Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-05 / 30. (1657.) szám
14 Milyen idő várható? A* égési kontinensen újból hideg időjárás uralkodik. A köstáreaságban, Nyugat- és Keteiazloven- saikó kivételével, a hőmérséklet a fagyponton alul Tok. >"yugatez! overnézkó n nagyobb hóesés volt- Tdöprognézifí: Félig derült, helyienként kérés csapadékkal; hűvösebb, főleg a köztársaság északkeleti részében. — Pozsonyi családnak adja ki a város Brati- #JaT» Sárit. Pozsonyi szerkesztőségünk 1 etefonije- lentéee: A városi tanács tegnap félbeszakított ülését ma délelőtt ti* órakor folytatta és MaPkovice Iván dr. volt miniszter interpellációja kapcsán foglalkozóit. annak a csecsemőnek a sorsával, aMt egy pozsonyi kapuiban találtak meg s akit a város Bra- tisl-ava Séd néven gyermekévé fogadott és keresztelt. A város gyermekét egy vidéki szlovák családnak adták ki, de mint meggyőződtek róla, a gyermek siralmasan elhanyagolt testi állapotba került. Miután több pozsonyi család jelentette be, hogy hajlandó a gyermeket magához venni és neveltetéséből gondoskodni, a városi tanács elhatározta, hogy a kis Bratislava Sárit behozza Pozsonyba és a jelentkező családok égőnkének adja ki. xx Nyilvános köszönet. Indiitatva érezzük magunkat, hogy ezúton forró, hálás köszönetét mondjunk Szarnák Gusztáv dr. főorvos urnák, amiért kisleányunkat hashártya- gyulladással sulyosbitott gennyes vakbélgyulladásból megmentve, csodával határos módon visszaadta az életnek. Ezen műtéttel, melyre tisztán a legnemesebb felebaráti szeretet indította, önmagát múlta felül és bennünket soha meg nem szűnő hálára kötelezett. . Áldja meg őt a Mindenható1 kedves gyermekeiben! Kessler Lajos, nyug. katonai számtan, és neje. Előzetes letartóztatásba helyezték a ‘C1 >- zeii Pénzváltó igazgatóját. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A Nemzeti Pénzváltó r.-t. összeomlásával kapcsolatiban a vizsgálóbiró elrendelte Nádas Lipót vezérigazgató és I fád inger Adolf ügyvezető elnök előzetes letartóztatását. A vizsgálóbíró megígérte Nádasnak, hogy holnap őrizet mellett részt vehet felesége temetésén. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemüek bevásárlása, mert jólétünk és egészségünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok bevásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk olvasóinknak Rudolf Blahut (Desohenitz 126. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta Ismert vállalat a nyersanyagot kizárólag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönőlevél bizonyltja ezt Minden rendelést gondosan elintéznek. Bővebbet hirdetéseink között. :í4as xx Hugó Viktor összeg regényednek és elbeszéléseinek nj kiadása. Chrtstensen és társa (Gntenberg könyvkiadóvállalat, Buda-j pest, IV,, Váci-utca 17.) a minden oldalról; hozzáíntézett kéréseknek engedve elhatároz- j ta, hogy Dtimas és Dickens regényei, vala-' mint Brehm „Tierleben“ cimü vtlághirti müvének sorozatos kiadása mellett mint negyedik sorozatot Hugó Viktor összes regényeit és elbeszéléseit is olcsó és mindamellett díszes kiadásban és irodalmi színvonalon tartott fordításban, amely Schöpflin, Karinthy, Színi Gyula és a legjobb magyar fordítók munkáját dicséri, képei pedig Prihoda István I művészetéről tanúskodnak, juttatja el a ma-1 gvar olvasóközönség kezébe. A Gntenberg-; cég ezzel a vállalkozásával is, eredeti célki-' tűzéséhez képest a klasszikus írók remekmű- j veit akarja könnyen hozzáférhetővé tenni a j magyar közönség számára, amely eddigi ki- j A tengeri betegség biztos gyógyszerét fedezte föl egy prágai tanár Starkenstein tanár biztos sikerrel akadályozza meg a tengeri betegség bekövetkezését — A „Vasano" hatása több mint tiz