Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-25 / 20. (1647.) szám
1928 Január 25, sveztta. hí ii imiwiwMiiii—<■■ iiiiib iiiw Miinwirrn— Január Szerda Elvig fsa is lilái A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Két arab gavallér (W. Boyd-daL) HVEZDA: Két arab gavallér. (W. Boyd-daL) JULIS: így csalnak minket KORUNA: A va merő lovas és Ai egyenruha varázsa. LUCERNA: Virradat (Hauptmann után.) OLYMPIC: Bataillon. (5-ik hét) SVETOZOR: Szőke vagy barna legyen-e? (A. Menjou-val.) Abonyi sakkmester megdöntötte a szimultánjáték világrekordját Budapest, január 24. (Budapesti ezer kés ztős égünk tele fon jelentése.) Abonyi István magyar sakkmester 105 ©lleníéllel játszott sí imultán játékot. A szimultánjáték, amely 11 áráig és 15 percig tartott, Abonyi latrán nagyarányú győzelmével végződött. A sakkmester 79 játszmát megnyert, 20 játék remis-vei végződött és csupán 6 játszma végződött vereséggel. Abonyi István 105 játszmás szimultán játékában 85 százalékos győzelemmel megdöntött© Capablanca 103 játszmás monst re-szimultánrekordját. Egy féltékeny süketnéma fiatalember gyilkolta meg a ploskanovicii orosz tanítót Egy hőnapi nyomozás ntán földerítették Djakov tanító tragédiájának titka* P* T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vízummal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása végeit mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slava, K ö r h á s-u. 44. III. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok 'megszerzését a prágai kiadóhivatal: ^ P r a h a, II., P á n e k á 12. III. eszközli — Felkérjük igen tisztelt Előfizetőinket, Stogy az 1928- évi naptárunk portéköltsége elmén kért 5 koronát szíveskedjenek kiadóhivatalunkhoz beküldeni. xx — Országos Fehér-Bál Pozsonyban. A keresztényszocialista párt reprezentáns bálja február 4-én, szombaton lesz a pozsonyi Adtomban. Az országos keretek között rendezett bál iránt a távoli vidékeken is élénk érdeklődés mutatkozik. Jegyek az országos keresz- tónyszocialista párt központjában (Hosszu-u. 23. II. em.) kaphatók. •— Az ipari és kereskedelmi alkalmazottak gölnicbányai szervezkedése. Gölnicbányai tudósitónk jelenti: Az ipari és kereskedelmi alkalmazottak most tartották első szervezkedő gyűlésüket, melyen megvitatták az alapszabályokat és ideiglenes elnöknek Offeritea János kéreskedősegédet választották meg. — Halálozás. Gölnicbányai tudósítónk jelenti: Ideérkezett értesítés szerint Sopronban hosszas szenvedések után tegnap 74 éves korában elhunyt Szent-Istványi Gyula, a magyar királyi bánya- és erdőmérnöki főiskola nyug. tanára. A megboldogult Gölnic- bányán született és élete végéig hü maradt szülővárosához, amelyet minden évben meglátogatott. | — A nagyszombati járás költségvetése. Nagy* aeomtrati tudósi tónk jelenti: Szombaton tartotta £aeg a nagyszombati járás képviselőtestülete idei első ülését, melyen Benyovezky János járási főnök elnökölt. Tárgyalásra került 42 ügy, köztük a járási főnökség palotájának alapkőletétel! ünnepsége te. Elhatározták, hogy az alapkőletételre meghívják Hodzsa, Gazsik és Tiező minisztereket, Székács <ár, nagyzsupánt és Mezőik dr.-t. Azután egyhangúlag döntöttek a különböző segélyeik ügyében, ügy 1000 koronát kapnak a Slovendká Liga tanítótestülete és a járási tűzoltóság. 