Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-25 / 72. (1699.) szám
10 1928 mðm 28, A kassaikersszténpszoeialisták országos expoziturát követeinek Kassa részére Kassa, március 34. {Komád szea-fcesziőségünik ideámjefeatéee.) Tegtnap eSbe az országos berefiz- bónysesocáaldBta párt kassai szervezete Gcnosecteitód Géaa dr. szenátor eJoöiklésóvieá üibéöt tanítót, anöe- iym a magysr nemzeti párttól karöflitvie!, a városi IdépvtiseMtestülLet 'bdzotteágiaiba üdOcöMeoDdiö tagok MtítJágiát fogadták d. Ezután pedig ody értelmű ha- tecnoziati javaslatot fogadtak el, hogy a kecresztény- KiocdaJásta pánt a közigazgatási retkxrmimal kafpcso- iafbain Mtottoniül1 ragasnfcodSlk ahhoz, hogy Kassán egy országos expocifiura, vagy legaüáhlb is egy im- spetktoráins léteeitossék, mivel a kassai nagytmjegye fafoszMáSa ée a körigazgatáíei cemtiruirmiak IV cBooyíba váló áthelyezése a keletszlovens-dkói mezőgazdaság, ipar éB keresüaedJetem érdekeit vie®aé- lyeZíeti. F'eMívj'a ezért KdeásHlmenszik'ó összes pirtsnervezebeit, hogy ebiben a kérdéslban. minél előbb hasonló állásit foglaljanak el. Legújabb közgazdasági hírek A szesztcepvény a gazdasági tanács előtt. A gazdasági tanács pénteken a szeszadótörvény tervezetének azon (fejezetiét tárgyalta, amely a gazdasági szeszfőzde forgalmáról értekeik. Hosszas vita után elfogadták az ösz- szes szakaszokat változatlan szövegükben vagy pedig csak jelentéktelen változtatásokkal. Ami a mezőgazdasági szeszfőzdék napi 1 eljesitményéről szóló rendelkezéseket és az össztermelés maximumát illeti, a kannárny- tervezettől eltérően a napi termelés számára 7 és fél hektolitert, az össztermelés számára pedig évi maximális 1500 hektolitert állapítottak meg. (PTTA.) Megszakadtak a csehszlovák—francia kereskedelmi tárgyalások. A csehszlovák—francia kereskedelmi tárgyalásokra delegált csehszlovák bizottság tegnap este visszaérkezett Prágába. A tárgyalásokat március 17-én kezdték meg és most három hétre féLbeszaki- tották. Franciaország jelentős kedvezményeket akar juttatni Csehszlovákiának a vámok tekintetében, de ezzel szemben kéri a csehszlovák vámok egyes tételeinek leszállitáisát. ÁuriMs 6-án egyébként Prágába érkezik Sermys, a francia delegáció elnöke, hogy a kormánykörökkel közvetlen tárgyalásokba bocsátkozzék. (PTTA.) 100.000 bérmunkás indított bérmozgalmat. Ma vasárnap Máhrisch-Ostrauban az egész ostraui kerület fémmunkásságának bérköveteléseiről a kerület fémmunkás-bizalmiai tárgyalni fognak. A kollektív szerződést nem mondják fel, csupán revízióját követelik. A középesekor szagaink a hét közepén terjesztik elő követeléseiket, a morvaországiak pedig a legközelebbi napokban lépnek fel a kollektív szerződés revíziója iránti igényükkel. Otmütz- ben és Brünnben még a héten felmondják a kollektív szerződést is. A bérmozgalom már 100.000 fémmunkásra terjedt ki, de Szloven- szkóra való elharapózásától nem kell tartani. (PTTA.) Na$rtelett6sé$üáUásfo$laIásaz illeiőséai kérdésben a munkácsi képviselőtestület ülésén — ü. Vozáry Aladár Közérdekű kezdeményezése — Munkács, március 24. Munkács város újonnan választott képviselőtestülete csütörtökön ülést tartott, amelyen K. Vozáry Aladár, az őslakos magyar nemzeti párti csoport klubelnöke nagy horderejű indítványt terjesztett elő az illetőségi ügyek jövőbeni kezelése kérdésében. Az indítvány a képviselőtestületben pártkülönbség nélkül általános helyeslést és tetszést váltott ki, de formai okokból érdemileg nem