Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-01 / 26. (1653.) szám
8 ^IWCfflVVUíilíSR’HIRllfllí 1928 iebrnár 1, őserdő. » xx TUDJA-E ÖN, HOGY KOFMANNÁL UÍHORODON ZONGORÁK ÉS PIANINÓK: FÖRSTER- ÉS PETROF-MÁRKÁK MÁR 300 KC HAVI RÉSZLETRE IS KAPHATÓK? — Megtették az előkészületeket a Hodt tenger fetaknázáeára. A P. M. H. annak idején részletes cikkbe® számolt be arról, hogy nagy társaság alakult a Holt tenger értékeinek kiaknázására. Novo- uneysky mérnök és Tulloah őrnagy, akik megkapták a koncessziót a kutató munkálatokra, tegnap Palesztinába érkeztek. Novomeysky kijelentette, hogy a kiaknázás kis mértékben már az fisszel megkezdődhetik, de a nagymértékű leltáráéhoz nagyobb stádiumok szükségesek. Egyidejűleg a Pa- lestine Mining Syndicate Liim. is kutatásokat végez az állítólag nagy tömegben előforduló vitamintartalmú foszfátok után. A szakikutatásokra Iván híres geológust hívták meg. Sir Alfréd Mon holnap érkezik meg Tér Avifba. xx Az általános kereseti adó kézikönyve. A Pénzintézetek Egyesületének kiadásában az adóreformot ismertető gyűjteményes kiadás második füzeteként megjelent az általános kereseti adóra vonatkozó rendelkezéseknek szabatos fordítását és részletes magyarázatát tartalmazó füzet, amely az egyes intézkedéseket a hivatalos kommentár és a végre’- üási rendelet anyagának fölhasználásával gyakorlati példák bemutatása mellett teszi könnyen megérthetőkké és alkalmazásukat mindenki részére hozzáférhetővé. Az általános kereseti adónak törvényei szabályozása a nyilvános számadásra nem kötelezett vállalatokon felül az összes szabad pályákon működő adófizetőket (kereskedőket, iparosokat, ügyvédeket, mérnököket, ügynököket, bérlőket, gyógyszerészeket stb) közvetlenül érdekli és ezidőszerint annál is inkább nélkülözhetetlen, mivel az erre vonatkozó adóvallomások február hó végéig nyújtandók be. A füzet függeléke az adóalapból levonható tételeknek betüsoros jegyzékét adja. A füzetnek ára 8 korona az kiadóhivatalunk utján is megrendelhető az egyesület (Bratislava, Ven- tur-utca 13. sz.) irodájában. 74.á^SZET-mOI>AMM ■ * (A „Nagyasszonyt első száma.) A szloven- szkói magyar nők társadalmi és szépirodalmi lapja, a „Nagyasszony44 januári száma gazdag tartalommal jelent meg. A szerkesztő az uj évfolyamot újévi beköszöntővel nyitja meg. A lap részletesen közli a magyar nők nagy halottjának, Szkalosné Járossy Erzsébetnek temetését és az ott elhangzott búcsúbeszédeket. Margócsy Ibolyka a prágai leánydiák „Otthon" benső életéről szól meleg hangon, mig Hornyok Ilonka a „Kiskárpáíok" ieánycserkész-csapat egy évi munkájáról számol be érdemlegesen. Czapáry Karola színesen megirt „Méhészetei cikke nem csak sok praktikus dologra tanít meg, hanem valósággal derűt varázsol a szivekbe. Ujhelyi-Vitkay Sándorné gyönyörű könyvismertetése nagyon emeli a lap értékét. Szépirodalmi cikkek vannak: Szikra, Szabó Zoltán, Szakáll Hajnalka, Móricz Virágtól és a Má- riássyné gyönyörű versei teszik ünnepélyessé s Markhót és Neszmély hangulatos versei színesítik meg a lapot. Még néhány kép és 6ok érdekes np- ró rovat egészítik ki a tartalmas lapot. Előfizethetni a ,(Prágai Magyar Hir!ap“ kiadóhivatalában: egész évre 24 korona, félévre 12 korona. * (A Rimaszombati Szabadegyetem második előadása.