2000 koronát kap a Baromfi- és apróháziállattenyésztők egyesülete, a slavnioai Nyomorékgondozók egyesülete pedig 400 feoronát A nagyszombati járás idei költségvetést 506.355 koronában állapították meg, amire fedezet gyanánt 22.368 korona bevétel szolgál, a hiányzó összeg előteremtésére 29 százalékos pótadőt vetnék Űri. A képviselőtestület a következő községeknek engedélyezett kölcsönt: Limes 125.000, Borova 26.000 koronát- 1 — A komáromi Szent Benedek-rendi katolikus főgimnázium tanulóifjúsága február 4-én a Kultur-palota termeiben zártkörű diákibált rendez a Diákmenza, a Vöröskereszt-sar- jjadék és a Cserkészcsapat javára. — A kassal Lőcsel-hái és a KZD házi-estélye. Kassáról jelentik: Az idei kassai farsangi mulatságok és estélyek között a KZD, a Polgári Kaszinó (Lőcsei Ház) és a PolitechnischerVerein által lebruár 1-én este fél 9 órai kezdettel a Lőcsei Ház összes emeleti helyiségeiben rendezendő há- ad eatély méltán azon első estélyek és szórakozások közé fog tartozni, ahol a publikum odahaza fogja magát érezni és ahol igazán éa olcsón szórakozhat. Az estélyen a KZD tagjai külömbnél- különb és vidámabbnál vidámabb tréfás előadásokkal fogják a publikumot szórakoztatni. A rendező egyesületek az estélyen szívesen látják a vendégeket is. xx KARP. U2H0R0D, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE fiS NOISZABOKELLEKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. .VIDÉKRE MINTAKÜLDEMÉNY, Ungvár, Január 24. A P. M. H. munkatársának távirati jelentése: Egy hónappal ezelőtt emlékezett meg a P. M. H. Djakov Sándor orosz emigráns tragikus haláláról. A rendkívül tehetséges müveit fiatalember Munkács mellett Ploskanovice községben tanította az analfabétákat. Éppen órát tartott, amikor az ablakon át golyó hatolt be a szobába, a szerencsien orosznak a szivébe fúródott é« pillanatok alatt megölte. A hatóságok nyomban nagy eréllyel indították meg a nyomozást. Kezdetben azt gyanították, hogy politiüai gyilkosság történt, ezen a nyomon azonban nem tudtak továbbhaladni. Csak most, egy hónapi szakadatlan nyomozás után vezetett eredményre a csendőrség munkája s egy romantikus szerelmi dráma szálait bogozta ki a tragédiából. Diakov tanítványai között volt a ploskanovi- cei erdőkerülő 14 éves korban levő szép leánya is, akit az emigráns nagy figyelemmel és végtelen szeretettel vezetett be a kultúra elemeibe. Szerelmi viszonyról szó sem lehetett közöttük, legalább is a leány ismerősei és hozzátartozói azt vallják, hogy a fiatalember viselkedése mindig a legkorrektebb volt. Lakott azonban a faluban egy szerencsétlen, nem egészen normális, süketnéraa fiatalember, aki olthatatlan szerelemmel viseltetett a leány iránt és gyötrődő kétségbeeséssel figyelte, hogy az orosz mennyi gonddal foglalkozik szerelmesével. Szenvedélyén nem tudott úrrá lenni, megfogam- zott benne a végzetes terv, hogy vélt vetélytársát elteszi utjából és az utolsó este belopózott az erdőkerülő házába, ellopta annak az előszobában függd fegyverét, kisietett az utcára, végrehajtotta gyilkos tettét és azután anélkül, hogy valaki észrevette volna, visszacsempészte a fegyvert a helyére. A süketnémát töredelmes írásbeli vallomása után letartóztatták. Munkása haláláért fogházbüntetésre ítélték az építészmérnököt Egy halálos munkásszerencsétlenség bűnügyi epilógusa a nyitral bíróság előtt Nyitra, január 24. (Saját tudósítónktól.) 1926 szeptemberében a nyitral havidíjasok házának építésénél halálosvégü munkássze- rencsétlenség történt. Haskó Ferenc ácsmunkás két emeletnyi magasságban dolgozott az állványon, amelynek valamilyen szerkezeti hibája lehetett, mert a munkás egyszerre megcsúszott, lezuhant és összeroncsolva holtan terült el az utca köven. A hatóságok szigorú vizsgálatot indítottak és már a helyszíni szemlénél az volt a feltevés, hogy nem a munkás vigyázatlansága, hanem az építkezést vezető szakemberek gondatlansága okozta a tragédiát. A vizsgálat tisztázta is a felelősség kérdését, megállapítva, hogy az építkezést vezető Singer Oszkár nyitrai mérnök elmulasztotta a szükséges elővigyázatossági intézkedések megtételét, sőt még az állványozás kiépítését sem vezette az előírásoknak megfelelően keresztül. A tragédia napjának delén telefonon értesítették a faanyagot szállító és a tető építésével megbízott Singer—Szabó céget, hogy a tetőmunkálatokat megkezdhetik. A cég Haskó Ferenc ácsmunkást küldte ki, de még mielőtt a munkás hozzálátott volna az