Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-25 / 20. (1647.) szám
196$ január 25, ss»rda_ <PRS52B-MAí&Mt-HIRIiAB alj), 6. Weisz (9. batárzászlőalj). Beszámítva a lövészetnél eltöltött időt s a lövészetnél elért eredményt, a tátrai nemzetközi katonai siverse- nyekre a következő négy versenyző lesz kiküldve: Schwartz hadnagy (11. tüzérezred), Pappert (32. gy. «.), Smetana (4. táv. ezr.), Flórián Máder (32. gy. e.) — A 18 kilométeres siverseny vasárnap [folyt le. Startoltak 12-en, kettő feladta, egy disz- kvalifikálva az útvonal eltévesztése miatt. Elsőrangú időt értek el a versenyzők; 1. Stüetana (4. távird. e®r.) 1:11.45, 2. Lux (9. határzáczlóaljj), 3. Krejcsi (4. táv. ezr.). )( Milyen lesz az ÉSE együttese? Érsékujvári tudósítónk jelenti: A csapatban igen jelentős változások lesznek. Kompis Géza, az ÉSE jóképes- ségil csatárjátékosa, végleg eltávozott Érsekujvár- ról s a hírek szerint Komáromban fog a KFC-ben játezanL A rendkívül gól képéé futbaliiert® elvesztése érzékeny kárára lesz az érsékujvári csapatnak, ha csak a megfelelő pótlásról nem fog gondoskodás történni. Erre minden remény megvan. Az ÉSE színeiben ugyanis minden valősíinüeég szerint két nemzetközi klasszisa csatárjátékos is helyet fog kapni. Dobiás Ferenc, a prágai Slavia (azelőtt SK Bratisiava) kiváló játékosa, azonkívül Haidecker Sándor, a prágai DFC kassai származású centercsatára, miután reamatörizáláeuk megtörtént, az ÉSE-be kérték átigazoltatásukat. Ennek a két futballistának a bekapcsolódása az ér- sekujvári együttes nagy megizmosodását jelenti s ha azok a tárgyalások, melyek egy kiváló hátvéd- játékos s egy nemzetközi klasszisa ceaterhalf ÉSE-hez való átigazoltatását megelőzik, eredményesek lesznek, úgy az ÉSE a tavaszi szezőn alatt ismét fontos szerepet fog játszani a bajnoki küzdelmekben s mai pozícióját meg fogja erősíteni. A régi játékosok: Szigethy, Lehoczky, Néder I. és II., Laczkó, Svidrony, Czingel s a többiek már alapos kondiciőtréninget tartanak, sőt vasárnap már pályatréningre is sor került. )( Traktor „Skoda" 30 PS. A multévi prágai mezőgazdasági kiállításon bemutatták az uj Skoda- traktort, amely nem csekély feltűnést keltett. A Skoda traktor gondos tanulmányok, kipróbálások és tapasztalatok alapján szerkesztett gépezet. A Sköda-traktorokat szakemberek jelenlétében mutatták be és próbálták ki. A Skoda-müveket ezen gyártmány elkészítésénél nemcsak szerkezetileg helyes megoldás szándéka vezette, hanem az is. hogy a mezőgazdáknak ezzel igen magas értékű és alaposan kipróbált gépet adjanak.. Hogy minden gyártmány, amely a Skoda-müvek gyárait elhagyja, tökéletes legyen, az uj traktorok első szériáját a Skoda-müvek nem eladásra szánta, hanem egy egész évig, különböző vidékeken, a legnehezebb üzemi feltételek mellett, mezőgazdasági munkálatokra kipróbált®. A tökéletes kipróbálás érdekében nem maga a gyár végezte a bemutatást,. hanem az egész első szériát a mezőgazdáknak. vizsgáló intézeteknek adta rendelkezésre. Az igy- elért eredményekről egész sor kiválóan sikerült fényképfelvételt készítettek, amelyeket a Skoda-müvek a