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Kereskedelmi Testület nagytermében zsúfolt ház előtt tartotta meg a Rimaszombati Szabadegyetem második előadását, amikor is Simándy Pál, a Szlovenszkó határain túl is értékelt és megbecsült filozófus-iró lépett a közönség elé: Világáramlatok a magyar szellemi életben c. értekezésével. A lebilincseíően érdekes, mindvégig feszült figyelemmel hallgatott előadás során markánsan összefoglalt, művelődés-történeti szemléletet adott Simándy Pál a pogány faji kultúra kezdetétől a szociális kultúra előretöréséig terjedő kultúrtörténeti korszakról, világos okfejtéssel jellemezve e fázisok fejlődésének és hanyatlásának törvényszerűségét és a születő rj kultúráknak azt a jellemző sajátságát, hogy ezek fejlődésükben és előretörésükben kénytelenek számolni az előző kultúrák vívmányaival és eredményeivel. Az előadás második szakaszában tömör, sűrített mondatokban vonta le fejtegetései konklúzióját és a faji, vallási, nemzeti és szociális eszmék behatásait vizsgálva a magyar szellemi élet jelenségeiben, megállapította, hogy a világháború uj közszellemet nem kreált s a szociális eszmék irányában történő fejlődés csak hosszú évtizedek múlva lesz képes egy uj reformációt teremteni, amelynek eljövetelében bízó reménnyel hisz, mert a mai társadalmi problémák megoldását csakis az élet minden kérdésére feleletet adni tudó vallásos kultúra vállalhatja. A ragyogó szellemességül előadás végeztével Márkus László köszöntötte Simándy Pált a Szabadegyetem rendezősége nevében, a közönség pedig percekig tartó tapssal honorálta az értékes, gazdag előadást. A Szabadegyetem harmadik előadása február 2-án este 8 óra 15 perckor lesz a Polgári Olvasókör nagytermében, amikor Szom- bathy Viktor irő „Társadalmi utópiák" cimen tart előadást. jSziIlHÁZd&FJm A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: őfelsége kedvese. TÁTRA: A hindu hercegnő. ELITE: A fekete cyklon. ADLON: Nincs előadás. A SZLOVENSZKŐÍ MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Szerda: Broadway, szinmü-ujdonság. tlsütörtök: Kiss és Kis, operett-újdonság, Péntek: Hotel Napóleon. Szombat d. u.: A levél. este: Repüli fecském. Vasárnap d. u.: Mesék az írógépről, este: Repülj fecském. Rádióműsor. SZERDA PRÁGA: 12.05, 16,30 és 22.20 Zene. — 17.50 Német előadás. — 19.30 Filharmonikus zene. — POZSONY: 17.30 Zene. — 19.80-tól prágai műsor. — BRÜNN: 12.15 Zene. — 13.00 Német előadás. — 19.30-tól prágai műsor. — BUDAPEST: 16.00 Asz- szonyok tanácsadója. — 17.00 Közgazdasági előadás. — 17.30 Szimfonikus hangverseny. — 18.50 Német előadás. — 19.50 Heimlich Lajos zongoraművész hangversenye. — 20.40 Lukács Sári hangversenye. — 23.00 Magyar est Nagy Izabella és Palló Imre felléptével. — BÉCS és GRAZ: 11.00 16.15 Zene. — 20.30 Népdal-est. — ZÜRICH: 16.00 Tánczene. — 20.00 Vig est. — BERLIN: 21.00 Schubert-est. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 18.30 A rózsagavallér, Strauss operája. — LEIP- ZIG és DRESDEN: 20.15 Francia operettekből. — KÖNIGSBERG: 20.05 Népszerű zene-est. — RÓMA: 21.00 Színházi előadás. — MILÁNÓ: 21.00 Operettelőadás. — ZÁGRÁB: 20.35 Ária- és dalest. — KRAKÓ: 20.30 Magyar zene. — VARSÓ: 20.30 Magyar zene. qSport^ A körmöcbányai álversenyek nagy sikere Körmöcbánya, január 31. A Kárpátegyesület országos, illetve meghívásos versenyén, váratlanul sokan vettek részt. Nemcsak távoli versenyzők jöttek el, de nagyszámú síelő közönség kereste fel a kis sivárost, hogy a verseny alkalmából, — mely maga elég ok az odautazásra — meglátogassák a gyönyörű, porhavas Szkalkát, melynek hosszú, pompás rétjei a síelők paradicsoma. A városban való bizonytalan hóviszonyok miatt ezidén a Zőlyomvölgyi Klein -üdülő-otthonban laktak a versenyzők, valamint a cél és a staféta startja is ott volt. Szombat délelőtti eredmények: I. oszt. távfutás: 1. Buják Franz KV Tátra- széplak 32:15, 2. Szendey András MSC Budapest. II. oszt. távfutás: í. Ruzsinszky János KV Besztercebánya 32:33, 2. Roland Viktor Kassai AC. öregosztály: 1. Kimmel Róbert DSV Witko- witz 39:28, 2. Bukovcsán Béla Sv. L. Besztercebánya. Ifjúsági: 1. Novák Pál KV Besztercebánya 19:19, 2. Bányász Ferenc KV Tátrafüred, 3. Danó József YMCA Besztercebánya. Ifjúsági lesiklóverseny I. osztály: Lustig Károly Egon Sk. KI. Bratislava 9:54 — Ifjúsági II. osztály: Paul íny Vladimír YMCA Besztercebánya 9:30, 2. Blazsek János KV Körmöcbánya, 3. Gáspár András YMCA Besztercebánya. Hölgy verseny I. osztály: 1. Eleőd Anikó KV Körmöcbánya 5:26, 2. Thern Elsa KV Felka. Leányosztály: Kégel Éva KV Javorina 5:55, 2. Sselnár Margit Magyar Ski Szövetség. Vasárnap reggel a staféták startoltak az Or- may-vándordijért 1. Karpathen-Verein 1 óra 16:58, 2. Magyar Si Szövetség, 3. Kassai AC Délután a verseny fénypontja, az ugrőverseny következett. Havazott és a friss, tapadó hó rontotta az ugrőpályát és befolyásolta az ugrókat. Mindezek dacára 31 métert ugrottak a dr. Eleőd- sáncról II. osztályú ugróverseny: 1. Gergely László KV Körmöcbánya, két állott ugrás, 19.5, 17.—, 2. Zemann Viktor M.-Ostrau, 8. Ruzsinszky János KV Besztercebánya. öregosztály: 1. Kimmel Róbert DSV Witko- witz, egy állott ugrás, 24.5, 30. Ifjúsági: 1. Gergely Imre KV Körmöcbánya, egy állott ugrás, 30, 16. 2. Bányász Ferenc KV Tátrafüred, 3. Novák Pál KV Besztercebánya. Ifjúsági ugróverseny az Angyal-sáncon: 1. Dohnálek KCST Körmöcbánya, két állott ugrás, 13, 15, 2. ' Blazfcek János KV Körmöcbánya, 3. Nemec János KCST Körmöcbánya. A verseny legjobb ugrása vándorserlegét Zemann Viktor (M.-Ostrau) nyerte meg. (25.-—) összetett versenyben győztesek: A) 1. Ruzsinszky János KV Besztercebánya, 2. Zemann Viktor M.-Ostrr i, 3. Buják Ferenc KV Széplak. B) 1. Novák Pál KV Besztercebánya, 2. Bányász Ferenc KV Tátrafüred, 3. Gergely Imre KV Körmöcbánya. A verseny előmunkálatai jőrészben Tnrczer Dollynak, a körmöd KV pénztárosának köszönhetők, ki ritka ambícióval, kitartással és türelemmel dolgozott a verseny érdekében. Hála illeti Eleőd Tibor dr.