Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-14 / 11. (1638.) szám
ena januAr 14, auMtftet. 3 Kellogg offenzivája Briand ellen Amerika semmiben sem honorálja Franciaország kívánságait — Kellogg a kérés ellenére nyilvánossásra hozta Briand Jegyzékét (hogy a jegyzék már ma sem tünteti fel a tárgyalások aktuális állásét. Az elmúlt rövid idő köziben a washingtoni francia köret uj Instrukciókat kapott, amelyek a tárgyalásokat jelentékeny mértékben elősegíthetik és megerősíthetik. A hivatalos kommentárokkal szemében Perti- nax az Eeho de Parisában orra mutat rá, hogy a francia politikának oé3$a az volt, hogy először kétoldali szerződést hozzon létre Franciaország és Amerika között. Azután nem akart különbséget tenni a nagy hatalmak és kis hatalmak között, amelyek később csatlakoznak a szerződéshez és a háborút elítélő formulát csupán a támadó hadjáratra akarta korlátozni. Kellogg jegyzékében egyetlenegy pontban sem enged a francia kívánságoknak. Tantowskl gráf átadta a lengyel jegyzéket Litvániának Lengyelország csupán a forgalom kérdéseiről kíván tárgyalni — A diplomáciai viszony felvételéi egyelőre kikapcsolta — Varsó, január 13. A külügyminisztérium osztálytanácsosa, Tarnowski Ádáni gróf, mint a lengyel kormány futárja, tegnap megérkezett Kovnóba a lengyel kormánynak a litván kormányhoz intézett jegyzékével és már tegnap előterjesztette Voldemarasnak a lengyel ajánlatot a lengyel-litván tárgyalások felvételére. Amint már jelentettük, a lengyel kormány azt indítványozza, hogy a tárgyalások egyelőre a határforgalom provizórikus ujrafolvételérc, továbbá a vasúti, posta-, távirat-, kereskedelmi és tranzitólorgalom- ra vonatkozzanak. Hogy a tárgyalásokat meg ne nehezítsék, vagy a végtelenségig el ne húzzák, a lengyel kormány egyelőre nem indítványozza a diplomáciai kapcsolatok újból való felvételét, mert az az álláspontja, hogy ennek a kérdésnek megtárgyalása feltétlenül kitolná a megegyezés lehetőségét. Tarnowski gróf mindaddig Kovnóban marad, mig megkapja a litván kormány válaszát. íw ; ki egységes párt mm tűr meg a párt programjával ellentétben álló állásfoglalást Bethlen miniszterelnök visszautasítja Hagy Emii képviselőnek a Pesti Hírlapban közzétett cikke vádjait Newyork, január 13. A kormány ma közzétette a tegnap Franciaországhoz intézett jegyzéket és egyidejűleg közölte a Briand-féle javaslat eredeti szövegét is. Briand annak idején kifejezetten kérte, hogy ajánlatának szövegét mindaddig tartsák titokban, mig a tárgyalásokat lefolytatták és a szerződést aláírták. Hogy a washingtoni kormány a francia külügyminiszternek ezt a kívánságát nem teljesítette, azt bizonyítja, hogy Washington már nem hisz a tárgyalások eredményében és éppen ezért már jóelőre tisztázni akarja a felelősség kérdését. Elsősorban azt mutatja ki az amerikai kormány, hogy Briand eredeti terve az összes háborúknak törvényen kívül helyezéséről szólott és nem csupán a támadó háborúra vonatkozott. Hogy bizonyítékainak nagyobb súlyt kölcsönözzön, a washingtoni kormány Briand eredeti tervét szószerint megismétli a következőkben: I. fejezet: A szerződést kötő magas hatalmak ünnepélyesen kijelentik a francia és amerikai nép nevében, hogy a háborús eszközök alkalmazását elítélik és egymással szemben lemondanak a háborúról, mint nemzeti politikájuknak eszközéről. II. fejezet: Az összes vitáknak és konfliktusoknak kiküszöbölése, vagy megszüntetése, bármilyen eredetűek és természetűek legyenek is ezek, sohasem érhetők el