most kiadott 15509. se. árjegyzékben mutat be s eit aj árjegyzéket az érdeklődőknek kívánatra Ingyen megküldi. Mindazok, akik a Skoda-traktorokat munkában látták, el voltak ragadtatva, mikor a gépet akár oldal, vagy mély szántásnál, föld megmunkálásánál, akár araíőgépek húzásánál, nehéz terhek vontatásánál, vagy bármely mezőgazdasági munkánál látták. Ezen tapasztalatok alapján az ősszel második nagy Skoda- traktorszéria jelent meg. A Skoda-müvek tehát megkezdik a Skoda-traktörok eladását, még pedig abban a meggyőződésben, hogy a mezőgazdaságnak teljesen tökéletes, a legjobb anyagból előállított gépet adnak, amely gép más traktorokkal nemcsak egy vonalon áll, hanem azokat sok tekintetben felül is maija. )( 72 méteres ugTás. Az olimpiai téli játékok norvég kiesési versenyeinél Holle Kolterud 72 métert ugrott, míg Tullih H»ns 69 métert ért el. )( Brazília válogatottja Magyarországon. Budapestről Jelentik: Az MLSz az elmaradt olimpiai’ játékok helyett Budapestre elsőrendű csapatoka* ; hív meg. Érintkezésbe lépett Brazíliával, amely- ] nek csapata hajlandó az olimpiai játékok után Budapesten szerepelni, csupán a feltételekről folynak most a tárgyalások. )( Uj világrekord Ausztráliában- Az ausztráliai uszóbajnokságok alkalmával két uj világrekordot állítottak fel az 500 yardos szabaduszásban. Jonnes megjavította Arne Borg 5:31.4-es világrekordját 5:23.4-re, míg Grier 5:‘2S alatt értő el a finist. )( A Bástya tárgya! a bécsiek kitűnő kis Horvátivá val, aki most a Rapid bán- van. -A szegediek Horváthon kívül még több más béc?i csatárral is tárgyalásban állnak. J|wm;.UUM^g»gigaw ■ ■ ■■■ 111........... ... uy Kö zponti elesni hárbizfasifó intézet alakúi Csehszlovákiában A fSidmüvelésQsvi minisztérium uj tfireésylauaslata - Az állam az intézet alapításához 42 millió koronásai járul hozzá és évenkint legalább kél millió támogatást nyújt Prága. január 24. 1 A föMmüvdfeügyi minisztériumban e»gy törvényia vasla tót dolgoztak ki, amelynek alapján elemi kár elleni központi biztosító intézetet fognak ■ felállítani. Az intézet egyelőre csak jég- és áHatbiztositásoka t fog eszközölni, de később kiterjeszti hatáskörét a többi elemi károk biztosítására is. Az intézet állami jellegét' az biztosítja, hogy az alapítási tőkét áUami pénzből létesítik és az állam járul majd hozzá' anyagilag aMioz is, hogy a biztosítási illetékek alacsonyak lehessenek. Az intézet alapítására az elemi károk állami támogatásáról szőlő 1923. évi törvény tartalékalapjából 40 milliót fognak fordítani és erre a célra fordítják az 1924. évből fön- Töaradt 2.3 millió koronát is. Ebből elsősorban fedezik az alapítási költségeket. Az állam ezenkívül az illetékek leszállítására a biztosított értékek félszázalékát, valamin t az elemi katasztrófák esetében nyújtandó segélyek céljára legalább 2 millió koronát fog az intézet rendelkezésére bocsátani- Az intézet 1 neve a kővetkező lesz: Csehszlovák központi elemi ibsárbiztositó intézet. Székhelye Prágában lesz. Hatásköre kiterjed az egész köztársaság területére. - - Jég- -és - álHtbp$o?itáso- kat fog, elfogadni. A - két