határoztak felette. A képviselőtestület több kisebb ügy letárgyal lása után hozzákezdett az illetőségi kérelmek elintézéséhez. Még érdemleges tárgyalások előtt R. Vozáry Aladár emelkedett szólásra. Beszédében ismertette az illetőségi kérdés jelentőségét az őslakosság szempontjából. Hangsúlyozza, hogy amikor ezzel a kérdéssel foglalkozik, kikapcsol minden politikai szempontot és kizárólag a lakosság, a közösség érdekét tartja szem előtt. Véleménye szerint az illetőség megadásának és az illetőségi kérdések elbírálásának egyedüli jogos és törvényes alapja az 1886. évi 22. törvénycikk. A közigazgatási hatóságok illetőségi ügykezelését ezúttal nem kívánja bírálat tárgyává tenni, mert nem akarja, hogy beszédének politikai színezetet adjanak. Csupán arra akar rámutatni, hogy a törvények alapján választott és törvényes alapon működő képviselőtestületnek az illetőségi kérdésben szigorúan ragaszkodnia kell a törvényességhez. Az illetőségi kérdést törvényes alapja pedig az 1886. évi 22. törvénycikk, tehát amikor a képviselőtestület illetőségi ügyekben határoz, akkor ezt csakis e törvény alapján teheti. Jól tudja a szónok, hogy a főjegyzői hivatal megvétózza ezeket a határozatokat, de a képviselőtestületnek ennek ellenére ki kell tartania a törvényes alapokon nyugvó álláspontja mellett. Iinditványozza, hogy a képviselőtestület követendő elvként mondja ki, hogy az egyes illetőségi kérdésekben mindég az 1886. évi 22. törvénycikk szerint lóg határozni és máris utasítja illetőségi referensét, hogy az illetőségi kérelmeket az idézett törvény rendelkezéseinek megfelelően készítse s terjessze elő. R. Vozáry Aladár indítványa nagy hatást tett a képviselőtestületre, .Peicse Vaclav dr. az elnöklő alpolgármester azonban az indítványt nem bocsátotta szavazás alá, mert úgy értelmezte, hogy a képviselőtestület abban a főjegyzői hivatalnak adna utasítást. Később részletesebb magyarázat után az alpolgármester is elismerte a javaslat helytálló voltát és magánbeszélgetésben kijelentette, uogy a javaslat elfogadása ellen semmi kifogása nincs. Ezek után minden remény megvan arra, hogy R. Vozáry Aladár nagy horderejű indítványát a következő képviselőtestületi ülésen elfogadják és az abban lefektetett elvi álláspontot gyakorlatilag is érvényesíteni fogják a? illetőségi ügyek kezelésénél. Az „áldozatok szelleme" üldözi az egyik szepsi kannibál cigányt- Dührohamot kapott börtönében Eaatsa, március 24. Közel egy esztendeje őriznek a kassai törvényszék fogházában harmincöt cigányt, férfit, asszonyt és suhan- co-í vegyesen, akik ellen az államügyészség most készíti tizenöt rendbeli rablógyilkosság és kannibalizmus miatt a vádiratot. Az egész világsajtót bejárta annakidején Fiike Sándor szepaii rablógyilkos cigánybanda vezérének neve és gonosztettei. Az alig huszonkétéves suhanc három esztendőn át rabolt és gyilkolt bandájával s a gonosztetteket olyan raíffináilt ügyészséggel tudta leplezni, hogy a szepsii csendőrségnek sejtelme sem volt azokról a bűnökről, amelyeket a cigánytábor viskód rejtegettek. Csak jóval későbben kerültek napvilágra a szepsii cigánytáborban rejtett bűnjelek: a meggyilkolt áldozatok ruhái és értéktárgyai. Huszonegy gyilkosságot vallottak be a szepsii cigányok és a vizsgálóbíró előtt ismerték be, hogy több áldozatuk húsát megfőzték és megették. A vizsgálat során „csupán" tizenöt gyilkosságra 'vonatkozólag kerültek elő konkrét adatok, úgy hogy az állami ügyészség is redukálta