Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)

1928-02-10 / 34. (1661.) szám

1928 február 10, péntek. A 18 éves Paulok és Hildák körtánca az örvény peremén... Tudósok, orvosok, birák egy eltévedt lélek boncasztalánál — Krantz Pál, a steglitzi diáktragédia hőse bírái előtt — 'Berlin, február 9. Már a kora reggeli órákban süni embertöaneg gyűrűzött a moabiti törvényszék épülete előtt. Mindenki ott akart lenni a steglitzi diákdráima bünpörónek főtár­gyalásán, ahol a mérgezett levegőjű kor el­fajzott és felelőtlen fiatalsága ül Krantz Paul tizennyolc éves diák személyében a vád­lottak padján. Az ügyész ebben a perben nem­csak a törvény rideg paragrafusait képviseli, hanem egy társadalmi morált is, amely két­ségbeesetten küzd a fiatal generáció egyes rétegeinek uj világi elfog ás a, moráltalan mo­rálja ellen. Ez ez álmorál boros éjszakák áporodott le­vegőjén, gyermelcfejjel s szívvel hajszolt kalandokon át vezeti a fiatalokat a Jcöny- nyehnüség, a beteg apilcurenzmus, az ön­gyilkossáp szakádé kai felé. Krantz Paul, akit gyilkosságra való felhajtás­sal vádolt az ügyész, sokadmagával ott tévely- gett a morális felelőtlenség, a brutálisan szét­vert régi ideálok romjai között és — beleszé­dült az örvénybe. Az ő agyában alakult ki a gyilkosság s a véres bosszú gondolata, ame­lyet barátjának kezével hajtott végre. A pa­rancsoló szava erős volt, de az akarata abban a pillanatban csődöt mondott, amikor a gyil­kos fegyvert maga ellen kellett volna fordíta­nia. Az a dráma, amely most a vádlottak és tanuk szavaiban s az iratokban még egyszer lepereg a bíróság előtt, riasztó mementója a társadalomnak. Európa szeme a moabiti es- küdtbiiróság tárgyalótermére van szegezve s a nagyitóüvegen át tudósok, szociológusok, or­vosok viszgáljk a betegen vonagló fiatal lelket. Hol van a hiba, & léleknek milyen fékje lazult m,eg és milyen csavarjai hullottak ki? — ezt a kérdést tanulmányozzák és vizsgálják iul az igazságszolgáltatás ak­tusán, mert a lelket mérgező kór bacilusának felfe­dezése é3 a gyógymód megállapítása tálán fontosabb, miint Jusztitia istenasszony bör­tönt vagy szabadságot osztó szava. Hilda is bűnhődni fog? A biinper tárgyalása előtti utolsó órában még egy fontos indítvány érkezett a törvény­székhez. Krantz védője az ügyészségnek elő­terjesztést tett, amelyben kérte, terjesszék ki a vádat a tanúként szereplő Scheiler Hilda el­len, aki a védő szerint bűnpártolást követett el. A leány ismerte bátyját, tudta milyen ide­ges, hirtelen lobbanó természet és arról is tu­dott, hogy előző nap óta revolvert hord a zse­bében. Bátyja, ami szintén nem volt titok a leány előtt, halálosan gyűlölte a meggyilkolt Stephant és egy pillanatig sem lehetett két­séges Hilda előtt, hogy amikor bátyja behatol a hálószobába, végezni akar ellenségével. Még sem óvta Hilda a barátját, még csak nem is figyelmeztette, holott elejét vehette volna az egész rettentő tragédiának, ha idejében szól. A büntetőrvény 139. paragrafusa alapján ki- ■>/ánja a védő perbe vonni SolieLler Hildát, de az államügyészség az előterjesztés feletti hatá­rozat jogát későbbre halasztotta, amikor majd a per anyagából tisztán bontakozik ki a leány szerepe. Tudósok, birák, orvosok a hallgatóság soraiban A moabiti törvényszék előtt reggel az ér­deklődök megújuló ostromától rendőrkordon védi az úttestet. A hallgatóságot jegyeik gon­dos átvizsgálása után egyenként bocsátják be a törvényszék épületébe és már