Prágai Magyar Hirlap, 1927. december (6. évfolyam, 275-297 / 1609-1631. szám)
1927-12-08 / 280. (1614.) szám
1927 december 8, csütörtök. ‘PJ^CM/v^A&YARHTKMk 7 Miiven idő várható? A raie/legebb időjárás égési Köwípeiirópára kiterjedt. A köztársaságba® a hőmérséklet maximuma Nyitná® és Kassán 8, Prágában 6 fák Celsius vodt. Az egész országiba® szára® idő uralkodott. — Idő- prognózis: Változékony, a köztársaság déli részé® enyhe, esőre hajló. — József főherceg radászszerencséje. Buda- ! pesfi szerkesztőségünk jelenti telefonon: József királyi herceget tegnap különös vadászszerencse érte a pilisi erdőkben, ahol vaddisznólesen volt. A királyi herceg egy óriási vadkant lőtt, amelynek hossza 230 centiméter, mellszélessége 190 centiméter, súlya pedig 180 kilogramm. — Revíziós liga Amerikában. Newyork- böl táviratozzak: Tegnap megalakult az amerikai magyar reviziós liga. A liga tagjai sorába csak amerikaiakat vesznek föl. Szervezését Hoover volt szenátor vezeti. — Keresztényszocialista népgyíilés. Pozsonyból jelentik: Kicsind községben e napokban a ke- r észt én y szóéi al-ist a párt nagysikerű népgyűlést rendezett, amelyet Jarábek János helyi elnök nyitott meg. Utána Mészáros László körzeti titkár tartalmas beszédbe® fejtegette a párt programját. Lelkes szavai után a magyar nemzeti párt párkányi titkára a nyomasztó gazdasági helyzet okairól beszélt. — Szlovenezkó és Ruszinszkó nincs képviselve kellőiéig a Szláv-Intézetben. A kormány a napokban nevezte ki a most megalapított Szláv- és Keleti Intézet tagjait. A szociáldemokrata párt parlamenti klubja tiltakozott a kinevezés ellen, mert a tagok megválasztásánál a kormány nem volt tekintettel a pártelosztáera(l), a kinevezettek közt nincs egyetlen munkás, sem újságíró, sem szókoLi?ta a Szlovenszkó és Ruszinszkó sincsen kellőleg képviselve. — A Skoda-gyár lapot indít. A pilseni Skoda- gyár a legközelebbi jövőben időszaki lapot fog kiadni, amelyben részvényeseit és a nagyközönséget állandóan tájékoztatni fogja a gyár viszonyairól. — Betörlek a bárcai templomba. Kassai tudósítónk jelenti telefonon: A bárcai templomban az éjjel betörők jártak és elloptak egy tízezer korona értékű aranykelythet. A rendőrség a betörők kézre- kerítésére megindította a nyomozást. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készítőiével bízzuk meg a Szlovenszkón közismert, aranyéremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kárpitosmestert Kassán (FŐ-u. 58.). 1 — Meghalt Szologub Fodor gró! otnm iró. Lenin gr ad ból jelentik: Szologub Fedor orsz iró és költő hosszas betegség után Leningradban meghalt. Szologub 1863-ban született. A szimbolistáknak és dekadenseknek csoportjáhoa tartozott, amely a kilencvenes évek közepe táján lépett fel aa orosz irodalomban. Ezen csoport legkiválóbb tagjai Merezs- kevszkij, felesége Zinaida Gippius, továbbá Bal- mont és Szologub Fedor voltak. Utóbbi igen termékeny iró volt. Kőkeményekkel kezdte, majd novellákra tért át, végül pedig regényeket Irt, sőt drámákat, amelyekkel nagy sikereket aratott. A tiszta és szép formák, de sötét hangulatok költője volt. Első nagy sikerét Kis Démon clmü regényével aratta. Legjelentősebb drámája aa Élet túszai cimü. — Stribrny uj hetilapot alapit. A Vecerni List mai száma bejelenti, hogy Stribrny a közel jövőben Nedelni List cimen uj hetilapot indít. XX ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláeió és hajfestő női fodrász-szalon. Doutsch József, Bratislava, Kecsko-n. 7. Telefon 26-62. — Amikor a fogoly fogoly társát jelenti fel. Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Hetek óta a gálszécsi járásbíróság foglya Babuska György ko- hányi legény, akit egy gálszécsi élelmiszerüzletben elkövetett betörés gyanúja miatt fogtak el. Babus- ka mindeddig tagadásban van és hallani sem akar arról, hogy a betörést 6 követte volna el. Tegnap éjszaka a járásbíróság egy női foglya kileste, hogy Babuskát meglátogatta egy leány, bekopogott a rácsos ablakon és hosszabb ideig beszélgetett vele. Azt mondotta a leány Babuskának, hogy ne valljon semmit, mert a hatóságok úgy sem tudnak semmit bizonyítani. Ma reggel a fogolynő bejelentette az éjszaka folyamán kihallgatott beszélgetést- Ennek alapján a járásbíróságon Híjból kihallgatták Babuskát, aki beismerte ugyan, hogy az éjszaka beszélt Pirók Mária ismerősével, de a betörést még mindig tagadta. Erre elővezették Pirók Máriát is, aki azonban minden vallomást megtagadott. öt is őrizetbe vették e a vizsgálat tovább folyik. xx ..Dcndrinne'r a tél folyamán és rügyfaka- dús előtt kezelt fa levélfejlődése sokkal gyorsabb és erőteljesebb, mert nem zavarja azt a sok kárt- tevő hernyó. Részletes felvilágositással szolgál Bergkcffer János magkereskedése, Pozsony, Közr társaság-tér Í3. * 7357—IV. — Súlyos robbanás az újpesti pamutgyárba®. Budapesti szerkesz'őségunk je'len’i telefonon: Tegnap esie ez ujpesli magyar pamutipari gyár Er- kel-utcai telepén felrobbant egy 120 fokos lúggal telt kazán. A. robbanás ereje súlyosan megsebesítette Kazik Ferenc 20 éves és József László 19 éves gyári munkásokat. Haldokolva szállro'ták őket be a kórházba, ahol ma reggel borzalmas kínok közt kiszenved'ek. Megindították a vizsgálatot, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. xx Újdonság! L'riasszonvck és urileanyok! Ha igazán szépek é3 üdék óhajtanak lenni, olvassák vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „1ZA“, pozsonyi kozmetika: intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő irdézet diszkrét kérdésekre is szívesen fele!, ha a kérdezősködő váloszbélveget mellékel. A postacsomagok cimjeizés nélkül küldetnek szét. A kozmetikai intézet égés* nan nyitva van. Pozsony, Stefanik-utca 19/IL !65 H@if adott űriéit kormánybiztos ui szervezeti szabályzatot Ruszinszkó fővárosának? HalEatlan közlgaisalási eset az ungvári városházán — Amikor az önkormányzási testület Joghatóságát kinevezett funkcionárius gyakorolja Ungvár, december 7. (Ruszdnszikói szerkesztőségünktől.) A maga nemében hallatlan közigazgatási botrány történt Ungvárott. Az eset -élénk izgalmat keltett a közönség és főként az összeülendő képviselőtestület tagjai körében, de módfelett izgatja a jogászi köröket is. Hrbek ungvári kormánybiztos nagy titokban uj szervezeti szabályrendeletet dolgoztatott ki Ungvár város részére abból a célból. hogy azzal az összeülendő képviselőtestületnek prcjudikáljon és megkösse kezét. A szervezeti szabályrendelet olyan paragrafusokat tartalmaz, amelyek példátlanul állanak egy demokratikus szellemű közigazgatás történetében s a szólásszabadságot rendkívüli módon korlátozzák. A sebtében elkészített szabályrendeletet közszemlére tették ki, ami után az a munkácsi zsupanátushoz került felsőbb jóváhagyás végett. Nem kerülte el a dolog Gaar Iván, jelenlegi helyettespolgármesternek figyelmét, aki megfellebbezte a szervezési szabályrendeletet. Fellebbezésében kifejtette, hogy kétségtelen az, szabályrendeletalkotási joggal csak önkormányzati testületek és az egyesülési törvény alapján létrejött egyesületek lehetnek felruházva. Kétségtelenül megállapította azt is, hogy az ügyek ideiglenes vezetésével megbízott kormánybiztos a közösség joghatóságát nem gyakorolhatja és a testület részére nem készíthet uj szabályzatot. A munkácsi zsupanátuson azonnal felismerték, hogy a Gaar Iván fellebbezése teljes jogi alappal bir s a zsupán nem tehetne egyebet, minthogy helyt ad a fellebbezésnek és visszaveti a szervezési szabályrendeletet. A zsupanátus most váratlanul visszaküldte a kormánybiztosnak a szervezeti szabályrendeletet azzal az utasítással, hogy azon némi módosítást eszközöljön. Mialatt tehát a Gaar Iván fellebbezése a zsupanátuson feküdt, azalatt Hrbek kormány- biztos nagy