Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-28 / 23. (1650.) szám

^ssesssssssssssssssi 1928 Január 98, vmut&rai. ^ncBOT-/í'\Asstoai-hirm® s A lengyel kormány nyilvánossásra hozta Lengyelország és Litvánia iegyzékváltását mények tervezetét nagyon gondosan kell elő­re elkészíteni. A litván miniszterelnök azután rámutat arra, hogy a határforgalom kérdésében különösen nagy nehézségek merülnek fel, mert » Lengyelország ás Litvánia közötti határt nem ismerték el mindkét részről. A lengyel kormánynak ebben a kérdés­ben tehát konkrét javaslatot kell tennie. A litván kormány a maga részéről azt követeli, hogy a tárgyalások napirendjére kell tűzni annak a háborúnak likvidálását is, amelyet Lengyelország folytatott Litvánia ellen. A tárgyalások felvétele előtt a litván kormáuy megfelelően indokolja a kártérítésre vonü'ko- zó igényeit. A litván miniszterelnök végül rámutat arra, hogy nemcsak az inaugurációs ülésen veszi át a litván delegáció vezetését, hanem a tárgyalások egész tartamára, mert Litvá­niára rendkívül fontos érdek a tárgyalások gyors és kedvező befejezése. Varsó, január 27. A lapok jelentése sze­rint a lengyel kormány válaszjegyzéko Volde- inaras legutóbbi jegyzékére néhány na­pon belül elkészül és azonnal tQvábbitják Kovnóba. Dacára annak, hogy Voldemaras legutób­bi jegyzéke igen éles tónusú volt, a lengyel .jegyzék igyekszik a tárgyilagos, nyugodt han- I got megőrizni. A két szomszéd közti ellentétek áthldalhatatlanoknak látszanak — Voldemaras éles ténusa — Varsó, január 27: Á lengyel külügymi­nisztérium a mai napon nyilvánosságra hozta a Litvánia és Lengyelország között folytatott jegyzék váltást. A lengyel kormány a litván kormányhoz 1928 január 8-án a következő jegyzéket in­tézte: „Elnök Ur! Azon tárgyalásokon, amelye­ket Excellencláddal Genfben folytattam, meg­egyeztünk abban, hogy Excellenciád a múlt év decemberének folyamán ajánlatot tesz a lengyel—litván tárgyalások megkezdésére és dátumára vonatkozólag. Tekintettel arra, hogy Excellenciád ajánlata a mai napig nem jutott kezeimhez, továbá attól a kívánságtól vezet­tetve, hogy a tárgyalásokat olyan gyorsan, amint csak lehetséges, megkezdjük, a követ­kező javaslattal fordulok Excellenciádhoz: A lengyel kormány megújítja javaslatát, ame­lyet Excellenciáddal Genfben is közöltem és azt ajánlja, hogy a tárgyalásokat 1928 ja­nuár 3Í-én kezdjük meg. Ha a litván kormány íentartja álláspont­ját azon javaslatommal szemben, hogy a tár­gyalásokat Varsóban és Kovnóban folytassuk le, úgy hajlandó vagyok Excellenciád javasla­tára a tárgyalások színhelyéül Rigában meg­egyezni. A lengyel kormánynak az a felfogá­sa, hogy a tárgyalásoknak a következő pon­tokat kell magukban íoglalniok: 1. A határforgaloan kérdése. 2. A posta- és távirdforgalom. 3, A vasúti forgalom. 4. A tranz-i to-k érdes ek. Ha Excellenciád hajlandó arra, hogy a konferencia inaugurációs-ülésén való részvé­telével azt a reményt juttassa kifejezésre, hogy ez a konferencia hivatott a Lengyelor­szág és Litvánia közötti békés viszony szank­cionálására, úgy én kész vagyok a konferen­cia egész tartamára a lengyel delegáció veze­tését átvenni. Zaleski, külügyminiszter. Ennek a jegyzéknek megválaszolásakép­pen Voldemaras Zaleski külügyminiszterhez jegyzéket intézett, amelyben ezeket mondja: „A lengyel jegyzék nagyon pontatlan visszaadása genfi megbeszéléseinknek a tár­gyalások 1928 január 31-én való felvételére vonatkozólag. Bizonyos félreértések elkerülé­se céljából kénytelen vagyok megismételni azt a megegyezést, amelyre Genfben jutot­tunk. Mindaketten megegyeztünk abban, Rogy a népszövetségi tanács határozatának ja­vaslatát még a tanács márciusi ülésszaka előtt realizálni kell. ön, miniszter ur, azon a véleményen volt, nogy a tárgyalások már januárban