előkészületekhez, figyelmeztették, hogy az egyik gerenda kiáll az állványból s le kellene fűrészelni. A munkás felment kétemeletnyi magasságba és munkához látott. A hibásan épített állványozás miatt azonban nem talált elegendő helyet, ahol a lábait megvesse és hozzáférkőzzön a gerendához. Kénytelen volt egy kiugró betondiszre ráállani, de alig kezdte meg a fürészelést, a beton- disz letört és a munkás a mélybe zuhant. Az államügyészség a súlyos gondatlanság miatt Singer Oszkár mérnököt a Biederer —Fischer liptószentmiklósi épitőcég alkalmazottját vádolta meg, de vele együtt a vádlottak padjára ültette Jareb Pál ácsmestert is. A bünper tegnapi tárgyalásán a mérnök azzal védekezett, hogy az egyes munkálatok végzésénél külön munkavezetőket rendelt ki és azok mulasztása nem irhatő az ő terhére. A bíróság azonban a perbeszédek meghallgatása után arra a meggyőződésre jutott, hogy a szerencsétlenségért kizárólag Singer mérnök felelős és ezért a vádlottat öt- havi fogházbüntetéssel és 100 korona pénzbírsággal sújtotta. Jareb Pál ácsot pedig a vád és következményei alól felmentette. Az elitéit mérnök az ítélet ellen fellebbezést jelentett be. Amennyiben a biróság Ítélete jogerőre emelkedik, a szerencsétlenül járt munkás özvegye kártérítési pert indít a cég, illetve Singer mérnök ellen. Fel toreador... a gátra... fel!... Élet-halálharc Madrid főutcáján egy megvadult bikával — A győztes viadort vállaira emelte a tömeg A bikaviadalok őshazájában, ahol ma Is százáé százezer ember szürcsöli mohó örömmel ez arénák vérpárás atmoszféráját, a napokban különös bikaviadal játszódott le. Madrid városában zajlott le az ember és a bika lélekzetállitó harca, csak éppen nem óvatos rendezésben, nem az aréna magas fallal övezett fövenyén, hanem a nyílt utcán... Vágóhídra vonszolták egy külvárosi mellékutcán át a bikát. Hatalmas gyönyörűen fejlőit példány volt, lábai alatt döngött az utca köve ■ amerre elhaladt, az emberek ösztflnszerüen behúzódtak a kapuk alá. Már közelében jártak a vágóhídnak, amikor a bika egyszerre megtorpant. Hátravetette, felszegte fejét, szemei vérbe borultak, Bzügye megremegett é* a kővetkező pillanatban már pattantak is a kötelek. A megdühö- dött állat egyet rázott magán és szanaszét repültek az izmos mészároslegények. Futott, ki merre látott. A járók'’ők ordítva, sikoltva menekültek, a bika mindenütt a nyomukban. Dühét még csak gerjesztette az eszeveszett sikoltozás. öklelte, taposta a rohanó tömeget. Útját felhasitott gyomra, széttaposott jajgató emberek jelezték. Senki sem mert szembeszállni a megvadult állattal, amely fékeveszetten száguldott keresztül- kasul az utcákon. A város egyik terén javában állt a hetipiac. A menekülőknek nem volt idejük jelezni a veszedelmet s a megvadult bika egyszerre csak ott termett a vásárosok sátrai közt. Leírhatatlan pánik támadt. Egymást lökve-gázol- va futott a vásároBnép a tajtékozó, vértől csöpögő szarvú állat elől, amely a legnagyobb izgalom közepette hirtelen le-, szelídült és pokoli ^nyugalommal kezdett lak- márosni a tornyosrarakott káposztalejckből. Most jó alkalom kínálkozott ártalmatlanná tenni az elszabadult bikát, de nem akadt merész vállalkozó. A bika zavartalanul elfogyasztotta lakomáját, azután nekivágott a város üzleti negyedének és vad galoppban vágtatott a Grand Vián. Ekkorra már az egész városban hirefutott a veszedelemnek és hanyat-homlok rejtőztek az emberek a legközelebbi házakba, kapualjakba. As egyik kapu alól egyszerre egy nyúlánk, magasfcrmetii férfi ugrott ki, könnyű felsőkabátját karjára csavarva dobbantott a mieg- dtihödött álhit elé. A tornyozó házak ablakai megteltek kigyutt szó mü férfiakkal és remegő asszonyokkal. Amint egy bátor férfi akadt, visszatért a többiek bái'ors sága is. Bravó... bravó... — rikoltotta a fellelkesült tömeg — és már szárnyra is kelt % bátor férfi neve: Bravó, Fortuna... toreador... És megkezdődött a vad játék éledre-halálra. Á bika támadott és öles s-arva hajszálnyira suhant el a toreádor hajló, kígyózó teste inellett. — A tőrömet! — kiáltotta oda egyik barátjának a toreádor, miközben a bika döfése elől félrehajlott. Percekig tartott a harc. Az utca kiváncsi népe zúgott, sikoltozott, harsányan biztatta a bátor bikaviadort. De a hősiesség sem volt emberfeletti csodára képes. A viador kimerült s csak a biztató «ő tartotta benne a lelket. Úgyszólván az utolsó pillanatban hozták a tőrét, az emeleti ablakból dobták az utcára. Egy villanás és a tőr már a viador kezében perdült. Az ádáz tusa most már pillanatok alatt eldőlt. A* állat egymásután kapta a halálos szúrásokat és mire a ki/ezényelt lovasrendőrök lövésretartoti revolverekkel a helyszínre értek, a bika utolsót hördülve, vérében hevert az utca kövezetén. A hős viadort a harc izgalmától megmámore- sodott tömeg vállaira vette s körnlhordozta az utcákon. Az. ablakból virágesőt zúdítottak a bátor tereádor- ra, a nők zsebkendőket lengettek feléje s az ünneplés belenyúlt a késő esti órákba. A madridi utca hősét a rendőrség kitüntetésre terjesztett* föl a minisztériumba. — Egy erdélyi román prefektus a vádlottak padján. Désről jelentik: Titus Livius Crizsán dr« Számos-megye volt prefektusa állt tegnap a dési törvényszék büntetőtanácsa előtt azzal vádolva, hogy az államkincstárt százezer lejjel megkir'-si- totta. A bíróság két rendbeli sikkasztás és hivatalos hatalommal való visszaélésben mondta ki bűnösnek és egy évi börtönbüntetésre itélns. — Egy teherautó elütötte Zsigmondy Gézü felsőházi tagot. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Súlyos baleset érte Zsigmondy Géza nyugalmazott miniszteri tanácsost, felsőházi tagot, & budapesti korcsolyázó egylet elnökét. A 73 esztendős öreg ur ki akart menni a városligeti jég- tendős öreg ur ki akart menni a városligeti jégpályára, de útközben egy teherautó elütötte. A Pajor-szanatóriumba vitték, ahol megállapították* hogy agyrázkódást szenvedett. Állapota súlyos* de felépüléséhez van némi remény. — Agyonlövik a budapesti állatke/rt két kiöregedett oroszlánját. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A budapesti állatkert két kiöregedett oroszlánját halálra szánták. A két állatot agyon fogják lőni. A kivégzés a nagy oroszlánbarlang bejárata előtt fog megtörténni és a kivégzésről mozifelvételeket fognak készíteni. Egy miskolci cirkuszigazgató felajánlotta, hogy darabonként 400 pengőért megveszi a kiöregedett oroszlánokat. Amennyiben az állatkert ezt as ajánlatot elfogadja, úgy a kivégzésre nem kerül sor. — Holtraronesolta a gép. Nagyszombati tudósi tónk jelenti: Takács József, 38 éves családos malommunkás a kátlóci malomba® dolgozott. Tegnap délelőtt a gőzgép mellett volt eltfoglalva és a déli órában a gépet akarta megállítani. Munkája közben a transzmissziós szíj elkapta, teste köré csavarodott, felemelte a magasba és többször a fejével nekicsapta a oementpadlózatnak. Mire a gépésznek sikerült a gépet megállítani, Takács feje már felismerhetetíenné roncsolódott é« néhány percen belül borzalmas jajongásai is elhaltak. Takácson már nem lehetett segíteni, még a malom gépházában meghalt, — Magyar-Komárom uj városházát épli Komáromi tudósítónk jelenti: Magyar-KomA- rom uj városházát épít, amelynek terveit Waeider Gyulia építőművész, műegyetemi tanár 'készítette. A kiirt kiviteli pályázatra összesen 48 építész nyújtotta be ajánlatót, melyekben az építés kivitele 480—500.000 pengő közt hullámzik. A hatalmas építkezést már & jövő tó folyamán elkezdik. I Rí=r| .Tungsram* \\\ i MÍJij) ml ™ — V\\ F' Ili u ilmí bárituncső vÍJl iJf’Jlf Tisztán csengő hang I!|| Iffj Nagy meredekség Kiváló teljesítmény Eddig megjelent * ** típusok: Tungsram P 410 alacsony frequenciáju erősitőcső és í Tungsram P 415 3 végerősitőcső jf 6