osztály élén-, bizottságok és elnökségek fognak állani. A bizottságok tagjai részint választott szakemberek, részint a földművelésügyi miniszter (által kinevezett szakemberek lesznek. Szavazati joga lesr minden egyes biztosított tagnak és pedig 26 ezer (koronás összeg után egy szavazat. Egy tagnak azonban legfeljebb öt szavazata lehet. Az intézet elnökét a földművelésügyi miniszter nevezi ki. Az igazgatóság áll az elnökből, két helyettesből ‘és egy központi igazgatóból. A biztosító intézet összes szeneit hat évenkint. újjáalakítják, Az intézet alkalmazottait az elnökség nevezi ki, Az intézet funkcionáriusai, működésűket — föltéve, hogy nem alkalmazottai az intézetnek — mint tiszteletbeli állást fejtik ki és csupán a kész kiadások fedezésére tarthatnak igényt. A biztosítási kiadások fedezetét a biztosítási illetékekből és az éven kinti állami támogatásból fedezik. Ha ez a két bevételi forrás nem elegendő, úgy a hiányt a folyó biztosítási évben az állami tartalékalapból lehet fedezni. A törvényjavaslatnak egyedüli célja az, hogy csakis azok. a mezőgazdák részesülhessenek állami támogatásban, akik ennél az állami intézetnél biztosítva vannak. Az intézetet mentesítik a jövedelmi és járadékadó fizetésé alól, valamint az összes illetékek alól is. Egycbiileii plakettet kaptak baromfiért: Eacb- ta György, Nádas; Lettler Antal, Nagyszombat; Schwarz Hugó, Nagyszombat; galambokért Kesz- man F„ Kristofik Rezső, Nagyszombat, Simák K., Vágujhely; Sebwanzer Vilmos, Pozsony. Bihari László, Komárom; Wojatschek linó.*, Nagyszom- ' bat; Borbát Antal, Pozsony; avulókért Hágón Gyula, Pertzsalka. Aranyérmet kaptak baromfira: Eisler Dániel, Nagyszombat; • Gollwilzer Frigyes, Nagyszombat; Bednárik József, Cifer. Nyulakra: Sommer János, Petrzsalka; Skála Sános, Petrzsalka; Horinek Alajos, Laudshut. Ezüstérmet kaptak baromfira: Adámi Gyulá- ué, Cifer; Greguss Károly, Felsődlős. Nagy díszoklevelet nyulakra: Mauica Braniszlav, Petrzsalka; Bauer Ferenc Szomoláuy. Galambokra: Valach József, Galgóc; Tovarek Henrik, Brünn; Simcsik Vratislav, Pfibor; Fi- scber József, Znaitn; Hruby Károly, Bcregszeg; Sándor Lajos, Negyed; Thalmeiner Fereuc, Drob- nica Lajos, Furcke János, Hajdóczy János, Nagyszombat; Tittelbach Ferenc, Prága; Dudák László, Nagyszombat; Havlis Sebeszta, Galgóc. Baromfira: Bruckner Mihály, id. Minarik Miklós, Zsák Valér, Gál János, Vyskocsil György, Nagyszombat, Szekeres Oszkár, Kassa, Mindszen- thy Helén, Pozsony, Simoncsis Innocent, Necsasz Antal és Kossovics Sándor, Nagyszombat. Kis oklevelet kaptak nyulakra: Kesrman Ferenc, Gál János, Martinkovics G., Nagyszombat, Pachta Görgy, Szomolány, Czapf Ferdinánd, Petrzsalka, Ploehán György, Pöstyén. Galambokra: Laub Lajos, Králové Pole, Stet- tina József, Nagyszombat, Sztrelka János, Trako- vice, Krivoszudszky Ervin, Gerencsér. Kiosztották a nagyszombati barosr.fi és apró háziállat- fölállítás dijait Nagyszombat, január 24. (Nagyszombati tudósítóiak jelentése.) Múlt héten zárult a szlovén- szkói barómfi és apró háziállat tenyésztők nagy- szombati csoportjának kiállítása. : Az egyesületnek ez volt másfél esztendei- fennállása óta a második, kiállítása, mely a legfényesebb eredményeket hozta. A kiállítást őOOŰ-nél több néző. látogatta. A kiállítók száma. 