Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-02 / 27. (1654.) szám
8 _______________ 1928 február 2, crótörttlc. I..IT—■ —gj ♦30 -20 -10 0 ^10 +2QV Az uj „Tunssram11 bfirJumicsA Tisztán csengő hang — b agy meredekség Kiváló teljesitmény — Eddig megje'ent tipusok: Tungsram P 410 alacsony frequenciáju erősitőcső és Tungsram P 415 végerősitőcső XX ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és hajfestö női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-62. jSzinHÁZ-ZEM . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: őfelsége kedvese. ADLON: Zorro. TÁTRA: A hindu hercegnő. ELITE: A fekete cyldon. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Csütörtök: Kiss és Kis, operett-újdonság. Péntek: Hotel Napóleon. Szombat d. u.: A levél. este: Repülj fecskéin. iVasárnap d. u.: Mesék aa irégéprőL este: Repülj fecském. Rádióműsor. CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 12.05, 16.30 Zene. — 17.50 Német előadás. — 19.15 Tánczene. — 20.20 Színdarab. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.15 Vig monológ. — KASSA: 9.02 Egyházi istentisztelet. — 19.50 Jugoszláv dalest. — 20.2Ó Zene az Astoriából. - BRÜNN: 12.15 és 20.00 Zene. — 18.00 Német előadás. — 19.00 Operettzene. — BUDAPEST: 11.40 Manchen Mariska hangversenye Ker- pelv Jenő. közreműködésével. — . 15.30 Széplaky Margit ifjúsági előadása. — 17.00 Orosz hangverseny. — 18.30 Sólymos Bella felolvasása a divat fejlődéséről. — 19.30 Ezüstlakodalom, Géraldy vigjátéka. — 21.50 Cigányzene. — BÉCS és GRAZ: 11.00, 16.15 Zene. — BERLIN: 16.30 Wedderkopp előadása az uj francia irodalomról. — 22.30 Táncóra. — STUTTGART: 20.30 Mikor a must forr, Björnson színmüve. — 23.00 Tánczene. — LEIPZIG: 20.15 Cigányzene. — MÜNCHEN: 20.00 Lum- pacius vagabundus, Nestroy vigjátéka. — ZÜRICH: 20.00 Bonini zongorahangversenye. — LAUSANNE: 20.30 Szimfónikus hangverseny. — RÓMA: 20.40 II Signore Senza Pace, operett. — MILÁNÓ: 21.00 A bájital, Donizetti operája. — ZÁGRÁB: 19.50 Prágai műsor. — VARSÓ: 15.15 Szimfónikus hangverseny. MótréSZETIRORALOM Ölvedi és Szombathy szerzői estje a lévai Kaszinóban Léva, február 1. (Saját Undóeitónktól.) Léva kulturális életó határozottam fejlődő irányt mutat. A társadalmi egyesületek nemes versenyben vetélkednek abban, hogy melyikük produkál különb műkedvelői előadásokat és kulturális estéket. így a Katolikus Kör épülete egy nagyszabású kulturház szerepét tölti be, amelyben a különböző társadalmi egyesületek szünet nélkül műkedvelőéieladásokra és ma- gasnivóju műsoros estélyekre készülnek. A lévai ifjúság nagy szeretettel és lelkesedéssel szolgálja a magyar szellemi életet és Léva magyar közönsége meleg megértéssel viseltetik minden nemes törekvés iránt. Léva legnívósabb knl- turéletó azonban a Lévai Kaszinóból buzog, mint egy ősi magyar forrás kristálytiszta üdibő szellemi itala. A nagy német zene költő: Schubert eniléikűn- ctiepe után most irodalmi estélyt rendezett ölvedi és Szombathy ré-sstvételével fényes siker mellett, Széchenyi a kaszinókat a magyar szellemi élet és kulturális fejlődés bástyáinak látta. A Lévai Kaszinó hatvanéves múltja után is a nagy Széchenyi szellemében dolgozik. Ennek az eszmének fő mozgató lelke a Kaszinó igazgatója, a csupa aktivitás. Sehubertíh Tivadar, aki egymásután mutatja be Itt a közönségnek a magyar