óráig tart Prága, február 4. A prágai német tudományegyetem élettani intézetének egyik kis laboratóriumában néhány hét óta különös kísérletek folynak: Fisoher tanársegéd Starkensieim prágai professzor uj gyógyszerét próbálja ki, amely a tengeri. betegség rémét van hivatva végérvényesen, legyőzni. Starkenstein tanár, ez a fiatal és kivételes képességű tudós, hajó orvos korában ismerkedett meg a tengeri utazások eme felette. kellemetlen velejárójával s keserűen tapasztalta, hogy a különböző gyógyszereik n-em csillapítják ugyan a bányáéi ingert, de annál súlyosabb utóhatást váltanak ki. Siarkensieiin professzor ekkor analizálni kezdte a betegség tüneteit. « rájött arra, hogy * betegség előidézésében a Yagns-idegnek van főszerepe. Olyan gyógyanyagot keresett tehát, amely a Va- gusra nem hat kártékonyán. A kombinációs the- rápia segítségével sikerült is hosszabb kiséri élezés után a Veronáit és a pyramidónt, ezeket a magukban. véve mérgező anyagokat, úgy eladagoJni, hogy kölcsönös méregteíenedés állott be komponenseikből, sőt gyógyító hatásuk jelentékenyen növekedett. Aa ezirányban folytatott tapogatózások régül is elvezettek a skopolaminig, & marmlnig óra- gyökér alkaloidjáig. A gyógyszert a hajó orvosok már sok ezer esetben sikerrel alkalmazták és a prágai élettani intézetben már csak a befejező kísérletek folynak, amelyek a gyógyhatás tökéletességét bizonyítják. Alkalmunk volt a kísérletek egyikén résztven- ni, sőt kísérteti objektumként is szerepelni. A szoba közepén egy hatalmas forgószék áll, amelybe a szívélyes invitálásra némi habozás után beülök. A szék megindul velem, fejem jóbbra-balm ingatom, a szék forog, fejem mér nemcsak jobbra-balra esik, de ©lőre-hátra ie, a szoba egy háborgó óceán messziről ködlő képét kezdi magára ölteni, a szék egy hajókabin benyomását feszi rám és kavargó gyomorral, szédülő fejjel, halélsápadtan, fátyolosodó szemmel a kabinablak kis nyilasát kutatom... Az utolsó pillanatban megmentéinek, zuhanó 1 estemet erős karok fogjak fel, mindenki mosolyog, magam ,is elhúzom számat egy kétségbeesett fintorral. Úgy érzem magam, mintha hatnapos tengeri ut Után kötnék ki valahol a biztos szárazföldöai. Negyedórái pihenő, lassú feloceudás után következik a kísérlet másik, kellemesebb része. Fisdher docens átnyújt nekem egy „Yasano“ nevű tablettát, amit lenyelek a azután teljes két óráig tétlenül ténfergők a górcsövek között. A két óra leteltével megmérik vérnyomásomat, pulzusomat és lélekzetvéteiem számát. Újra beülök a forgószékbe, a szék forog, a fejem himbálózik a nyakamon, mintha nem is hozzám tartozna, ismét látom a tengert, de most kellemes hintaszéken ülőik a hajó fedélzetén, szentimentális hangulatba varázsol a hajó kecses rin- gása. Bizonyos idő múlva a széket eüállitják, kiszállok, a tanár utasítására előrenyujtom kezeim, lábaimat hegyben egymáshoz illesztem: szédülésnek nyoma sincs. Ebkor újra elvégzik rajtam az előbbi méréseket a kitűnik, hogy vérnyomásomat, árverésemet és léleksefrvéte- leanet semmibe® sem befolyásolta a tengeri utazás. A „Vasano" hatása tiz óráig tart, de több esetben húsz óráig is. Tehát, ha a hajó, repülőgép, vagy vonat utasa reggel és este bevesz egy tablettát, biztosan megszabadul az utazás eddig te- küzdhetetlwmek hiti kellemetlenségedtől. A teljes sikerrel kecsegtető fölfedezéshez máris nagy reményeket fűznek a szakemberek. N. L. Uj földesur, uj szellem a munkácsi Rákóczi-kastély büszke falai között A munkácsi SchAnborn uradalom gazdát cserélt — A 200.000 kát. Holdat meghaladó blrtokkomplexumot potom 40 millió koronáért adták el a francia Blgnon-koncernnek admámyait is oly példátlan pártfogásban részesítette. Aki a mai lapokban