titokban végrehajtotta a szervezeti szabályrendeleten a kívánt módosításokat és ismét közszemlére tétette ki. Letelvén a törvényes határidő, a kormánybiztos felterjesztette a szabályrendeletet a zsupanátushoz, ahol azt expressz gyorsasággal jóváhagyták. Ez történt a zsupanátuson november 28-án és már november 29-én Hrbek kormánybiztos e szervezeti szabályrendelet alapján több tisztviselőt nevezett ki a városhoz. Persze egyetlen őslakos nincs közöttük. December 2-án a zsupanátus Gaar Ivánt kiértesítette, hogy fellebbezése — miután közben tárgytalanná vált. — figyelembe nem vehető. Azaz: A Gaar Iván fellebbezése arra a szervezeti szabályrendeletre vonatkozott, amelyet Hrbek módosítás végett visszavett, ez tehát tárgytalan. Az uj szabályrendeletet pedig Gaar Iván már nem fellebbezhette meg... — A Losonci Magyar Asztaltársaság jótékonysága. Losonci tudóiitónk jelenti: A Losonci Magyar k Asztaltársaság most tartotta ez évenként szokásos n gyermekfelruhárósi ünnepélyét. Gömöry Elek dr., ti az asz'aTársaság elnöke a jótékonyságot gyakorló f: egyesü’et áldozatkész tagjaihoz, Kövy Lipót ref. é lelkész pedig a felruházott gyermekekhez és szü- J lőllchez intézett emelkedetfhaugu alkalmi beszédet, h Azután íelekezetre és nemzetiségre tekintet nélkül e 60 szegénysorsu gyermeket meleg téli ruhával és h cipővel láttak el. xx Borzalmas könnyelműség, ha rádiőszüké ég- s leiének beszerzését nem a „Berag“, Bratislava, 5 Ventur-u. 6-, tol. 14—40, cégnél eszközli Ott mindent kap nagyban és detaillban. Rossz készülékeket I megjavítanak, vagy átépítenek. Műszaki tanács, t< ajánlat díjtalan. r — Kanyarójárvány a kassai nagy megyében. I Kassai tudósi'őnk jelenti telefonon: Már hetek óta I riasztó hírek vannak forgalomban arról, hogy a 1 nagymegye területén súlyos kanyarójárvány lépeti : fel. Slabe dr., a kassai ragymegye egészségügyi j főnöke ma kijelentene, hogy igaz az, hogy a nagy- | megye terü’e'én a kanyaró járványszerüleg lépett l fel, de aggodalomra nincsen ok, mivel a járvány | csaknem mindenütt enyhe lefolyású s a ha'őságok * is meg'ettek minden intézkedést a járvány leküzdésére. Csupán a varaiméi járásban fordultak elő szórványosan súlyosabb kanyaróesetek. Egyéb jár- ( vány a megye területén nincsen. ? Torlódások elkerülése miatt mái' í most szerezze be karácsonyi játék-, gramo t fon- és divatáruszüksé'g'letét a Rózsa-áruház- * bán, Bratislava, Ventur-u. 11., ahol mindenki ' meggyőződött arról, hogy a legelőnyösebben ‘ vásárolhat. Képes árjegyzék kívánatra bér- ( ni /e. — Vasúti igazolványok meghosszabbítása. Az , országos ker.-szoc. párt központja közli: Az orszá- ] gos keresztényszocialista párt központja (Bratisla- , va—Pozsony, Hosszú-utca 23. II.) az állami alkalmazottak vasúti igazolványait az 1928. évre 20 ko- ■ róna költség előzetes beküldése ellenében készség- : gél meghosszabbittatja. xx A Magas Tátrában a gyönyörű téli időjárás ezidén rendkívül korán állt be. az egész Magas Tátra már jó ideje teljesen behavazott és állandóan gyönyörű téli verőfényes időjárás uralkodik. A Magas Tátrában magas hó borit mindent és máris vígan folyik a téli élet, az egészséges téli sport: a rodlizás, korcsolyázás és síelés. A tátrai tavak már mind befagytak és a Csorba-Javon az óriási, tükörsima jégen vígan folyik a korcsolyázás. A tátrai fürdőtelepekre máris beérkeztek a régi 'törzsvendégek, a sportolók, úgy, hogy vig téli élet uralkodik mindenfelé. — E télen ismét nagy nemzetközi ródli-, jéghockey-, bobsleigh- és mü- j korcsolyaversenyek vannak tervbe véve és máris | több külföldi versenyző nevezett be. A tátrai nagy j {Erdőtelepek mind a legnagyobb kényelemmel ! vannak berendezve, a szállodák és szanatóriumok mind központi fűtéssel bírnak, fürdőszobás lakosztályokkal, hideg és meleg folyóvizes mosdókkal ; vannak berendezve, emellett az árak rendkívül mérsékeltek, A csehszlovák