10i volt, köptük. Csehszlovákia leghíresebb baromfi tenyésztői-, A Jci állított allatök fajűémééség és szépség tekicíetében a decemberi pózsönyi kiálitás darabjait jóval felülmúlták, A rendezés Fbrísch József, Lettler Antal, Roth Oszkár, Schwarz Hugó, Kossovics Sándor és Wojatschek János szakértők és tenyésztők gondos munkáját dicséri. Az egyesület tegnapi gyűlésén a zsűri által pontozott állatok figyelembevételével döntöttek a dijak nyerteseiről. A kiosztásra került egyesületi plakettek művészi kivitelben a városi tornyot és a környező piacot ábrázolják. A díjazottak r kck vetkezők: Az egyesület gyözösaala.gaií baromfiért Kiev Vádáv, Felsődiós; nyálakért az Első Petrzsalkai Nyultenyésztő egyesület, Petrzsalka; galambokért Sméringai Lajos, gyógyszerész, Ipolynyék, Forisch József, Nagyszombat és Roth Oszkár,' Nagyszombat nyerték. * A szlovenszkói gabonapiac az elmúlt héten. Az elmúlt héten úgy az amerikai, mint a budapesti gabonapiac a szilárdság jegyében állott, mig nálunk őrlő gabonában az árakat alig tartottaknak lehet minősíteni. A lisztpiacon stagnáció állott be, úgy hogy a malmok beszüntették, illetve csak korlátozva tartják fenn üzemeiket. A búza nem tudott áraiban eredményt elérni és igy csak norni- j nel jegyezték. A rozs árai sem emelkedtek, hanem megtartotta nívóját, ami arra vezet- | hető vissza, hogy a termés gyenge volt és jelenleg alig rendelkezünk nagyobb mennyiségekkel. Kisebb kötések ab feladóállomás 220—222 koronás árban cseréltek gazdát, külföldi áru egyáltalán nem volt forgalomban. Árpa az egész vonalon szilárdnak mutatkozott,' mert a készletek fogytán vannak. Tengeri az egész világpiacon szilárdan fekszik, mert jelenleg a legrentábilisabb takar- mánycikk. Zab. az elmúlt héten is lanyha árat mutatott, sőt többet is veszíthetett volna, ha a katonai szállítók nem vásárolják. Zabban várnak javulást, külföldi áru nem jött számításba. Hüvelyesekben nem volt üzlet és áraiban alig tartott a közepes áru, bab ab feladóállomás 195 korona. Borsó jó érdeklődésnek örvendett, 350 koronával cserélt gazdát. Nyári vető bükköny szilárd és igen sok áru forgott kézen, belföldi áru 200 koronáig helyezhető el, mig I-a külföldi áru 185—190 zsákkal ab határállomás. Liszt kimondottan el volt hanyagolva, sem a malmok, sem a kereskedők nem tudtak árut elhelyezni, az irányzat javulásra hajló. Uj részvénytársaság Kassán. Kirz és társa fakereskedelmi r.-t. cégjegyzéssel uj részvénytársaság alakult Kassán. Alaptőkéje 150 ezer korona. Üzletvezetők Kirz Győző dr. és Zoltán Ferenc. A BANDITA Mát EDGÁR WALLACE Fordította Kosáryné Réz Lota (19) Szerdán éjszaka, abban az időben, mikor legcsendesebbek az utcák, egy hatalmas autó állt meg a Cadogan-Gardens 9Ó3. számú ház előtt. Meglehetősen régi alkotmány volt és ijesztően pöfögött. Nagyon óvatosan kellett kezelni, annál is inkább, mert nagyon túlterhelték. A négy emberre számított kocsiban nyolcán ültek. Tony