-t, a körmöcbányai KV elnökét, valamint a HDW képviselőjét, Zuber Oszkárt — Eddig- megjelent típusok: Tu n g s r a m P 410 alacsony frequenciáju erősitőcso es S T u n g s r a m P 415 a végerositőcső A nagysikerű versenyen Reichart Dezső dr. a Hauptvorstand képviseletében jelent meg. Magyarország nyerte meg a második dijat a korcsolyázás főiskolás világbajnokságában Cortuna, de Ampezzo, január 31. A korcsolyázás főiskolai világbajnokságában a résztvevő nemzetek sorrendje az elért eredmények szerint a következő: 1. Olaszország (Mussolini serleget nyerte), 2. Magyarország (az olasz olympiai bizottság serlegét kapta), 3. Svájc (a hadügyminisztérium serleget nyerte el), 4 Norvégia (az ipari szövetség serlegét kapta). )( A cortina d'ampezzoi főiskolai téli bajnokságokon tegnap befejezték a síugró számot. Első a norvég Heiberg lett 47.50 méterei. A csehszlovák Frank és Beranovsky a 10. és 12. helyet foglalták el. )( Barcelona Katalonia bajnoka. Tegnap játszották le Barcelonában a spanyol bajnokságot az FC Barcelona és az Európa között Hevés küzdelem után a Barcelona Ramon góljával 1:0 arányban győzött )( Dempsey nem boxol többé? Londoni jelentés szerint Jack Dempsey kijelentette, hogy szembajának rosszabbodása miatt többé ringbe nem lép. )( A Magyar Országos Testnevelési Tanács elhatározta, hogy magára vállalja a motorsport feletti felügyeletet is. A Magyar Automobil Club először íelebbezést jelentett be ezen határozat ellen, azonban most kénytelen beleegyezni az OTT felügyeleti jogába. )( Az 1928. Davis Cup európai zónájába befutott a 23. nemzet jelentkezése is: Argentína személyében. )( Magyar Kupa-meccsek. Sabaria—Egyetértés 5:3 (1:1, 3:3, 4:3). A jóképességü budapesti II. osztályú csapat csaknem meglepetést okozott Szombathelyem A meccset két ízben hosszabbították meg. — III. kér.—Húsos FC 4:1 (2:1.) )( A lengyel válogatott futballcsapat nem megy Amszterdamba, mert a lengyel testnevelési szövetség nem adhat pénzt a kiküldetésre. A RÁNDÍT A Ma: EB SÁR WALLACE Fordította Kosáryné Réz Lola V (24) •— Nem anyagi szempontokat akartam említeni, nem anyagi szempontokat... Bár bizonyos, hogy jól fizetnek minket és mi is jól fizetünk, jól fizetünk. Kinyitotta a fiókját és egy csomó iratot vett ki, ami piros szalaggal volt átkötve. Nem vette le a szalagot, hanem felnézett Tonyra. — Irt már szerelmes levelet életében? — kérdezte váratlanul. — Százat — mondta Tony. — Vagy talán ezret is. Tanker bólintott. — Nem lenne kedve megfelelő tiszteletéi] mellett, mondjuk, 20 fontért darabonként, szerelmes leveleket írni valakinek, akit még sohasem látott? Hadd magyarázzam meg, — mondta gyorsan, látva Tony elképedt ábrázatát. — Megbízóm egy nagyon gazdag özvegy, van egy leánya, gyönyörű fiatal teremtés, kissé excentrikus hajlamú. A szerencsétlen leány beleszeretett a soffőrjükbe. Természetesen megbízóm, amint észrevette a dolgot, felmondott a sofíőrnek. A leányka epekedik, epekedik. Pedig nem is a soffőrbe szerelmes, hanem a szerelmet szereti, a szerelmet, ha megérti, mit akarok ezzel mondani, mit akarok ezzel mondani. Elhallgatott