megjelent hirdetési szelvényt kivágja és a fentebbi címre, a kiadóhivatalnak beküldi, annak a hirdetésben feltüntetett feltételek mellett ezeket a müveket is ingyen küldik meg. — Amikor a férjet tévesen értesítik felesége haláláról. Debrecenből jelentik: A debreceni klinikán feküdt Kiss Károlyné, egy nagylétai iparos felesége, aki néhány napi szenvedés után meghalt. Ugyancsak a debreceni klinikán fekszik betegen egy másik Kiss Károlyné is, aki egy debreceni iparos felesége. Tévedésből a nagylétai Kiss Károlyné haláláról a debreceni Kiss Károlyt értesítették, aki az eset vétele után azonnal egy debreceni. koporsókereskedésbe ment, ahol egy ■érckoporsőcrt alkudozott. Javában folyt az alkudozás, amikor véletlenül kipillantott az ablakon és legnagyobb meglepetésére halottnak vélt feleségét látta az üzlet előtt elhaladni. Kirohant a koporsókereskedésből és boldogan üdvözölte feleségét. —■ A loesageleei vámpír smmiu látja. «* őrültséget. Newyorklból táiviratozzák: Mindenkinek élénk emlékezetében van az a szörnyű bünteti, amelynek tettese, a 17 éves Htckmarm Vilmos, a 12 éves Parker Mariennet meggyilkolta, hulláját szétdara- bolta és a hulla darabjait autójából a váltságdíjat hozó édesapa lábai elé dobta. A védelem főtörek- réa& arra irányult, hogy Hickmanrat őrüknek m1- wőBiteék.. Bizonyítékot akartak gyűjteni arra vonatkozólag, hogy Hickmantt családjában számos őriilteégi eset fordult elő. Ez a terv most meghiúsult. A közvádló a bírósághoz Hickmannak egy, a fogházban irt levelét terjesztette he, amelyben Hlckmarni hozzátartozóinak azt. inja, hogy őrültséget .szimulál és a bírósági tárgyaláson düliŐngeui ,az> hogy megmentse magát a halálbüntetértől ; Munkáéi, (február 4, (jA P. M. H. munkateréé- {tói.) A közelmúlt napokban hatnlimaa ezenzóciótja ] volt Munkácsnak. Bignon I/uiönak, Paul Bignon volt miniszter {iának vezetésével ideérkezett s francia Bignon-pénzceoport főbb képviselőije, hogy a pár héttel ezelőtt megvásárolt Rákóczi—Sobon- born-nradalom átvételének ügyében megkezdjék a tárgyalásokat. A 200.000 kát. holdat meghaladó, óriási birtokkomplexuan eladásának dolga már régóta húzódik, de az uradalom mostani vezetősége olyan körülbástyázott titokzatoes ággal intésé© a tárgyalások menetét, hogy a nyilvánosság számára semmi pozitív híradás nem került ki. j Bár az adás-vételi szerződért még 1927 december : 1-én írták alá véglegesen, az eladás dolga elint é- ; zett formában alig pár nappal pattant csak ki a i Bágnon-konoern képviselőinek idejövetele előtt, j A történelmi nevezetességű munkácsi Rdkőczí- Schőnbom-birtok tehát gazdát cserélt. A® utolsó grófi gazda, Schönbora-Bncheim Frigyes Károly gróf csak a beregrári kastélyt, köriÜbeíltíi 1100 kai. hold erdőt, a podheringi sörgyárat s a munkácsi uradalmi épületeik egy kisebb részét tartotta meg birtokában. Még az évszázadok neanes patináját hordozó s márványtáblával jelzett munkácsi Rákóczi-kastély is az uj urak kezébe került. Az eladás okéul a nyomasztó gazdasági helyzetet, a változott körülményeket, a földbirtokreformot, meg az uradalom tőkeszegénységét emlegetik. ami már esztendők óta puszta vegetálásra kányszerttette az óriási uradalmat. A Bigbon-konoem egyébként a mai francia pénzpiac egyik legtőkeerősebb csoportja, amelynek élén a fent említeti Paul Bignon, volt miniszter, elnökigazgató áll. Ezenkívül helyet foglalnak még a csoportban „Comptoiire d‘Bscowpt« de Génévé" és a Soedeté Financiere et ComeredeTte Génévé" nevű hatalmas svájci bankok is. A 200.000 k&t. hioMaí meghaladó maimnuth- nradalmiat potom pénzéit, 40 idillié cseh koronáért vette meg » Bignon-koncem, amely az elhanyagolt gazdálkodás modern alapokra való fektetését, a kihasználatlanul