megkez­dődhetnek, a tárgyalás színhelyéül pedig Varsót, Kovnót vagy Rigát szuggerálta. Én a magam részéről rámutattam annak a szüksé­gességére, hogy a tárgyalásokat jól elő kell készíteni, mert a tárgyalások esetleges meg­szakítása vagy elnapolása a hiányos előkészí­tés miatt a kudarc látszatát fogja ébreszteni, ami nagyon kínos lenne, ön, miniszter ur, osztotta nézetemet. Én Königsberget ajánlot­tam tárgyalási helyül, mert éppen a tranzito- forgalom szempontjából a königsbergi vasut- igazgatóság segítségünkre lehet munkánkban. Azt a javaslatot is tettem, hogy a tárgyalások megkönnyítése céljából kérjünk meg egy-egy hatalmat érdekeink támogatására. ön elfogadta ezt a javaslatot és közölte velem, hogy a lengyel érdekeket Litvániában Franciaország védelmezi. Én viszont közöl­tem, hogy a litván érdekeknek Lengyelország-1 bán való képviseletére Olaszországot kérjük meg. Ezt a kérést az Excellenciáddal folyta­tott tárgyalás után azonnal előterjesztettem Scialoja olasz szenátornak, aki továbbította j kormányának. Ez volt genfi december 11-iki; megegyezésünknek tárgya, amelynek egves részleteit néhány nappal később párisi láto­gatásom alkalmából a francia államférfiakkal is közöltem. Nem titkolom, hogy az ön fejtegetése a mi genfi tárgyalásunkról nagyon kínos hatást gyakorolt rám. Ez a tény bizonyít­ja, hogy elkövetkező tárgyalásainkban is hasonló kínos meglepetéseknek leszünk kitéve, ha ezek a tárgyalások csupán szó­beliek lesznek. Ami a lengyel—litván tárgyalásokat il­leti, engedje meg Excellenciád, hogy emlé­keztessem a két kormány kötelességeire. A lengyel kormány többek között köte­lezte magát, hogy december 14-én meg­engedi a Vilna és Grodnó területéről ki­utasított litván állampolgárok visszatéré­sét. A litván kormány a kovnői francia követ közvetítésével ebben az ügyben jegyzéket küldött a lengyel kormányhoz, de azt a vá­laszt kapta, hogy mivel a francia kormányt a lengyel kormány még nem kereste meg érde­keinek litvániai képviseletével kapcsolatban, a francia kormány nincs abban a helyzetben, hogy a litván kormány kívánságának eleget tegyen. A lengyel kormány ilyen módon nem tel­jesítette azt a kötelezettséget, amelyet Excellenciád magára vállalt a kiutasítot­tak visszafogadására vonatkozólag. A lengyel kormány továbbá annak a kö­telezettségének sem tett eleget, hogy a Pletschkaitis vezetése alatt álló úgynevezett litván emigráns-sereget feloszlassa. A nép- szövetségi határozat ellenére ezek a csapatok litván uniformisban a lidai katonai barakkok­ban vannak elhelyezve és igy a litván kormány arra kényszerül, hogy a népszövetségtől vizsgálóbizottság kikül­dését kérje a tényállás felderítésére/* Serédl-elleites Interpelláció a prágai parlamenten A csehszlovák szociáldemokrata párt intervenciót kíván a Vatikánnál és a magyar kormánynál a hercegprímás állítólagos nyilatkozatai miatt Prága, január 27. A csehszlovák szociáldemokrata párt nevében tegnap Tomásek, Hampl, Rechyne és Dérer képviselők sürgős interp©Rációt nyújtottak be a kormányhoz Serédi Jusztinián magyar hercegprímás nyilatkozatai ügyében. Az interpelláció tartal­máról a szociáldemokrata Vecernik a következőket írja: „A magyar lapok lelkesedéssel regisztrálják Serédi valamennyi izgató nyilatkozatát a köztársaság, a trianoni békeszer­ződés ellen és a Habsburgok uralmának visszaállítása érdekében. Támadásaiban a Vati­kán képviselőjének és a dzsentrinek köztársaságunk elleni gyűlölete húzódik meg.