a beismerő vallomások 'értékét. A cigányok a vizsgálati fogságban mostanáig csendesen és rendesen viselkedtek. A közelmúlt napokban azonban az egyik suhanc, Grulyó Barnabás cellájában diihrohamot kapott és a fogház- őröknek nagy erömegfeszitésükbe került, mig ártalmatlanná tették és leesendesi- tették. A fiatal cigánylegény, aki _ egyik _ tagja volt Fiike tizenkét tagú * bandájának, már hetekkel ezelőtt nyugtalanul viselkedett és arról panaszkodott, hogy a lelkiismeret enem hagyja békén. Cellatársainak többször beszélt arról, hogy ^ éjszaka megjelennek a meggyílkolt áldozatok szellemei és üldözik, gyötrik őt Az idegizgalmak annyira megviselték a fiatal suhanoot, hogy valóságos üldözési mániát kapott és mostani rohama is zilált lelki- állá peta miatt robbant ki. A párkányi kikötő kdéfpitéee. A Duna-kikötő tóépités© miár a befejezés etádáiuimá- ihatn. van a Národm1 Poildtdlkn szerint Párkány község 250.000 koronával járult hozzá az 'építkezéshez és ellenszolgáltatás nélkül - juttatott földiölkelket az építkezés céljaira, mig 'az építkezés (köüibségeit Nyifrannjegye és a közmumíkaügyi miimáeZtiériuim viselt. Egyelőre csak 20—25.000 vagon átraikására rendezik be a kikötőt és teljes Mléipíilfcéöéire később fog sor kerülni. A kikötő a legnagyobb fontossággal bir a sZlüvensZk-ól faexport szempontjából. A lengyelországi inkasszó nehézségei. A Lengyelországban most megjelent forgalmiadótörvény a külföldi cégek lengyelországi képviselőit megfosztotta annak lehetőségétől, hogy cégeik lengyelországi követeléseit behajtassák, mivel ezt a ténykedést forgalmi adó - alá vetették. Az uj lengyel forgalmiadó-gyakorlat teljesen egyedülálló a maga nemében, ezért a csehszlovákiai kiviteli cégek az illetékes csehszlovák kormánykörökhöz fordulnak most, hogy a kormány a többi állam kormányaihoz hasonlóan szintén járjon közbe a rendelkezés megváltoztatásáért. A lengyelországi inkasszó különben is óriási nehézségekkel jár, úgyhogy a cégek kénytelenek ottani képviselőiket azzal megbízni, a most megjelent forgalmi-adótörvény idevágó rendelkezése ezért súlyos veszteségeket jelenthet a kiviteli cégekre nézve. (MP) „A követelések hároméves elévülésének határidejéről szóló törvény április 1-én életbelép“ cimü március 21-iki cikkünkkel kapcsolatosan félreértések elkerülése végett megállapítjuk, hogy — amint az a szövegből világosan kitűnik, — az 1916-iki osztrák törvénynovella csak a történelmi országokban hír április 1-től érvénnyel és Szlo- venszkóra meg Ruszinszkóra nem vonatkozik. A cikket főleg azon közérdekű volta miatt hoztuk, hogy Szlovenszkó és a történelmi országok között élénk kereskedelmi kapcsolatok állanak fenn. A Zsivnostenska Banka közgyűlése. A Zsivnostenska Banka ma tartotta közgyűlését, amelyen jóváhagyták az előterjesztett mérleget és évi jelentést az 1927. évi üzletévről. A közgyűlés elhatározta, hogy a 40,367.640 korona tiszta nyereségből, amely az elmúlt évi áthozattal 43,850.459 koronára emelkedik, épp úgy mint az előző évben, 12 százalékos osztalékot fog kifizetni, vagyis 24 'koronát. A berlini klinika portásfülkéjében agyonlőttek egy dühöngő őrültet Izgalmas hajnali viaskodás a revolveres elmebeteggel Egy renoőrtisztviselő golyója terítette le a dühöngőt Berlin, március 23. Ma hajnalban az egyetemi orvosklinika portásfülkéjében különös tragédia játszódott le. Hajnali négy óra tájban egy ilult- arcu fiatalember kopogtatott a portás ajtaján és amikor a klinikai portás bebocsátotta, az idegen izgatott hangon adta elő furcsán hangzó kérését: „Legyen szives, kérem, jegyezze fel a személyi adataimat, mert öngyilkos akarok lenni és legalább tudják, hogy ki követte el az ön- gyilkosságot.