és patétikusan a látogatójára tekintett. — Mit akar tőlem? — kérdezte Tony, aki ez egyszer beleesett a csapdába. Gyönge oldalát találták: a hiúságát. — Maga csinos, gazdag, ügyes fiú, Írjon neki, itjon neki! írja azt, hogy látta őt a parkban. A parkjukban. írja, hogy látni és megszeretni őt egy pillanat müve volt, meg ilyesfélét. írja, hogy szeretne a lábai elé térdelni, a lábai elé!.,. De hiszen ön majd tudja, majd tudja, hogy mit Írjoní Az a megbízatásom, hogy a kisleány feledje el a soííőrt, feledje el a soffőrt! Az egyetlen nehézség az — és ezt őszintén megmondom önnek —, hogy csak abban az esetben használhatom a leveleit, ha eléggé virágos a stílusa. — Attól ne féljen — mondta Tony büszkén. — Nem lesz benne hiba. Aláírjam a leveleket? Mr. Tanker felvonta a keskeny vállait — Elég a kezdőbetű, de alá is Írhatja, ha tetszik. Értse meg, mr. Newton, én nem akarom, hogy a leányka most önbe szeressen bele! Csak a soffőrt akarom elfeledtetnL Gondolja meg, hogy milliós örökség vár reá és ebből különféle komplikációk támadhatnának. Az egyetlen dolog egyébként, amit kívánok öntől, hogy ne próbáljon vele a tudtomon kívül találkozni és hogy a leveleket hozzám címezze, hozzám címezze mindig. Majd gondolkozom rajta, — Ígérte Tony. Ezen az éjszakán megírta mr. Tankernek elhatározását és mellékelte egyúttal az első levelet, mutatónak. Hosszan le voltak Írva benne mindazok a fiziológiai tünetek, amiket az ismeretlen ifjú hölgy „gyöngyvirágarca" keltett a szivében. Le volt írva szivének és érverésének minden rendellenessége, miknek oka kizárólag az a „csodálatos szépség, ami belőle sugárzik", olyan pontossággal, mint ahogyan valami rajongó orvostanhallgató Írhatja le az első boncolási tapasztalatokat. Elmondta benne, hogyan változott meg számára az egész világ, hogyan lett rózsaszínű minden árnyék, azonkívül, hogyan ment vissza szomorú, magános szobájába ezzel a ragyogó emlékkel a szivében és hogyan szorította keblére azt a fücsomót, amin piskótalábai tapodtak s amit áhítattal tépett ki a földből. A felelet azonnal megérkezett. Egy boríték volt, benne 20 font. Még ugyanezen a délelőttön telefonon is felhívta őt mr. Tanker. — Nagyszerül — lelkesedett. —• Kitűnő! Kérem, folytassa! A második levélben, ha szabad kérnem, kissé több szenvedélyt... Nem sokkal, csak egy kicsivel többet... És ami a kitépett fücsomót illeti: itt mindenütt aszfaltozva vannak az utcák, a hölgy jól nevelt urileány és nem lép a fűre. Nem haragszik, hogy erre figyelmeztetetm? — Nagyon le vagyok kötelezve — mondta Tony. — Kapok valami választ? — Lehet — mondta a diplomatikus Tanker, — ha jönne levél, azonnal el fogom küldeni. A válasz két nap múlva megérkezett. Egyszerűen elragadtatásba ejtette Tonyt. Benne volt, hogy egy rettenetes emlék már alig-alig árnyékolja be valaha oly bánatos szivét. Benne volt, hogy vágyik látni ismeretlen szerelmesét. Volt már Baden-Badenben vagy Aixban? Tony külön xelment a menetjegyirodába, hogy megtudja, micsoda helyek ezek és mennyibe kerül ott az élet. Aztán uj lelkesedéssel ült neki az Írásnak. Tiz oldal lett a