heverő értékek teljes kiaknázását e ezzel Ru»zinszkó gazdasági fellendítését vette programjára. Hogy ez mennyiben sikerül majd nekik: — a jövő titka. # A Ruftcinszkó nagy részér© kiterjedő, hatalmas birtok egyébként a Rákóczink ősrégi1, családi birtoka volt s a Feledetem dicsőséges szabadságharca tilán a közel 260.000 ivat. holdas konffiekált birto- kot flcliönbom Uothár gróf mainzi érsek, birodalmi alhancellár. kapta IFI. Károlyiéi 1731-ben érdemiéi jutalmaképpen. A birtokon, amely kezdettől a korúd mozgalmak bölcsőbe, főfészke és legerősebb istápolója volt, a Sdrönbornokkná uj Mellem • pj korszak kezdődött, a béke korszaka. amely ugyan nagyon ráféri a háborúskodástól alaposan megviselt vidékre, d« elnémította, lerontotta a kurucok legerősebb bástyáját s ezzel a szabadságmozgalmak ügyét is. A kuruc bujdosók, a „szegénylegények" az erdőkbe, a nádasokba kényszerültek, a birtokon pedig békés munka kezdődött * el kell ismerni, hogy a Sdhönborn grófok mindenkor istápolói, segítői voltak az itteni lakosságnak 6 politikai felfogásukban is a ezabadelvüeéget vallották. A magyar föld csodálatos ereje idővel őket is asszimilálta, ez az asszimiláció azonban neim lelhetett oly mélyen gyökerező, ha a változott viszonyok hatására, amikor éppen próbát kellett volna tenni a föld iránti hűségről és ragaszkodásról, oly köny- nyen váltak meg a régi családi domíniumtól. Az osztrák birodalmi vér, úgy létszák, nem tagadta meg magá t. A magyar történelem egyik lég ragyogóbb korszakának levegőjétől1 terhes munkácsi Rákőczl- Sdbönborn-birtok tehát idegen urak kezére került- Aa eladással az itteni magyarság egyik legerősebb bástyája hullott porba, uj szellem és könyörtelen, idegen eszmék költöznek a Rákóczi-kastély méltó- ságoa. büszke falai közé, idővel tán még a Fejedelem dicsőségét hirdető márványtábla is lekerül mai helyéről. Egy szivünkhöz forrott, drága emlékkel isimét szegényebbek lettünk s a kuruc ok- járta beregi hegyeik évszázados rengetegének morajlásából, a JBujdosóhegy'* felől' kihallik az' utolsó tárogató azrivb® sza'kaát bucsusiratása: „Zöld erdő bársonyát, Pfiroa csizmám nyomát Hóval lepi bé a tél, Hóval lepi bé a tél.. Kínt valóban tél van » keserűn és könnyesen hull a lelkünkre az emlékeztetések kegyetlen hava.. Kelembéri Sándor. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. S9-9S. Tel. S8*M. 8iMluel.>iiebé87el,-ulgyó|irln><,* nrologle és Inryngologla. I. Mztá'v napi 60.— Ki., JT. osztály mpí 60.— Ki. Scnbntl orvnsrálantáil piusálé 8 napra I. osrfály Ki. 1600.—- • . ír. . . íooo.1928 febraür S, vweiírnwp. — Áthelyezés, üöluici tudósítónk jelenti: Grosz Lipótné, komáromi állami iskolai tanítónőt a gölnicbányai állami népiskolához helyezték At xx Cottage-saanatérium, Pozsony, Védoötöp-ot 47. Legmodernebb gyógyintézet. Napi köitoég 6Q korona. Telefon 14—76 é* 27—86. — Megdé®málták a nagyszombati Cóbarg-m#- vek raktárát. Nagyezombati tudórttónk jelenti: A' nagyszombati Coburg-féle vasművek fdjje4eat>értí tettek a csendőreégnél, hogy ienneretlen egyéneik « gyár raktárából rövid idő alatt eddig körülbelül ÖO darab öntött csillét loptak e&, melyeknek értéke meghaladja a 8—ilO.OOO boronát A ceendőmég éré- lyeeen nyomoz. xx TUDJA-E ÖN, HOGY KOFMANNÁU U2H0R0D0N ZONGORÁK ÉS PLANINÓK: FÖRSTER- ÉS PETROF-MARKÁK MAR 300 KC HAVI RÉSZLETRE LS KAPHATÓK? — Dr. med. R. Bednár kozmetikai, sebészeti kozmetikai (plaaztikus operációk, . arcránceltávoli- fáeok), bőrgyógyászati intézetét Pozsonyban, L5- rinckapu-u. 12., megnyitotta, (xx) — Több, mint 800 szegény gyermekiét ruházott lel Érsekújvár városa. Érsekújvárt tudósit ónk írja: Okának János városi tanácsnok, szegónyügyi előadó a városi tanácshoz küldött jetentesébem közölte, hogy ezen a télen több, mint 300 gyermeket ruháztak fel Érsekujvárott a város s a különböző társadalmi egyesületek. Érsekújvár városa a szegény- alapból 10.000 koronát juttatott felroMzási célokra, amelyből a magyarok 60%-ot kaptak s 05 gyermeknek juttattak ruhát és 44-nek cipőt, míg a szlovákok a 40%-ból 45 gyermeknek vásároltak ruhát és 18-nak cipőt. A jelentés megemlékezik arról, hogy a karácsonyfa-akció alkalmából is jelentékeny ösz- ezeget juttattak a város szegényeinek. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláeió és hajfestő női fodrász-szalon. Deutseh József, Bratislarm, Keeske-n. 7. Telefon 26-62. — Lezuhant a fáról és szörnyethalt. Nagymihályről jelenti tudósítónk: A közeli Megypusztán Bálint Miklós munkás fákat gallyazott. Felmászott egy ötméter magas jegenye tetejére és amint a gallyakat csapdosta, fejszéje kicsúszott és áthajtotta bal kezét. A munkás lezuhant és olyan sze^ rencsétlenül ért földet, hogy holtan terült eL Sjeplők, májfoitok, pattanások és mindennemű artíísztátalanság ellen a legjobh ée legbíatosabbtfl ható 62er a híres MMY CRtiMB Rövid néhány nap múlva arca porcellénsima és alabastrom-fehér lesz. Kapható mindenüti Főlerakatok: Bratislava, Centráldrogéria, Ventur-utca, Tmava, Schlosser gyógyszertár; TrenCin, A. Ku- bifiek parfüméria; Ziiina, Slern parfüméria; Topol- cany Ph.-M. Mecsir drog.; Komárno Marta parfüméria. Készítő: L. Pollak dr. gyógyszerész, PieSfanv. Naponta postai szétküldés. óvakodjunk ntánzatoktől. :-í — Rossz vége lett az áldomásnak. Komáromi tudósítónk jelenti: Két csallóközi gazda a duna- szerdahelyi országos vásáron jó vásárt csinált, sz egyik egy pár ökröt adott el. a másik pedig olcsón vett gazdaságának valamit. Mind a kettő meg volt elégedve a vásár eredményével és egy kis áldomásra bementek az egyik szerdahelyi vendéglőbe. Utóbb egy másik vendéglőbe mentek és a gazda boldogan ezámlálgatta a ropogós nyolc darab ezrest. Éjfélre járt már az idő, amikor a két gazda kissé borközi állapotban hazafelé ballagott. Nagy Mari nevű szerdahelyi, leány tanúja volt a pénz megszámolásának és éjfél felé utánunk ballagott és a gazda zsebéből kiemelte a pénzes tárcát. Reggel vette észre a gazda, bogv az egy pár ökör ára hiányzik, szaporán besietett Duuaszerdakelyre, ahol a leányt a csendőrség előállította. Beismerte a lopást, de tagadja, hogy nyolcezer koronát vett volna el és ceak 382 korona eltulajdonítását ismeri el. A leányt letartóztatták. — Hűvösre került a luríangos parasztasszony, aki ügyvédeket csapott be. Érsekújvár! tudósítónk írja: Az egyszerű parasztasszony fejkendője mögött néha több furfang lakozik, mint sok diplomás ember kobakjában. Varga Róza földműves- asszony például természetadta észbeli tehetségét arra használta fel, hogy ügyvédeket állítson falhoz. Egymásután keresett fel érsekujvári ügyvédeket és hosszú mesében panaszolta el, milyen elvetemedett módon akarják kifosztani vagyonából. Több ügyvéd elvállalta a pert és az asszony aláírta a meghatalmazásokat. Az egész peres meséből egy szó sem volt igaz és az asszony csak azért találta fel, hogy bizalmat keltsen. Egy óra múlva rendszerint visszatért az ügyvédi irodákba — 150 koronát két kölcsön, mondván, hogy elszá- mitotta magát a bevásárlásnál és egy szép faliórát még feltétlenül meg akarna venni. Az uj kliens tárt erszényekre talált és miután a 150 koronás kölcsönt átvette, eltűnt, hogy soha ne jöjjön vissza. Az agyafúrt asszonyt az egyik ügyvéd feljelentette. Hónapok múltán most ügyallán bukkant fel ismét az ügyvédek réme, de rajtavesztett, mert az első kiszemelt ügyvéd visszaemlékezett a régi újsághírekre és az asszonyt a esendörségnek adta át