“ A portás meglepetten nézett a fiatalemberre, aki azonban nyugocltabb hangon is megismételte kérését. ri . — Öngyilkoíl akar lenni? Hiszen fegyver sincs önnél... — szólt az éjszakai vendéghez a portás. Az idegen erre hátsó nadrágzsebéből előhúzott egy revolvert s megmutatta: — Ezzel lövöm főbe magam. Ne huzzuk az időt, írja föl a nevemet és a lakásomat, azután gyerünk. Az idegen zavaros beszéde és különös kívánsága megerősítették a portásban a feltevést, hogy elmebeteggel van dolga. Megkísérelte lecsillapítani és fölvezetni az ügyeletes orvos szobájába. A fiatalember revolverét a portásra szegezte és ráorditott: „Ha megmoccan, lelövöm1“ Indulatosan lármázott, veszekedett e közben nem vette észre, hogy a portás telefonon értesítette a legközelebbi rendőrőrsöt. Izgalmas pillanatok következtek. Az idegen egyre hevesebben hadonászott revolverével s a portás minden rábeszélőtehetségét fölhasználta, hogy a dühöngő embert lefékezze. Már-már arra -került -a "sor, hogy a -szorongatott helyzetben levő portás szembeszálljon a revolverrel fenyegetőző fiatalemberrel, amikor belépett az ajtón a rendőrtisztviselő. A fiatalember a rendőruniformis láttára hirtelen hátra ugrott és revolverét a belépőre szegezte. A helyzet most még kritikusabbra fordult, mert a dühöngő ember lövésre tartott revolverrel követelte, hogy a portás és a rendőrtisztvis< ’ő a fülke sarkába húzódjanak és ott álljanak mozdulatlanul. Percekig nézett farkasszemet a két ember a dühöngő elmebeteggel ,akinek tehetetlenül ki voltak szolgáltatva. Szerencséjükre, egy ápoló ment el a portásfülke előtt és mikor bepillantott az ablakon, észrevette, milyen veszélyes kelepcébe kerültek a rendőr és a portás.- Az ápoló telefonon értesítette a rendőrséget és pár perc múlva egy kisebb rendőrosztag jelent meg a klinika portásfülkéje előtt A rendőrök behatoltak a szobába é3 felszólították az ismeretlen férfit, hogy tegye le a fegyverét. „öt golyó van a revolveremben... négy a tiétek... az ötödik az enyém.. hangzott az ijesztő válasz és a rejtélyes ember már lövésre is emelte a revolvert. Az egyik rendőrtisztviselő azonban megelőzi^ Villámgyorsan rántotta elő fegyverét és golyója az idegen szívót ütötte át. Holtan terült el a földön és a rendőrök megmotozták zsebeit, hogy megállapítsák tulajdonképpen kicsoda volt a portásfülke tragikus sorsú éjszakai vendége. Sem az idegen zsebeiben, sem a tárcájában nem találtak olyan iratot, amelyből személyazonosságát megállapíthatták volna. Az ismeretlen fiatalember holttestét a törvényszéki ! orvostanintézetbe szállították és a személyazonosság megállapítása céljából közszemlére teszik. A rendőrségi cellában ball meg egy győgy- szerész Pozsony, március 24. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Tegnap este háromnegyed nyolc órakor a Pray-utca 18. szám alatt lévő Ma- xim-szálloda értesítette a mentőket, hogy a szálloda egyik szobájában egy súlyosan beteg fiatalember fekszik. A mentők ki is vonultak és megállapították, hogy a fiatalember, aki Godányi László 35 esztendős gyógyszerész és a Kassa melletti Semse községből való, már két nappal ezelőtt morfiummal megmérgezte magát. A mentők az öngyilkos gyógyszerészt az állami kórházba szállították és a kórház ügyeletes