levél. Mikor megkapta a busz fentot Tankertől, úgy érezte, hogy gyalázatosság érte pénzt elfogadni. A harmadik levél a következő vasárnap Íródott, csupa természetrajongás az egész. Volt benne szó csillagokról, holdról, égről, liliomról, felhőkről, rózsákról, illatárról, átvirrasztott éjszakákról, zefirről, tengerről, álmokról, látomásokról és Baden-Badenről. Huszonnégy órán belül levelet kapott Egy ifjú, leányos szív öntötte ki benne minden báját, irt kutyákról, ruháról, püspökökről, szerelemről, motorbiciklifol, a mennyországról, hajfürtökről, halálról és cukorgesztenyéről. Tony elfogődva olvasta és egyetlen üzleti gondolat, sőt egyetlen pillanatnyi meggondolás nélkül asztalhoz ült és megírta a választ. Egész éjszaka irt s csak akkor hagyta abba, mikor a papírja elfogyott Reggel elküldte a levelet Tankernek. A portás, mikor átadta neki a csomagot, azt ajánlotta, hogy jobb lenne szállítólevéllel küldetni, mint levélpostán, úgy kevesebbe kerülne. Lassan múlt a nap, az órák nem hoztak balzsamot Tony sóvárgő szivének. Kezdett komolyan szerelmes lenni az ő álombéli hercegnőjébe. Hátradőlve a székében, róla álmodott Tiszta kék szeme van... Karcsú bokáin selyemharisnya ... Finom és gyöngéd a testalkata, szinte attól fél az ember, hogy felrepül és elszáll, mint valami kis tündér ... Szépen énekel valószínűleg... Fehér leányszobájában, aminek nagy francia ablakai a kastély parkjára nyitnak, látta őt... Messzebb az erdős lombok lilán emelkednek az égnek és ő valami régi dalt játszik halkan a zongorán, valami bánatos, bűbájos dalt... Tony nem tehetett róla, ha ez az álomkép önkéntelenül hasonlított valakihez, akire nem mert és nem akart gondolni, de akinek az emléke úgy csendült fel benne mindig, mint valami fájdalmas és szép dal. Harmadnap kapott választ a levélre, még pedig, nagy meglepetésére, az iroda megkerülésével. Egyenesen neki volt címezve: Anthony Newton urnák. Amint felbontotta, az első szavak szinte megállították a szive verését. — Kedvesem, én szép vőlegényem! igy kezdődött. Az álombéli hercegnő látni akarta őt, hallani a hangját, érezni gyöngéd szerelmét... Tony megtörölgette a homlokát és tovább olvasott. Hogy ő immár mindene... Hogy nem törődik sem a rokonaival, sem a vagyonával, sem a soffőrökkeL Neki csak az ő szerelmes Tonyja kell egyedül... És igy tovább, hat oldalon keresztül, egészen az utőiratig. Mert volt utóirat is. „Oh, Anthony, mit csináljak? A mama megtalálta a maga legutóbbi levelét és kedves bátyám nagyon dühös. Azt követeli, hogy azonnal vegyen maga feleségül engem!" Anthony megszédült és a karosszékbe ros- kadt. Szerencsére a szobájában volt, egyedül. Nem szerette volna, ha most látja valaki. Az utóiratnak ez volt a folytatása: „Azt mondja, hogy azt még meg tudja bocsátani, hogy a soffőr a kezemet fogta kormányzás közben s a lámpa miatt sem haragszik már, ami eltört és nagyon drága volt, de ezt a dolgot soha nem felejti el nekem. Ki akar dobni a házból! Anthony szerelmem, jövök hozzád!" (Folytatjuk) Az uj ,Tungsram' báriomcsS Tisztán csengő hang Nagy meredekség Kiváló teljesítmény j