más eszközökkel, mint békés utón. Kellogg ezután szószerint a következőket mondja: Nem értesítettek arról, hogy milyen okok indították az ön kormányát az eredeti ajánlat megváltoztatására, őszintén remélem azonban, hogy ezt a változást nem kell olybá vennünk, hogy a francia kormány most már lehetetlennek tartja, hogy az amerikai kormánnyal együttesen terjessze elő javaslatát a hatalmaknak, még pedig a javaslatnak eredeti formáját, mely különbség nélkül az összes háborúkról való lemondást tartalmazza. Ha az ön kormánya az eredeti Briand-féle tervnek a többi hatalom elé való terjesztésébe beleegyezik, van szerencsém önnek ajánlani, hogy Franciaország és Amerika együttesen terjesszék be a szerződés tervezetét Anglia, Németország, Olaszország és Japán kormányainak. Paris, január 13. A hivatalos francia sajtó Kellogg államtitkár lényegében elutasító feleletét azzal az állítással akarja gyöngíteni, Nagyvárad, január 13. Az árvizveszede- lem ma éjjel Nagyvárad határába érkezett. A Sebes Körös közvetlenül a város közelében ott, ahol az uj vízmüvek vannak. mintegy 800 méter hosszú szakaszon teljesen befagyott. A folyó ágába szorult jég oly magas torlaszt emelt, hogy , a víz visszafelé kezdett folyni és ennek folytán a folyó kiöntött és elárasztotta a tokaji telepet. Ez a városrész a Sebes Körös balpartján fekszik és a városnak állandó fenyegetett pontja árvizveszedelem esetén. Legutóbb két évvel ezelőtt rettenetes árvízkárokat szenvedtek az itt lakó szegény munkáscsaládok. Ma éjjel egy órakor ismét árvíz tört ezekre szerencsétlen emberekre. akik arra ébredtek, hogy házukat jeges hullámok ostromolják. JaJjyeszékelő és kétségbeesett emberek rohantak Várad-Velence utcáin és segítség után kiáltottak. Várad-Velence rendőrkapitánysága álmából verte fel Putciu Traján rendőrprefektust, Budiiupe&t, január 13. (Budapesti szerkesztőségünk tetetfonjelentéee.) Az egységes párt egyes frakciói között már napok óta bizonyos véleményeltérések mutatkoznak és az egységes párt egyes képviselőtagjai a sajtóban a párt programjával ellentétben álló nyilatkozatokat tettek. Erre való tekintettel az egységes párt elnöki tanácsa tegnap este hat órakor ülést tartott, amelyen Bethlen István gróf miniszterelnök is megjelent. Az elnöki tanács elhatározta, hogy havonta legalább egyszer aki az egész rendőrséget és tűzoltóságot mozgósította, hogy az árvíz által sújtott emberek szorult helyzetén segítsen. A tűzoltók legelső feladata az volt, hogy a legjobb veszélyeztetett házakból kilakoltatták a lakókat és megmentsék ezeknek az embereknek kicsiny vagyonkáját. A rendőrprefektus közbejárására egy század katonaság is elindult az árvizsujtotta környék lakóinak segítségére. A rendőrök, tűzoltók és katonák fáklya- fény mellett dolgoztak, mialatt a magasra feltornyosult jégtorlasz körül pokoli zúgással zsjlott a Sebes Körös. Tegnap 18 családot lakoltattak ki. Délután a katonaság aknavetőkkel látott a Sebes Körös medrének felszabadításához. Délután három órától kezdve állandóan folytak a robbantási munkálatok. Pár órai robbantás után a jégtorlaszok megmozdultak és ekrazittai szétzúzott kockák kezdettek lefelé úszni a Körösön. A közvetlen veszélyt az esti órákban sikerült elhárítani. A kilakoltatott családokat a hatóság fogja fedél alá juttatni. rendes ülést tart, a szükséghez mérten pedig rendkívüli üléseket is, ahol mindazok a kérdések megvitatás alá kerülnek, amelyek a politikai élet szempontjából lényegesek. Az elnöki tanács ülésén