egy fél órával a tárgyalás megkezdése előtt zsúfolásig meg­telt a tereim kipirult arcú, izgatottan geszti­kuláló emberekkel. Az egyik sarokban erotikus külsejű, szemüveges kis sárgabörü emberkék ül­nek: egy japán tanulmányi bizottság, amely a tokiói országos törvényszék el­nökének vezetése mellett jött el a nagy per tárgyalására. De itt vannak Dánia legjobb büntetőjogászai is s a szekszuálpsziohológia koppenhágai ta­nára, Leobach dr. Képviselve vannak ezen­kívül a birodalom és Poroszország gyermek- védelmi intézményei, melyeknek megbízottai Speciális tanulmányokat akarnak folytatni. A hallgatóság nagyobb része hölgyekből áll s az esküdtek között iis ül egy ncS esküdi Reggeli fél ti* érakor a bírói tanácskozóte­rem ajtaja kinyílt és visszafojtott halálos csend­ben lépnek be és foglalják el helyeiket a bírák. Az elnök előszólitja a vádlottat: Krantz Pál Egy fogházőr vezeti be a fiatalembert. Egy­szerűen, de csinosan van öltözve. Beesett arca, halvány színe arra engednek következtetni, hogy a vizsgálati fogság hónapjainak hosszú éjszakáin súlyos lelki szenvedéseket élt át. Szótlanul, föld- reszegzett szemekkel lép a vádlottak padjához. Az elnök azután a tanukat szólítja eló. Hilde Scheiler Minden szem az ajtóra mered. De csak a te­remszolga lép be, az elnöki emelvényhez siet és jelenti, bogv * steglitzi dráma koronatanúja nem jelent meg az idézésre. A tárgyalást megkezdik. Az elnök figyelmezteti a sajtó képviselőit, hogy a perben szereplő fia­talkorúak személyével óvatosan foglalkozzanak, nehogy jövőjüknek ártsanak. Miközben az elnöki enunciáció elhangzik, egy öreg asszony holtra- vált arccal eszméletlenül esik össze: a vádlott Krantz Paiul' édesanyja, akit tanúként idézett be a bíróság és aki as izgalmak következtében ájulta® rogyott össze. nyal szemben s egy másik szobába hozta be, shell intim jelenetre került köztük a sor. Az elnök: De hiszen Ellen a Güntibe«r kedvéért jött el! A vádlott: ügy van, de Günther ehneot áa miután Hilda is egy másik Havai zárkózott be a hálószobába, arra a meggyőződésre jutottam hogy nem érdemes egy leányhoz kötnünk magunkat. Közben Hilda Is átjött hozzánk, fóltékenykedni ke*, dett és csókokkal igyekezett az ón féltékenysége- met eloszlatni Az elnök további kérdéseire azután a vádlott elmondja, hogy Hilda később ismét át akart menői Rattiékhoz, hogy megkérdezze, szabad-e Ellennek éjszakára Scheiléréknél maradnia. Mikor Hilda ej akarta hagyni a házat, kitűnt, hogy az eltávozott Günther valósággal bezárta őket Hilda ezért * földszinten lévő szobák ablakán keresztül lépett ki az utcára, távolléte alatt Ellen, Stephan é6 a vádlott beszélgetett. Hilda azzal az utasítással tért vissza Rat ti éktől, hogy Ellennek nyomban haza kell men- | nie, aminek a leány eleget is tett Ellen hazame­netele után megérkezett Günther, mire Hilda Ste- ! phannal sietve elvonult a hálószobába. Revolver és alkohol A vádlott és Günther egyedül maradt és inni kezdtek. Sűrűn hajtották fel a poharakat s közben Günther egyre érdeklődött, hogy ki van bept Hil- : dánál. Krantz először neim akarta elárulni Ste- phant, de Günther eleitől fogva már Stephanra i gyanakodott, végül is bevallotta neki. Günther erre j borzasztó dühbe gurult és a vádlotton is olyan iz­Férje felsegíti és egy székre ülteti. Az elnök részvétteljes hangon fordul hozzájuk: A törvény nem kötelezi' önöket vallomásra... ha akarják, megtagadhatják a vallom istételt Az öregasszony lassan