művészeket és írókat. ■Hogy a gyakori személyes érintkezésnek jelentős kultunhatásai mutatkoznak a vidék szellemi életében, azt már tények bizonyítják s Léva kulturális jelentősége a Garatra völgyén napróknapra emelkedik. A Kaszinó most lezajlott bul tűrést éjét Schubertul Tivadar nyitotta meg rövid beszéddel, találóan jellemezve a szereplőket s azok munkásságát. Majd Lakner István dr. ült a zongorához és Erkel: iHunvady-nyitányát játszotta el férfias erővel és kitűnő technikáváL A klasszikus akkordok elhangzása után lelkes tapsokban fejezte ki elismerését a díszes közönség. Ezután ölvedi László szavalta el mély hatás mellett néhány újabb költeményét A fiatal költőt két év előtt hallottuk ugyanezen a helyen. Azóta fejlődése határozottabb, önállóbb irányt vett- Külföldi utazásai uj színekké! és mély benyomásokkal gazdagították érzelemvilágiát és mély nyomot vágott költészetében, melyben a magyar kálváriáé som sikolt segítség után. A hallgatóság büntető lelkesedéssel ünnepeibe a kiváló ■szlevenszkói magyar költőt. Majd Szombathy Viktor, a P. M. H. hasábjairól jól ismert író felolvasása került sorra. Ezer, meg ezer szellemi szikrát kovácsolt vig melegségü egységbe. Minden problémát megfogott és odahelyezte kedvesen borzitó mikroszkópja alá és azon keresztül mutatta be a , lévai lelket, a divatot, a szerelmet, a filmezést, a gazdasági életet stb. Végül Lakner István dr. játszotta el nagy tetszés mellett Beethoven: Mond- scheiln-ezonáiáját és Chopin: Fautasie improvabuját. A zajos tapsok ráadásra is kéuyszeritették. A Kaszinó legközelebbi kulburestje február J 5-én lesz, amelyet Ady és Bartók művészetének I szentelnek. I JSpoü't Jan Kozehih Irta: Kehrling Béla. A híres trénercsalád legfiatalabb tagja, Jan Kozeluh, a cseh bajnok. Inkább álacsony, mint középtermetű 22 éves játékos, aki egész fiatal korában tréner volt és csak négy év óta szerepel mint amatőr. Játékstílusa a tipikus trénerstilus, inkább mondható baseline játékosnak. Egészen különlegesek a merev csuklóból, de teljesen tisztán ütött driyejei, a baselineről igen biztosan és laposan üli labdáit, amelyek igen gyorsak és jól helyezettek, miáltal ellenfelét igen megfuttatja. Előszeretettel játszik a pálya közepén, ahol a legnehezebb balfvollykat és mélyvollykat a legnagyobb köny- nyedséggel helyezve üti. Hálójátékánál leggyöngébb pont a smash-elés. Adogatásával nem sok előnyt szerez, mert az első bizonytalan, a második pedig gyeDge. Futása és helyezkedése elsőrangú. Első nagyobb külföldi versenye a párisi olim- piász volt, ahol a japán Oliamoto-t veri öt szetben, de már a második fordulóban Lacostetól kap ki. 1926-ban már jobb eredménnyel szerepel Wimbledonban, ahol a harmadik fordulóban Penny- Cruyeket, a negyedik fordulóban pedig Austint veri, de az ötödik fordulóban kénytelen Borotra nagyobb tudása előtt meghajolni. Az utolsó évben a Davis Cup-meccsek során HOTEI, NAiiSTIC (restaurant Praneals British Dancins kiváló francia konyha és pince, délután fél 5-töl fél 7-ig családi tea A zenét a „Bohemia Propaganda Band“ Fassl Ottó igazgató személyes vezetése mellett szolgáltatja. 