meghozott határozatokat minden esetben a párt plénuma elé fogja terjeszteni. Az elnöki tanács ütése után pártértekezlet volt, amelyen Rubinek István ismertette az elnöki tanács határozatát és a pártértekezlet ezzel kapcsolatban kimondotta, hogy az elnöki tanács hatáskörébe tartozik minden oly elvi jelentőségű politikai kérdés megtárgyalása, amely a párt programjában nem foglaltatik, avagy a párt programjának módosítására, pótlására irányul. A párt tagjait fölkérik, hogy elvi jelentőségű politikai kérdéseknek a sajtóban való publikálása előtt a pártivezetőséghez forduljanak és tartózkodjanak a párt programjával, továbbá a kormány nyilatkozataival ellentétben álló politikai állásfoglalástól. Ezután Bethlen István gróf miniszterelnök szólalt föl. Szükségesnek tartja — mondotta —, hogy kitérjen egy újságcikkre, amely a pár*- egyik tagjának tollából látott napvilágot, de amely külpolitikai vonatkozású. Nagy Emil a Pesti Hírlapban „Apponyi Albert gróf ügyvéd ur“ címmel cikket irt. Ez a cikk külpolitikai szempontból nagyjelentőségű, nagyrószben oly állításokat tartalmaz, amelyek az országra nézve nem előnyösek, hanem kórosak és így válasz nélkül nem maradhatnak. Szükségesnek tartom ezt itt a pártban megfenni. Nagy Emil is helyesen tette volna, ha kifogásolnivalóját itt a pártban adta volna elő. A cikk helyenként olyan támadást tartalmaz a kormánnyal szemben, amely alig egyeztethető össze azzal az állapottal, amelyben oly képviselő van, aki a kormányt támogató párthoz tartozik. Az egyik helyen Gajzágó meghatalmazott miniszterre célozva Nagy Emil azt írja: Itthon saját magát tisztázta a miniszterelnök előtt, csak Ceáky Imre grófot tették át más pozícióba, természetesen miniszteri fizetéssel és Gajzágó megmaradt második delegátusnak. Ez a kitétel azt az inszinuációt rejti magában, hogy arra érdemtelen embert miniszteri fizetéssel más pozícióba helyezték el. Csáky grófot 1920 december 16-án mentették fel állásától, tehát oly időben, amikor nem ez a kormány volt uralmon. Ettől az időtől fogva Csáky gróf nem látott el semmiféle tisztet és nem volt fizetéses tisztviselője a külügyminisztériumnak. A cikkben felhozottakat nem hagyhatom szó nélkül, mert a valóságnak meg nem felelő tényállásra vannak alapítva és nagy mértékben ártanak az országnak, ha valóban úgy folytak volna le az események, mint ahogy azt Nagy Emil cikkében állítja. A magam részéről teljes tisztelettel fölszólítom Nagy Emilt, hogy a nagy nyilvánosság előtt, ahol vádja elhangzott, miután betekintett azokba a dokumentumokba, amelyeket én ezennel felajánlok, ugyanolyan férfiasán és keményen, mint ahogy ▼ádjai elhangzottak, cáfolja meg állításait. Nagy Emil még az éjszaka nyilatkozott ez ügy ben a sajtó képviselői előtt » kijelentette, hogy M utolsó betűig föníartja mindazt, amit cikkében állított. Elismeri, hogy Ceáky gróf nem miniszteri fizetést, hanem miniszteri nyugdijat élvez. Ha a pártkoníe- rencián, vagy bárhol másutt módot adnak neki arra, be fogja bizonyítani, hogy a miniszterelnököt tanácsadói tévesen informálták. A pártból való kilépés gondolatával egyelőre nem foglalkozik. Az amerikai repülők kevesen bombázzák a nicara&uaí felkelőket Washington, január 13. Az amerika. hadi repülőgépek egy egész osztaga tegnap hevesen bombázta Latna Vista városát. A bombázásnak Sandino tábornok felkelő katonái közül tiz halálos áldozata van. ReietszSosfeKsiAő katolikus papsága HüiikáSk elten Kassa, január 13. Az a határtalan pártsovinizmus, amely az