magához tér és az ^Inök szavaira erélye­sen rázza meg a fejét. Nem tagadja meg, vallani akar... Az elnök hívására a vádlott az emelvény elé lép. A védő kéri, engedje meg a bíróság, hogy ne a vádlottak padján, hanem a védői asztal előtt egy széken foglalhasson, helyet, mert igy bizonyos lelki depresszió alól felszabadulva bátrabban és őszintébben védekezhet. A bíróság erre íiem lát okot. Megnyugtatják a vádlottat, olyan birák előtt áll, akik megértik az emberi gyöngeségeket és botlást. A vádlott halk, de határozott hangon sorolja fel a bíró kérdésére személyi adatait: 1909 feb­ruár 2-án Berlinben született, apja muzsikus, még bárom testvére van... ő a legidősebb. Kivételes tehetsége miatt ingyenhelyet kapott a mariendor- íi főreáliskolában. Elnök: Ott tartóztatták önt le, ugyebár, a bűncselekmény elkövetése után? Vádlott (kérdő hangsúlyozással): Az én bűn­cselekményem után? Elnök: Noé hát azután, ami a villában történt. A személyi adatok felvétele után a védő egész sor előterjesztést tesz és több tanú kihall­gatását kéri arra vonatkozólag, hogy Scheiler Hilda, a per távolmaradt koronatanúja nem sza­vahihető, kétkulacsos szerepet játszik, már előző vallomásaiban is valótlan dolgokat állított s a gyász legcsekélyebb jelét sem mutatta, amikor szerencsétlen fivérét temették. Azt is bizonyítani kívánja a tanukkal, hogy az elhunyt Scheiler Gümífhernek rendellenes hajlandóságai voltak és szüleivel szemben hazudoző és szemtelen maga­tartást tanúsított. Az elnök napirendre tér az elő­terjesztések felett és folytatja a vádlott kihallga­tását • • „Űzött a vérem. Beszéljen szabadon és Őszintén, önt az ügyész­ség gyilkossággal és gyilkosságra való szövetke­zéssel vádolja. Legjobb, ha mindent őszintén el­mond. Beszéljen arról, milyen viszonyban volt szüleivel, tanáraival, és általában az éltesebb ge­nerációval. A vádlott lassú, néha meghatott szóval, de folyékonyan és értelmesen teszi vallomását Apja és anyja sohasem voltak hozzá szigorúak. Teljes szabadságot adtak, de ő nem élt vissza ezzel a szülői jósággal. Tanáraihoz való viszonyáról sokat gondolkozott és úgy véli, hogy a középiskolák nevelési é« ok­tatási rendszere elavult, mert a tanárok elha­nyagolják a diák egyéniségét és egyéni haj­landóságait. A szülői házban közelebb állt az anyjához, mint az édesapjához, amit azzal magyaráz, hogy apja ritkábban volt odahaza. Az iskolában eminens ta­nuló volt. Legszívesebben a német nyelvvel és irodalommal, költeményekkel, vallástannal és idegen nyelvek elsajátításával foglalkozott. Köny- nyen tanult, világos tiszta feje és gondolkodása volt, de egyszerre megtorpant... elment a kedve a tanulástól... nem akart többé iskolapadban ül­ni... szabad életre, önállóságra vágyott. író akart lenni. 1926 őszén elhagyta a szülői házat és egyik barátjával hosszú utazásra indult. Elnök; Mi hajtotta err* *. hirtelen elhatáro­zásra? — Nem. A továbbiakban elmondja a vádlott, hogy ösa- szesen 100 márka pénze volt az utazásra. Eladják iskolakönyveiket is. Tervük az volt, hogy Passauon keresztül, a Duna mentén haladva,' elérjék Konstantinápolyi s onnan Amerikába hajóz­zanak. önállóságra vágytak és szüleiket már csak remélt sikerükről akarták értesíteni. Paesaunál azonban feltartóztatták őket, mert útlevél hiányá­ban nem léphették át a határt. Ezért visszafordul­tak e gyalog Münchenbe mentek, miközben szám­talan kalandon estek át. Mikor pénzük kifogyott, csüggedtség és lelkiismeretfurdalás