3 óráig nyitva. Supers Dansant Tabarin Palais de Danse u Myslíkű e nemben Prága legnagyobb vállalata Elsőrangú műsor! Bel- ás ktiliüldl borok eredeti üvegekbe# és negyedliterenként Művészi saxolon-orcbester A közönség táncol Restaurant vft m öletj Praha Prikopy 33 Telefon 24131 P^lRífFY a közkedvelt cigánypri- Uw!ni\L I m£s 8-tagu zenekarával hangversenyez a „BOSTON BAR“-ban Na Húsíüu Washert veri, Wimbledonban pedig a negyedig fordulóban Greig felett arat győzelmet, ellenben Lacostetól 6:4, 6:3, 6:4-re vereséget szenved. Országközti meccsekben többek között győzelmet arat Richards, Petersen, Morpurgo éa Juanico felett. Mint páros játékos is kiválónak bizonyult, mert úgy Zemlával, mint Gottliebbal vagy Macenauer- rel egynéhány szép győzelmet aratott a legjobb internacionális párok felett. )( Ausztria és Anglia jéghockey válogatott csapatainak mérkőzése tegnap folyt le Bécsben 5000 néző előtt. Az osztrák csapat megérdemelten 7:3 (5:3) arányban győzött. Az első háromnegyed órában az angolok voltak frontban és 2:1 score- ral vezettek már, amidőn az osztrák csatárok nagyszerű játékkal kiegyenlítettek és a győzelmet megszerezték. A gólokat Ausztria részéről Sell (3), Spevák (2), Lederer és Brück ütötték. )( Prága—Troppau 3:1. Jéghockey-mérkőzés Troppauban. A prágai csapatban ismét Malecsek volt a. legjobb ember. )( Berlinben a Berliner Schlittschuhclub a párisi Canadiansokat 3:0 arányban legyőzte. )( A prágai aranyserleg-mérkőzések során a Teplitzer FK szombaton Prágában a Sparta-pályán a Viktória Zsizskovval játszik. Vasárnap a Vrso- vice a Csechie Karlinnal, a Sparta pedig a Slaviá- val mérkőzik meg a serlegért )( A londoni Corintbians hétfőn a Crystal Pa- laceban a Southampton komplett csapatát 5:0 arányban legyőzte. )( 45.000 néző vett részt szombaton az Arse- nal—Everton angol Fupameccsen, ahol a liga- vezető Everton 4:3 arányú vereséget szenvedett )( A kanadai olimpiai jéghockey-team tegnap megérkezett Antwerpenbe. A csapat 12 emberből áll Hewitt tréner felügyelete alatt. )( Csehszlovák játékosok a Riviérán. Kozse- luh János és M azel Rodericb résztvesznek az idei nizzai versenyeken. Március elején a Rohrer- házaspár és Soyka is a Riviérára utaznak, ahol a Butler-cupért a nemzetek legjobbjai mérkőznek meg. )( A Davis Cup ünnepélyes kisorsolása február 3-án folyik le a párisi Elisiumban Doumer- gue köztársasági elnök jelenlétében. A klaszikus versenyre 30 nemzet nevezése futott be, melyek közül 24-en az európai zónában játszanak. Csehszlovákiát és Magya "országot a sorsoláson a két állam párisi követei képviselik. )( 208 tenniszversenyt jelentettek be az angol tennisz-szövetségnél az 1928. esztendőre. Augusztus hónapra 64 verseny esik. )( Kjellström, az Amerikában élő kiváló svéd atléta, Svédország nagy reménysége az amszterdami olimpiászra. Kjellström a 40 méteres gátat 50 mp. körül futja meg. )( A Slavia első nemzetközi szereplése március 18-án lesz Bécsben a bajnok Admira ellen. )( A csehszlovákiai német tennisz-szövetség és az osztrák tennisz-szövetség junius 12-én Karls- badban országközti mérkőzést rendeznek. )( A Bécs elleni bojkottot a Sparta még mind- ezideig nem oldotta fel. Jól informált körökből arról értesülünk, hogy a Spartában két áramlat küzd egymással. A tagok egyrésze a bojkott megszüntetése mellett van, mert szerintük ezt anyagi okok is megkívánják. Attól is félnek, hogy az esetleges huza-vona következtében a bécsi egyletek a. feloldás után sem vennék fel a Spartával az érintkezést. )( Fröhlich, a kiváló német hátuszó, Ausztráliában 