kopogott az ajtón s a libériás inas kinyitotta. Mielőtt egyet kiálthatott, mielőtt csak valamit sejthetett volna, a hosszúlábú Bili hatalmas tenyere már befogta a száját, a következő pillanatban pedig letepérték a földre és rettenetes fenyegetéseket suttogtak a fülébe. Egy ember odáállt a táncterem ajtaja elé őrnek, a többi, Anthony vezetéséveL felfelé vette útját a kártyaszobába. — A törvény nevében! — kiáltotta a küszöbön Anthony rettenetes hangon. — Senki mozduljon! önök le vannak tartóztatva. Kötözze még ezt az embert, káplár! — fordult B' lhez, a cróu- pierre mutatva. A eroupier remegett tetőtől- talpigRettenetes, bábeli zűrzavar keletkezett, sikoltások hallatszottak, egy nő elájult Anthony csöndet parancsolt, hatalmas vászonzacskót vett elő és besöpörte a játékasztalon heverő összes pénzt, mialatt két ember a rémült szolgákat egytől-egyig egy oldalszóbába terelte és rájuk zárta az ajtót. — Tudom valamennyiünknek a nevét és címét, — folytatta Anthóhy — felesleges tehát, hogy a rendőrségre kisérjem önöket. Itt fognak maradni, mig csak az altisztem, aki odakint áll majd az ajtó előtt, be nem szóL hogy hazamehetnek. öt perccel később a* autó vadul robogott | Berkeley-uton levő ház elé. Ugyanaz volt az eljárás itt is, azzal a különbséggel, hogy a libériás inas még kevesebb bajt okozott, amennyiben azonnal elájult ijedtében. Anthony felrobogott a lépcsőn és benyitott a kártyabarlangba. Hátrabányatlútt. Az első két ember, akiket meglátott, Jepburn volt és a szürkeruhás grófnő... Sybil rémülten ugrott fel, mikor meglátta az egyenruhás embert a küszöbön. Jepburn rév-etegen meredt reá és lassabban mozdult. — Mi ez? — kérdezte rekedten, de Tony nem féléit. Az asszonyt nézte, akinek ijedt arca most talán még szebb volt, mint máskor. — A rendőrség! — lihegte. És ez a sző magához térítette azonnal -a kalandort. — A játékosok sorban álljanak a falhoz! — parancsolta. Egy lépéssel az asztalnál termett és zsákjába söpörte a eroupier élőit' felhalmozódott bankjegyeket. Aztán - Sybilkez fordult. — Beszélni akafokf magával. — szólt csöndesen. ............ A mellékszobábá vonta. — Mit csinál maga- itt. mrs- - Martin ? — Én... — bébegtV alázatosan a máskor oly gőgös királynő — én ... én vagyok az uj háziasszony,. — Az uj háziasszony? — ismételte Anthony, aki nem akart a füleinek hinni. — Mi ez? — Adósa vagyok Jepburnnak, — mondta sírva az aszony. — Háromezer fontot kaptam tőle kölcsön. . — De én azt hittemkezdte Tony. — Azt hitte, hogy gazdag vagyok — mondta az asszony keserűen. — Szegény Jim nagyon kevés pénzt hagyott rám és azt már elköltöttem— így? — kérdezte Tony, a játékasztal felé intve. Az asszony lehajtotta a fejét. — Várjon — mondta rieki Tony. .Tepburuhoz ment, kf tajték ózva, hadonászva, féKg fthgoíi félig írandó télig l«Mjr«l niikoaó*. dással próbáit kiszabadulni a néma, mozdulatlan és nyugodt Bili rettenetes karjai közül. Mikor meglátta -intlionyt öldöklő gyűlölettel pillantott fel reá. — így hát maga a rendőrség embere, mi? Ügyes volt, bein? Ha tudtam volna... Ha sejtettem volna... — Hagyja abba a kiabálást, — intette le őt Tony. — Idefigyeljen. Magának adóslevele van mrs. Martintól. — Mi köze hozzá? — rikácsolta Jepburn. — Nézzen ide, — mondta neki Tony. — Vagy elviszem magát a toloncliázba és hazatoloncolta- tom, vagy elviszem az embereimet és nem szólok senkinek erről az egész dologról, azzal a feltétellel, hogy visszaadja mrs. Martinnak, az adóslevelét. Mr. Jepburn gyorsan méghányta-vetetté a dolgokat.