utóbbi hónapokban a szlovák néppárt több vezető papi egyéniségének magatartását jellemezte, megteremtette a maga első, előre látott természetes gyümölcsét. Hlinka és azon paptársai, akik türelmetlenségükben addig té- velyedtek el, hogy a néppárton kívül álló, elsősorban a keresztényszocialista párthoz tartozó szlovák papokat nem egy esetben a „nem szlovák44, „nem katolikus44, „nem pap,‘ jelzőkkel „bélyegeztek meg44, — most a legérzékenyebb oldalról, egy egész országrész katolikus papsága részéről kapták meg a méltó, súlyos választ. A kassai egyházmegye papsága ugyanis egy memorandumot juttatott el mostanában Csárszky József kassai püspökhöz, amelyben azt kéri az egyházmegye föpásztorától, hogy akadályozza meg azt, az egyház szellemével összeegyeztethetetlen gyakorlatot, amit a Hlinka-párt egyes pappolitikusai — közöttük Ondercso István képviselő — különösen Ke- letszlovenszkón meghonosítottak. Ezek a néppárti papok — Hlinkát sem kivéve — a kassai egyházmegye községeiben szentmisével kapcsolatban pártpolitikai agitációs beszédeket szoktak mondani, mégpedig rendszerint a templom közvetlen közelében és a plébános előzetes beleegyezésének kikérése nélkül. S ezekben az agitációs beszédekben a közelmúltban ismételten súlyosan megtámadták és lekicsinyelték a néppárton kivül álló oltártestvéreiket. ^Közismertek például azok a méltatlan támadások, amelyeknek célpontjában a kassai egyházmegye egyik legtekintélyesebb és legtiszteletreméltóbb papja, Dob- ránszky János sóvári eseperes, a keresztényszocialista párt országos aleinöke állott.) A j memorandum rámutat arra a veszélyre, hogy az ilyen, pap szájából pap eben irányuló támadások elsősorban arra alkalmasak, hogy a hívek és lelkészük közötti kívánatos harmóniát megbontsák. A memorandum aláírói az ilyen egyházellenes papi ténykedések megakadályozása mellett annak előírását is kérték, hogy politikai gyűléseket istentisztelettel kapcsolatban, vagy közvetlen az istentisztelet után s a templom közelében ne lehessen tartani. » A nevezetes memorandumot a kassai egyházmegye (tehát Sáros, Abauj és Zemplén) papságának közel háromnegyedrésze — több száz pap — irta alá. A püspök a memorandumot átnyújtó küldöttségnek megígérte, hogy az előterjesztett 'kívánságokat — amennyiben lehetséges — teljesíteni fogja. A nem mindennapi esemény következményei kétségkívül ma még beláthtatlanok. Mindenesetre keserű leckét jelent a szlovák néppárt számára, mely néhány heves vérmérsékletű emberének meggondolatlansága miatt a szlovenszkói katolikus papság igen tekintélyes részéve] került összeütközésbe. Ka ezt a kényes affért Hlinkáék nem tudják a megfelelő tapintatossággal és gyorsan likvidálni, a kassai memorandum súlyosabb csapást jelenthet számunkra, mint a községi választásokkal kapcsolatos veszteséglistájuk. Mr víz öntötte el Haspárad egyik külvárosát A Sebes-Kőrös egy helyén feSlomyosuift jégtorlasz miatt körzőit a folyó — 18 családot lakoltattak ki — Ekrazittai robbantották fel a jégtorlaszt Telefon; 20319 Telefont: 20319 Január 1-fdl ul attrakdős műsor: | flf j« sW" 'U u yöBL -■MpT" -nmr vr -mr j-x*. ^ Derry & Sloan, kitűnő angol Step-táncospár 5 Ria Geert, szólótáncosnő 255V .JHljLj Ja5. JfMÍT J9L wi J Kp A vPS By .i. X&I ■?* Börtön, az eyyet'en cseh hasbeszélő, gépbabájával 6. Minr & Anny Lie, Iregoli táncosnők _ _ 3. Marié Gorllevslcy, operaénekesnő 7. Emmy ^essl, szólótáncosnő I iP’INaiSSl l« Ry<a 5 4. Garga & ThÜo. modern tánrduo 8. Cilly Süveros, müvésztáncosnő