vett rajtuk ©rőt. Az ifjunémet szervezet segítségével azután ha­zatértek szüleikhez és Krantz a sok viszontagságon okulva, elhatározta, hogy tisztességes útra tér. Azonban csak félévig birta nyugalommal, aztán ismét belevetette magát a léha ójjeíezésbe, mert megismerkedett Scheiler Güntherreh aki­vel a társadalmi erkölcsök és szokások ellen akartak kűrivé maga viseletűkkel tüntetni. A mahlowi Weekessd A vádlott ezután előadja, hogy 1927 májusában volt- először -Scheiler ék mahlowi birtokán, ahol Scheiler Hildával, akit addig csak futólag ismert, közelebbi vonatkozásba került A két fiú, Krantz és Scheiler, együtt aludt, Hilda viszont egy függő­galom vett erőt hogy arra az elhatározásra jutot­tak hirtelen, hogy ezt az életet nem lehet elviselni. Günther arca halotthalvány lett 9 mikor Krantz revolverét kezébe vette, a fegyver eldördült * a golyó szorosan a vádlott füle mellett süví­tett ©L ■■■ , Az elnök: Miért sápadt el a Günther grca? A vádlott: Azt hiszem, azon pillanatban agyoe akart lőni hogy azután magával végezzen. De a lövésre Hiida előjött a hálószobából s ez egyszeri­ben lesütötte Günthert. Hilda megjelenése viszont most engem hozott tűzbe s hirtelen a vele töltött éjsziakára kellett gondolnom, mire fájdalmas félté­kenység vett rajtam erőt- A leány újból kiment a szobából, miután megnyugtattuk s Günther ekkor azt mondta: -V ,Jía nekünk meg kell halnunk, haljon Stopban is voliinkh Majd ismét azt mondotta, hogy Hil­dának is meg kell halnia s előbb ő (Günther) lövi le Stephant, azután nekem kell Günther* rel, Hildával és magiammal végeznem. ágyban. Junius 25-én szintén kint voltak a birto­kon. Aznap Scheiler mérnök és felesége elutazott Stockholmba és a magukramaradt fiatalok, Krantz és Hilda között még az éjszaka megteremtődött az intim viszony, amely a későbbi tragédia végzetes kiindulópontja lett- Scheiler Günther az éjszakát a steglitzi villában töltötte, miután a két barát közötti kapcsolatok, amiket a vád­lott teljesen normálisaiknak jellemez, azidö- íájt némileg ©lmérgesedtek holmi jelentéktelen Összezördülések miatt. A steglitzi villa éjszakája A végzetes estén a két barát ismét kibékült és elhatároznák, hogy a steglitzi villában nagy éjjeli mulatozást csapnak. Miikor a ház elé érték, a lakást kivilágítva találták és Günther szörnyen megijedt, de Krantz megnyugtatta, hogy töltött revolver van nála, amit, mint az ifjunémet szervezet tagja, ál­landóan magával hordott.. Arra nem gondoltaik, hogy Hilda tartózkodik a bábban, meri a leány még délután azzal vált el tőlük, hogy apja irodájá­ba megy. A lépcsőn fölfelé menet azonban Hilda jött elébük és láthatóan zavarral küzdött. Hármas­ban felmentek a lakásba, majd Günther felszólí­totta bugát, hogy menjen Ellen Rattiért. A leány elment s kevéssel utána a vádlott követte. Mikor a ház kapuját kinyitotta, Hildát Ellennel és Stephan- nal élénk beszélgetésben találta. Hilda ekkor Ste- phannal és Ellennel, valamint a vádlottal fölment a lakásba és Stephant elrejtette a hálószobában, mert félt bátyja haragjától, aki nem szenvedhette Stophant. Miután a vádlottal és Ellennel megigérteite, hogy Günfhemek nem szólnak a látogató kilétéről, be­ment velük Güntiherhez. Günther először tényleg csak annyit tudott meg, hogy húgának látogatója van, de nem gyaní­totta, hogy Stephan, a haragosa, merészkedett be a házába. A* elnök: Miért tűrte egyáltalában Gfin- ther hogy tizenhatévá húga férfit hozzon fel a