100 yardon 1:10.2 kitűnő idővel uj ausztráliai rekordot állított fel. A BANDITA Irta: EDGÁR WALLACE Fordította Kosásyné Réz Lola (25) Tony a zsebébe gyűrte a levelet, fejére csapta a kalapját és lenyargalt a lépcsőn. Nekifutott a portásnak. — Ha valami asszony keresne, mondja meg, hogy a múlt héten mentem el. Ha valami hölgy azt kérdezi, gazdag vagyok-e, mondja, hogy nem! Ha azt kérdezi, szép fiú vagyok-e, mondja akkor is, hogy nem! Nem! Érti? — Értem, értem — mondta a portás. — Ezt könnyű sziwel mondhatom. Tony lélekzet nélkül ugrott bele az első taxiba, ami eléje került és igyekezett a belváros felé. Azt az utcát, amiben a Tanker-iroda volt, bárom nehéz kocsi állta el. Gyalog hatolt tovább. Felrohant a lépcsőkön 8 minden bejelentés nélkül rontott be mr. Tanker belső termeibe. Mr. Tanker felnézett a evikkere mögül és bólintott köszöntésül. — A pénzért jön, mr. Newton? Éppen most akartam elküldeni. — Nem. — Tonynak kifogyott a lélegzete. — Nekem ... nem ... kell... pénz... ő ... ő... azt akarja, hogy elvegyem! — Az a hölgy, akinek a leveleket irta? Ezt nagyon természetesnek találom. — Micsoda? — rikoltotta Antbony. — Miért ne, miért ne? Mi a baj? — A bátyja megtalálta a levelemet. Mr. Tanker, húzzon ki ebből a csávából! Adja Írásban nekem, hogy üzleti alapon leveleztem a hölggyel. Mr. Tanker bánatosan rázta meg a fejét. —• Ez egyenesen kijátszása lenne egy ügyfelem bizalmának... Tovább kell mennem, mr. Kajrtón B ki kell jelentenem: k fogom tagadni^ hogy egyáltalán tudok a dologról, a dologról. Tisztességesen meg van fizetve a munkája, minden kockázatot is beleszámítva. — Sajnálom, nagyon sajnálom, de nem ismerem önt ezentúl, nem ismerem önt Tony egy székre roskadt és lihegett — A rendőrségre viszem, vén gazember! — zihálta. De Tanker ur csak szelíden mosolygott. — Hogyan? Lehetetlen, lehetetlen. Még akkor is nehéz dolog lenne, ha bebizonyíthatná, hogy valami közöm van a dologhoz... Csak abban az esteben lehetne bajom belőle, ha házassági ígéret megszegése adódnék elő. De erre nem igen van lehetőség. Gonoszul nevetett. — Ki ez a nő? — kérdezte Tony, erőt véve érzelmein. — Oh, egy nagyon jó családból való fiatal hölgy és fülig szerelmes önbe. Ne gondolja, begy ez tévedés. Fülig szerelmes, hogy még mielőtt az egész levelezési história kezdődött volna — mert, megvallom, a soffőrdolog csak ürügy volt, — egy egész hetet töltött abban a szállóban, ahol ön lakik... — Abban a szállóban?... Nagyon jó család? — ismételte Tony tompán és mr. Tanker bóli i.olt. — Miss Jibble a neve — a Stoke Pogesről való Jibble-családbőL — Jibblel — a fiatalember hangja rekedt lelt. — A mazsolásgombőc... — Látom, hogy ismeri — mondta mr. lan- ker. — Látom, hogy ismeri. Rosszabbul is járhatott volna, nagyon kellemetes leány. Nagyon kelle- metes. Tony nagyon lassan haladt le. a lépcsőn. Odalent a kövezeten megállt és jóidéig töprengve nézett maga elé. Pinkey jutott az eszébe és azonnal a békés és csendes Temple felé irányozta a lépteit. Pinkey sohasem örült valami nagyon a látogatóknak, olyankor pedig éppen nem, ha megszállta az ihlet. Jó darabig zőrgeteit Tony az ajtón, míg végre kinyílt előtte. — Hallói —mondta Pinkey nem valami kedvesen. — Mit akarsz? — Pinkey, öregem, végem van, — lihegte Tony. Az ügyvéd komolyan megijedt. — Csak nem akarsz most tőlem valami ügyvédi