-- Megkapja az adóslevelet. — mondta, ha eljön velem a lakásomra. De mi lesz ezzel a pénzzel, amit elvitt?... • “ Azt jőték^nycélra fordítjuk, — szólt Antkon? ájtatos hangon. — Átadom a Leszerelt Katonák Segélyezési Alapjának. . VI. ANTHONY, A BUKMÉKER — Az emberi természetnek — mondogatta Anthony — két kimagasló fogyatékossága van. A hiszékenység és a' butaság. Azt mondják,-minden pillanatban születik egy bolnd. Lehet. De mi minden történik vele, mig felnő?. Előbb-uíóbb megnyuzzák.. >— Milyen' szívtelenül beszélsz! — mondta lustán Bili, Az Émp.ress-hotelben ebédeltek kettesben. — Elmélyedő hangulatban vagyok, -— mondta Tony gondolkozó arccal nézve a szivarját meri éppen a rendőrségről jövök. Egy kis tárgyalásom volt a szeretetreméltó -Parrit detektív,tó- nőkkel. Valami a fülükbe, jutott arról, hogy a rendőrség álarca alatt, a rendőrség tekintélyét felhasználva, különböző egyének jelentek meg két kártyabarlangban s elvitték a pénzt, azonkívül behatoltak mr. Jepburn lakására is és elemeitek onnan egy értékes művészi tárgyat, stni.. — Nem én vittem el az arany cigarettatárcát! — szólt közbe Bili sértődötten. Nem is, hanem én — mondta nyugodtan Tony. — Gyűjtöm a rubinttal kirakott arany cigarettatárcákat. Azonkívül ennek történelmi értéke is van. Azt hiszem, valamelyik cáré volt valaha. Felbosszantott a dolog. Minek Jepburn urnák arany cigarettatárca? Nagy Pé’er adta állítólag az ősének. Az ő ősének! Nem tudom, voll-e egyáltalán őse. A gazdag emberek győngesége, hogy olyáSmire vágyjanak, ami nem kapható pénzen, — Arról beszélj. — mondta Farról — hogy mit mondtak neked a rendőrségen. — Tudták, hogy én csináltam az egésze! mondta Anthony hűvösen — és kifejezték abbeli reményüket, hogy nem fogom máskor is bitorolni a rendőrség hatalmát. Erre én azt feleltem, bitó- roltuk-e mi a rendőrség hatalmát, egyáltalán? Mondtuk csak eg- szóval is, hogy a rendőrségtől jöttünk? ők is belátták, hogy nem és hogy mi nem tehetünk arról, ha a játékos urak és hölgyek úgy megijedtek, hogy rendőröknek nézték azt a néhány leszerelt katonatisztet, aki megzavarta a mulatságukat. Csöndesen vigyorgott magában— Ez nem nevetni való dolog, — mondta Bili komolyan. — Biztosra veszem, hogy az a részeg ember, aki le akart szúrni téged a múlt éjjel az utcán, Jepburnnak volt az embere. — Én is biztosra veszem, — szólt Tony, gondosan, lassú mozdulattal verve le a szivarja hamuját. — Sőt, mi több, elmentem Jepburnhoz ma reggel és megmondtam neki, hop-; ha mégegy- szer megtörténik, hogy valami holdkóros alak meg akar késeim engem, legközelebb elmegyünk hozzá valamennyien, lekötözzük az ágyára és addig csiklandozzuk a talpát egy tollal, amíg bele new bolondul* 9