lakáéiba? A vádlott: A két testvér kölcsönösen zsa­rolta egymást, állandóan sakkban tartották egy­mást azzal, hogy egyik a másikat mindig azzal fenyegette meg, hogy a szülőknek elmond min­dent a másikról. így azután mindegyik a maga kedvtelésének élt a másik hallgatólagos bele­egyezésével. A szobában — folytatja a vádlott — Ellen, Günther és Krantz hamarosan egyedül maradt, mert Hilda elhagyta őket és bement Stephan hoz. Kavéesel rá Günther is fölkelt az asztal mellől és eltávozott a lakásból. A vádlott Ellennel magára maradván, aki ttulajdonképpem Günther hivatott A két fin: Günther és a vádlott azután papim vetette elhatározását. A megirt levelek egyrészét a vádlott később elégette. A levelek megírásának a gondolata — folytatja a vádlott — Güntherlől eredt, mégis Erantznak kellett őket megírnia, mert hajléko­nyabb a stílusa. A vádlott további kijelentése szerint a levelek meg­írása közben erősen befolyásolta őket a fogyasztott alkohol. Krantz vádlott e szavaknál kimerültén fogóz- kodott meg a padban, mire a bíróság hosszabb szü­netet rendelt el. Lapzártakor a tárgyalás isimét folyik. A kormány válasza a szocialisták Seridi-ellenes interpellációiéra Prága, február 9. Srámek miniszter- elnökhelyettes a kormány nevében vála­szolt a cseh nemzeti szocialisták és a cseh szociáldemokraták interpellációjára, ame­lyet Serédi hercegprímás nyilatkozata tár­gyában nyújtottak be. Srámek miniszter- elnökhelyettes válászá a következő: A kor­mány figyelmezteti az interpellálókat, hogy a hercegprimási iroda hivatalosan cáfolta meg azt, hogy Serédi hercegprímás leve­let küldött volna Wolff bécsi legitimista vezérnek és rámutatott arra, hogy ilyen levelet senki sem küldött Bécsbe. Az új­sághírek túlnyomó része alapján ez a levél apokrifnak tekinthető. A magyar lapokban közölt és az interpellációban felemlített többi kijelentések, amelyek a csehszlovák köztársaság kormánya és a külképviseleté­nek figyelmét ugyan el nem kerülték, ha­sonlóan nőm erednek hivatalos forrásból, úgy hogy a hivatalos közbelépésre nincs semmi alap. A kormány csak akkor von­hatná le a következményeket és tarthatná kötelességének illetékes formában fellép­ni, ha teljes biztonsággal megállapíthatná a közbelépéshez szükséges tényeket. A kor­mány most arra törekszik, hogy pontos és tárgyilagos értesüléseket kapjon és nem fogja elmulasztani, hogy e kérdésben is agy járjon el, mint ahogy az állam érdekei megkívánják. Miiven idő várható? jáVágöngád^eket engedett meg magának § Középeurópában változékony időjárás uralkodik. Nagyobb csapadékot Ruszinszkóból jelentették, mig a hőmérséklet kis^é emelkedett, maximuma Prágában +7 fok volt. — Időprognózis: Változé­kony. időnként borns, esapdékra hajló, enyhe,) nyag&ti céllal Vádlott: Egy háromnegyed évig bizalmas ba­rátságban voltam egy leánnyal, mig egyszer fölfe­deztem, hogy szive tulajdonképpen legjobb ba­rátom felé hajlik. Elmaradtam a házuktól és a kiábrándulás vette el kedvemet a további tanu­lástól. És nem volt ereje leküzdeni ezeket a kis csalódásokat? — Sajnos, nem. Hajtott a vérem, űzött a vágy távoli ismeret­len országok és vidékek felé ... Élni akartam a messzi világok csodálatos életét. Szüleim mit sem tudtak elhatározásomról és csak akkor adtam hírt, amikor már távol voltam. Barátai nem beszélték le tervéről? — Nem, sőt ellenkezőleg, buzdítottak. Nem érzett lelkifurdalásokat, amiért szüleit és testvéreit elhagyta? 7

Next

/
Thumbnails
Contents