tanácsot? Nagyon sürgős a dolgom, éppen az utolsó fejezetnél tartok... Nesze, igyál egy kis whiskyt és eredj Isten hiréveL Tony csak a fejét rázta. — Ismered te Tankert? — kérdezte. — Tony kissé derültebb arccal bólintott. Tankert ismerte, ez az ő szakjába vágott némiképpen. — Tanker ügyvéd volt, de elvették diplomáját, mert valami piszkos ügybe keveredett. Most házasságközvetitő irodája van ... Tony mély, tompa morgást hallatott. — Van például egy leányod és nem tudsz túladni rajta — beszélt tovább Pinkey, mindjobban nekimelegedve. — Fogod magad és felmész/ Tan- kerhez... Nagyszerű gondolat! A jövő héten akarok uj regényt kezdeni, ez lesz a cime: ügynöknél szerzett feleség. — Kérlek — könyörgött Tony, — kimúlj meg az irodalmi terveidtől. Beszélj értelmesen, tovább. Mi történik, ha valaki felmegy Tankertiek? — Talál neki férjet A föld alól is. \ö adta férjhez Lola Sabinot, a gémlábu leányt, Loitd Pin- nuttnak sózta a nyakába, most Pinnutt grófnőnek hívják és rá sem néz hz olyan emberre, ak^ nem Etonban nevelkedett. Aztán ott van az a li^ány, akinek az anyja ócska ruhákkal kereskedett ( Azt összepárosította Leslie Majesttel, azonkívül... — De hogyan csinálja? — kérdezte kétségbeesetten Tony. Erre nézve Pinkey nem igen tudott utbaigar.i- tást adni. — Ez hivatalos titok. Mondják, hogy az öreg zsarolással köti össze a házasságszerzést Némely házassági terv azonban csődöt mond az utolsó pillanatban s ebből is Csak az öreg lát hasznot. Tudok erről, mert véletlenül egy barátom is benne volt a pácban. Sok pénzébe került az apjának,. hogy megszabaduljanak a menyasszonytóL-- Hogyan tudta elcsípni? —* Olyan egyszerű volt a dolog, hogy nenr értem,-hogyan ugrott be az a buta Bob — mondta fejcsóválva Pinkey. — Arra vette rá az öreg, hogy írjon 'szerelmes leveleket valami ismeretlen leánynák... Mi a bajod? — Semmi, semmi — mondta Tony gyorsan. — Hogyan beszélte rá a dologra? — Valami olyasfélét mondott, hogy a szerencsétlen leány éppen most ment egy nagy csalódáson keresztül és a szülei azt akarják, hogy valami íelrázza őt a folytonos epekedésből. Persze, Bob beugrott. Szegény egészen komolyan szerelmes is volt belé, — míg csak meg nem látta. Ötezer fontjába került, hogy megmeneküljön a házassági Ígéret megszegése miatti feljelentéstől. Hogy hogyan lehetett olyan képtelenül hülye ... — Kérlek, kérlek, ezt már tudjuk — mondta Tony gyorsan. — Most hagyj, gondolkozom. Pinkey tágranyitotta a szemeit. — Jóságos ég! Csak nem fogott íreg téged is? — Engem még senki sem fogott meg — jelentette ki Tony büszkén. — N. zavarj, arra gondolok, hogyan foghatnám meg őt. Hirtelen felderült az arca... Eszébe jutott valami. Tony emlékezőtehetsége olyan volt, mint a fotografálógép lencséje. Visszament a -zállóba nyugodtan. A portás azzal fogadta, hogy egy hölgy kérdezősködött utána, hiába mondta neki, hogy mr. Newton elutazott, nem akarta elhinni és a hallban várja az anyjával. — Miss Jibble, az nagyságos ur, aki nemrég itt lakott egy hétig, ha emlékszik reá. — Mondja meg nekik — szólt Tony méltósággal, — hogy jöjjenek fel a szobámba. Alig érkezett meg ő maga is, mikor kopogás hallatszott az ajtón. — Entrez! — mondta Tony előkelőén. Miss Jibble libbent be, szégyenlősen, félénken, láthatólag izgatott lelkiállapotban. Mrs. Jibble mögötte lépkedett, ki volt öltözve és félelmesen fújt