orvosi szobájában helyezték el. Az ügyeletes orvos megvizsgálta a beteget, megállapította, hogy súlyos morfiummérgezése van és azonnal injekciót adott neki. A kórházban azonban nem helyezte el az életunt gyógyszerészt, mert állítólag egyetlen üres hely sem volt, hanem írást adott a mentőknek, hogy ezzel a; Írással menjenek el a városi kolerabarakha és ott helyezzék el az öngyilkos fiatalembert. A mentők el is vitték Godányi Lászlót a bavak- kórházba, ahol meg sem vizsgálták, hanem az zal küldték el a mentőket, hogy a barakkórház nem tudja elhelyezni a beteget, próbáljanak másutt szerencsét. Este tiz óra volt, amikor a mentők Godányi Lászlót bevitték az első kerületi rendőrbiztosságra és ott hagyták. A nagybeteg elhaló hangon azt mondotta, hogy nagy nyomora miatt unta meg az életét és azi hiszi, hogy hamarosan elpusztul. Az ügyeletes rendőrtisztviselő megkérte a mentődet, hogy szállítsák el » rendőrbiztosságról a fiatalembert, mert a rendőrbiztosságon nagyon hidegek a cellák s nincs orvos az épületben, aki a beteget ápolás alá venné. A mentők a beteget tovább vitték és így Godányi László három órai éjszakai kocsikázás után egynegyed tizenegy órakor a rendőrigazgatóság Kórház-utcai épületébe került, ahol az egyik cellában ma hajnalban fél hét órakor, anélkül, hogy valaki segített is volna rajta, meghalt. A rendőrségen az eset nagy izgalmat keltett és elrendelték a vizsgálatot. — — ■ ----------------- — —— — ■ . ■■ I —- Elfogtak egy „irredenta" cigányt. A’ cseh lapok jelentik Kassáról: Varanón elfogták Müller István sátoraljaújhelyi cigányt, aki a keletszlovenszkói falvakban irredentái0 ^ dalokat játszott és a nóták szövegét osztogatta. A cigányt beszállították a kassai tör^ 9 vény szék fogházába. Szépségápolás! „IZA“ speciális árjegyzék kivonata ^ Bratislava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. „IZA<T Szeplő és májfolt elleni garnitúra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.— Mitesser, pattanás, zsíros, puro- zos fényes ar bőr elleni garnitúra K 37.—? „IZA“ Fonnyadt, száraz, sárgráncos arc elleni garnitúra.....................K 80.—i (Ezen szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) .,IZAK Bőrujitő garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum . . ...........................................K 120.— ,IZ A“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül, hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza...................................................K 37.— „IZA“ Mellhizlalő és fejlesztő, 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy férjes asszony részére lesz a szer. Táplálko/'si és légzési rendszert mellékelünk „ ‘, , . k . . . K 77.— Teljes kúra......................................K 120.— (A hol vízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA“ Szemölcs, griz és dudorodásokat eltávolító . . *.............................K 37.— „I ZA“ Mindennapi toilette-garnitura, 4 kiigiló szerből áll .... í . K 47.— Dupla, minden aprósággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasítással . . K 120.— „IZA“ Ha. (.póló, hajhullás elleni jó garnitúra ..................................................K 37.— „IZ A“ Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint. Használati utasítással............................................K 77.— Be cses látogatását és cégünk ismerősei köriben való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel „IZA" KOZMETIKAI INTÉZET %