** Az interpellálok idéznek néhány hírlapi nyilatkozatot s kérdik a kormányt, hajlandó-e közbelépni úgy a Vatikánnál, mint a magyar kormánynál. „A Vatikánnak — fejezi be a Vecernik — ki kell mondania, egyetért-e a kardinálissal, Horthy kormányának pedig ki kell jelentenie, vállalja-e érte ft felelősséget, mert Serédi nyilatkozatai ellentétben van­nak a nemzetközi kötelezettségekkel. i Ami a biboros-bercegprimás állítólagos babs- burgbarát nyilatkozatait illeti, az interpelláló szo­ciáldemokrata képviselők egyedül a bécsi Her- zog-ügynökség azon jelentésére hivatkozhatnának, amely szerint Serédi dr. hercegprímás Wolff ez­redesnek, az osztrák legitimisták vezérének üd­vözlésére iroü köszönőlevelében az osztrák és magyar legitimisták együttműködésének fontossá­gát hangoztatta és a legitimisták törekvéseinek sikert kívánt volna. De Déreréknek ezzel a jelen­téssel sincs szerencséjük, miután a Magyar Táv­irati Iroda utján tegnap a legilletékesebb helyről kijelentették, hogy a hercegprímás a Wolff ezre­deshez írott levelében csupán általánosan szoká­sos köszönőformát használt és a Herzog-iigynök- ségtől reprodukált állítólagos politikai kijelenté­sek teljesen légből kapottak. Földszagu milliók tekervényes útja zsabtül-zsebig — Egy cseh folyóirat a földreform kulisszatitkairól — Prága, január 27. A Pritomnost legutób­bi számában hosszabb cikkben foglalkozik Diera Ignác iliavai szlovák katolikus lelkész esetével és feleveniti a prágai államügyész­ségnek múlt év március 15.-én a prágai bün­tető törvényszéken tett feljelentését, amely szerint a lelkész 1926 tavaszán Zedwitz Al­brecht dr., Metternich Klemens dr., Schön- burg Sigismund, Aldringen Clary, Rohan Alain dr. és Adolf Waldstein földbirtokosokat félre­vezette és 3,750.000 koronával megkárosította. Az érdekes bűnvádi eljárás előzményeit a lap a következőkben ismerteti: „Zedwitz Albrecht dr. 1926-ban a nagy­birtokosok Országos Szövetségének prágai tit­kára volt Az óv elején Illaván megismerke­dett Diera Ignác lelkésszel és beszélgetés közben szóba került a földreform egy-két ak­tuális kérdése is. Különös figyelemmel fog­lalkoztak Metternich Klemens dr. Marienbad melletti nagybirtokával, melyet a földhivatal lefoglalt Diera lelkész felajánlotta Zedwitz dr.-nak a nagybirtokosok titkárának, hogy haj­landó kezére járni az ügyben és reméli, hogy befolyásos ismerősei révén komoly segítségei tud nyújtani, de termé­szetesen — nem ingyen. Zedwitz dr. tudomásul vette az ajánlatot és továbbította Metternich nagybirtokoshoz, aki közvetlen tárgyalást kezdett a lelkésszel. A szlovák néppárt ismert politikusa inter­venciója sikeréhez képest kötötte ki a jutal­mat és pedig úgy, hogy a nagybirtok minden „megmentett“ hek­tárja után 500 koronát kap. Két hét múlva Diera lelkész fél millió korona előleget kért, amit a nagybirtokos pontosan le is fizetett, Két hónap múlva azonban a nagy­birtokom megtudta, hogy lefoglalt földjei és erdőségei felszabadítását, hasztalan reméli, nem segíthet rajta a lelkész politikai protek­ciója sem. Visszakérte az előleget és az utolsó fillérig meg is kapta. Zedwizti dr. továbbra is portálta a befo­lyásos lelkészt és egymásután hozta össze a földbirtokosokat Diera Ignác katolikus lel­késszel, aki —- úgymond — politikai összeköttetése révén segítségük­re lehet birtokaik megmentésében. Zedwitz dr. közvetítése révén több nagy- birtokos kezdett tárgyalásokat a lelkésszel és milliókra menő jutalmakban állapodtak meg arra az esetre, ha a közbenjárás eredményes lesz. Ilyen módon fizettek le a lelkész kezei­hez Schönburg Sigismund egy millió koronát, Cláry Aldringen 250.000, Alain Rohan 500.0000 és Adolf Waldstein két millió koro­nát, aminek ellenértékét azután nem kapták meg. A kényes hátterű ügy bírói eljárása során a lelkész elismerte, hogy a nagybirtokosaktól kisebb-nagyobb összegeket fölvett és elmon­dotta, hogy Gazsik dr. ügyvédnek adott át Waldsetin és Rohan birtokügye intézésére 300 ezer koronát Elismerte a lelkész azt is, hogy a kapott összegek egyrészét személyes kiadásai fedezésére használta fel. Hogy a milliókra rugó összegek