapot, feszülten néz rá és vesz­tett. Stresemann a nagy kártyaklubokat nem kereste föl. Csak Monte-Carlóban volt a rou­lette teremben és ezer frankot hagyott ott. Megtapsolták és meginterjúvolták. — Büszke vagyok arra — mondotta, — hogy a roulettet egy német szerzetes találta ki. Majd finom iróniával hozzátette: — De még büszkébb, hogy Németország­ban be van tiltva a hazárdjáték. Annál vehemensebben játszanak errefelé. Nehéz lenne megmondani, vájjon az azurszin vonz-e több embert Azurországba, vagy ez a játék. Mindenki játszik s esténként jóformán nincs is más szórakozás. Cannestől Mentonig minden a játéktermekben bonyolódik le, a szerelem, az üzlet, a boldogság, a boldogta­lanság. A nappalok csak pihenők és gondol- kozási idők. A Riviéra legnagyobb specialitása ez a „kis zsö", amely Moníe-Carlóban született meg. Ma azonban csak szimbóluma. A hercegi kasznó csak tradició, csalétek, fá- rosz, a komoly „munka" számtalan más helyen bonyolódik le. így üdülnek a gazdagok, nehéz üdülés bizonyára. A szegény ember csak néz és el- ámul azon a könnyedségen, amellyel a kopogó zsetonok vagyonokat, emberböldogságokat cserélgetnek. Két megrendítő eset Ha már a játéknál tartunk, el kell mon­danom azt a két esetet, amely e napokban tartotta izgalomban a Riviérát. Az égjük mu­latságos, a másik szomorú. A mulatságos eset egy harmincéves elegáns úrral történt Mon­te-Carlóban. Játszott, vesztett egy kevesett és bosszankodott. Bosszúságában megfájdult a feje. Kiment a kaszinó átriumába, zsebéből fehér tubust vett elő és idegesen, mord arc­cal, gyorsan két aszpirint nyelt le. Ebben a pillanatban négy kar ragadta meg s egyet­len pillanat alatt a szomszéd szobába von­szolta. Hiába tiltakozott a szerencsétlen, meg sem hallgatták, meg sem vizsgálták, hanem nyomban gyomormosást alkalmaztak rajta. Azt hitték, vesztett és megmérgezte magát. Az illető most perli a kaszinót. Az egész Ri­viéra kacag. A másik eset szomorú. Januárban egy előkelő párisi leánypanzionátus hat növendé­ke két tanárnő vezetése alatt kirándult a Riviérára és néhány napot Monte-Carlóban töltött. A növendékek között volt egy tizen­hatéves gyönyörű leány is, egy dúsgazdag északvidéki nagyiparos leánya, akinek az apa az útiköltségek fedezésére egy tízezer frankról szóló csekket adott. A növendékek magától értetődően nem játszhattak. De a nagyiparos leányát emésztő szen­vedély ejtette rabul: éjnek idején észre­vétlenül kiszökött a szállodából és reg­gelig játszott. Minden készpénzét elvesz­tette. Másnap a csekkre egy zérust hami­sított a tízezres mögé és beváltotta. A bankár véletlenül ismerte a családot, a leányt is, mit volt mit tennie, hitt a leány meséjének és kifizette a százezer frankot. De táviratozott az apának. Mire a válasz másnap regvei megérkezett, ké­ső volt; a leány az éjjel ismét kiszökött, elvesztette az egész pénzt és hajnal felé a tengerbe ugrott. Holttestét másnap kifogták. Ez a uteg- renditö eset szintén nagy emóciót váltott ki t Riviéra köaöneégébem

Next

/
Thumbnails
Contents