nagyobb részét hová fordította, illetve hol helyez­te el, arról a lelkész minden felvilágosii iást megtagadott mindaddig, amíg a Knechsberger bankcég könyvkivonalai napvilágra nem kerültek. Csak ekkor ismerte el, hogy a Schönburg és Waldstein nagybirtokosok által letétbe helye­zett pénzekből 210 ezer, 100 ezer, 735 ezer, 100 ezer, 99 ezer, majd még 100 ezer koronát a saját nevére és céljaira helyezett el, 20 ezer koronát pedig Ferjenoik közjegyzőnek fize­tett. ki a Koburg birtokok parcellázása kapcsán kötött szerződések honoráriuma fejében. Az „intervenciós*4 pénzből kerek egymillió koro­nát adott át a lelkész Arnstein dr. ügyvédnek, hogy egy birtokot vásároljon részére, de ké­sőbb még egy negyedmilliót kapott az ügyvéd, hogy Diera lelkész személyi kötelezettségeit rendezze. ügy 50.000 koronás tétel Érnem asszony és Steiner dr. nevével szerepel, a még hiányzó milliós Összegek sorsára azonban nem sikerült mlágosságot deríteni. Diera lelkész személye — Írja tovább a lap — Szlovenszkón közismert. A szlovák néppárt kormánybalépése előtt „pénzügymi­nisztere** volt a pártnak és mellékesen, sok­ban hozzájárult Gazsik dr. ügyvédi irodájának felvirágoztatásához. A legélénkebb tevékeny­séget Diera lelkész 1926-ban fejtette ki, ami­kor is ő állította össze a kormánybalépéssel kacérkodó néppárt követeléseinek jegyzékét. Az államügyészség röviddel ezeiőtt visz- szavonta a vádiratot Diera lelkész ellen és en­nek következtében a bünügy nem kerül bi- rói tárgyalásra. Nagy erőfeszítéseket tettek bi­zonyos oldalról, hogy Diera lelkészt kiment­sék -szorult helyzetéből. Kassai céseh nlr.tscrek belekeverve ez euertesl szénaszálfitási panamába A napokban kipattant eperjesi szállítási panamáról a nyomozás első stádiumában túlzó hirek kerültek forgalomba, melyek lé­nyeges korrekcióra szorulnak. Az a beállí­tás, mintha kassai cégek játszották volna a szállítási visszaélésekben a vezetősze-iepet, neon igazolódott be és az első napokban em­legetett kassai cégeknek semmi részük a visszaéléseikben. így nem felel meg a való­ságnak, hogy a Pollák, Bernát kassai cég el­len vizsgálat indult meg és azoknak a hírek­nek sem volt alapjuk, melyek a cég egyik alkalmazottjának letartóztatásáról szóltak. A Kassán székelő Keletszlovenszkői Gazdasági Szövetkezet (jelenleg Központi Gazda-Szövetkezet) a téves hírekkel kapcso­latban megállapítani kéri, hogy nem felel meg a valóságnak, mintha a szövetkezet el­len katonai szállításokból kifolyólag bármi­lyen oldalról vizsgálat indult volna meg és az sem, hogy a Szövetkezet alkalmazottját vagy alkalmazottait letartóztatták volna. Történhetett ez annál is kevésbé, mert a Szö­vetkezet Eperjesen nem szállított a katona­ságnak szalmát vagy szénát, mint a kassai helyőrség szállítója pedig a katonai hatósá­gok legnagyobb megelégedésére dolgozik. rt A ponyvairodalom mételyezŐ hatásától óv­ja meg gyernr' *t.. ha jó olvasmánnyal látja eu Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát rÁ jegyzék további részében a litván mi­niszterelnök arra az álláspontra helyezkedik, hogy a lengyel külügyminiszter téved, ha a népszövetségi rezoluciót úgy értelmezi, mint­ha abban a „normális** politikai és gazdasági kapcsolatok helyreállításáról volna szó. A lit­ván kormánynak az a nézete, hogy a népszövetségi tanács javaslata nem vo­natkozik azokra a kérdésekre, amelyek­ben a két kormány között nézeteltérések vannak, aminő például a Vilna-probléma. Miután a vilnai kérdést, éppen úgy, mint a többi vitás problémát a tárgyalások anyagából a népszövetségi határozat ki­küszöbölte, nem lehet szó a normális vi­szonyok helyreállításáról­Tekintettel arra, hogy mindkét fél elfo­gadta a tárgyalások anyagának korlátozását,. éppen ezért az anyagot és az esetleges egyez-1

Next

/
Thumbnails
Contents