vasutak is elősegítik : a Magas Tátra látogatását és a visszautazásnál a t fürdővendégeknek és sportolóknak 50% kedvezményt nyírtatnak. A külföldiek útlevelükkel iga- 1 j zöljáik magukat, míg a belföldiek elutazásukkor 51 az otthoni vasútállomásnál kémek igazolványt. — A kályhából kipattant szikra megölt egy kisfiút. Nyitrai tudósítónk jelenti: Oszlányban tegnap este borzalmas gyermekszerencsétlenség történt. Stanő József gazda két és féléves József nevű fiát a kályha mellé tette, hogy melegedjék. A gazda és a felesége kimentek a ház udvarába dolgozni. A kályhából szikra pattant ki, mely a kisfiú ruháit lángbaboritotta. A rettenetes égési sebeket szenvedett fiúcska egynapos szenvedés után meghalt. xx Rendelje meg azonnal levelezőlapon az uj játékhoz szerencsesorsjegyét az „Urá- nia“ szerencsebanknál, Nővé Zámky-ban. — Templomi estély a losonci ref. templomba®. Lcsonöi tudósi'őnk írja: A losonci ref. nőegyeeület tegnap templomi estélyt rendezett a mostanában renovált és füthetővó átalakított ref. templomban. Az ájtatos es'élynek kiemelkedőbb pontjai voltak: Pályi Gyuláné felolvasása, Hercsuth Gézáné, Be- lágh Barna és ref. teológiai énekkar énekszámai. Fürdő nélkül nincs egészség, tehát látogassa meg Szlovenszkó legmodernebb fürdöintézetét! GŐZFÜRDŐ és VIZGYÓGYINTEZET, Bratislava, Grcssling 10 Minden kényelem, az összes viztiúrák, szénsavas fürdöls s1b. Uj átrakódóál 1 omások a dunai hajóforgalomba®. A csehszlovák Duna-gőzhajózási társaság és az első bécsi gőzhajózási társaság között eredményesen végződtek a tárgyalások a kölcsönös terület- átengedésről azzal a céllal, hogy Pozsonyban, illetőleg Bécsben uj átrakódőátlomásokat lehessen létesíteni. Megállapodás alapján Bécs városa a csehszlovák hajóstársaságnak bérbe adja azt a kikötő- részt, amely eddig a délnémet gőzhajózási társaságé x olt és pedig 25 évre körülbelül 50—100 ezer csehszlovák korona bér fejében, viszont az osztrák ha- jősvál’alat évi 200 ezer csehszlovák korona bérért megkapja Pozsonyban azt a rakodóállomást, amelyet már évek óta has: iái. A szerződés január elsején lép életbe. Rimaszombat jövő évi vásárai. Rimaszombatból jelentik: Rimaszombatban 1928-ban a következő napokon tartják meg a vásárokat: Országos vásárok: január 9 március 30, május 14, julius 12, augusztus 28, október 22. — Havi (szerdai) állatvásárok: január 25, február 8, március 14, április 11, május 2, junius 13, julius 25, augusztus 8, szeptember 12, ok'óber 10, november 14 és december 12. Heíkezdfidött a harc Amerika elnfikl székéért Neicyork, december 7. Coolidge bejelentése után a republikánus pártok egyes körei azonnal Összeálltak, hogy a jövő hadjáratát megszervezzék. Willis ohioi szenátor már hivatalosan bejelentette, hogy már most jelöltnek tekinti magát. A rew- yorki republikánusok egy kiáltványon dolgoznak Hughes érdekében.Hoower, aki eddig minden köz- de’emtől tar'ózkodott ,néhány nap múlva fogja bejelenteni jelöltségét. A főverseny Hoower„ Hughes és Dawes között fog lefolyni. Hughest Newyork és a Wallstreet, Hoowert Ford és a nem-newyorki ipar és Daest Közép- és Nyugatamerika mezőgazdasága pártfogolja. Lowdon valószínűleg nemsokára ki fog dőlni és szavazatait Dawesnek fogja átengedni. A német nehézipar állja a harcot Berlin, december 7. Egyes lapjelentések szerint a Ruhr-vidéken a helyzet kiéleződött. A bányaigazgatóságok már megkapták az utasítást, hogy a koksztermelést csökkentsék. A nagy konszernek mintájára igen sok továbbfeldolgozó üzem bejelentette a kormányel- nökuél, hogy üzemét beszünteti. A Ruhi-ipar iizembeszüntetési alapja 15 millió márka. Essen, december 7. A nehézipar és három szakszervezet ma reggel kezdték meg a tárgyalásokat. A szakszervezetek megismételték eddigi követeléseiket és kijelentenék, hogy semmi szin alatt sem fognak engedni. A szakszervezetek nem állítottak föl egységes követelést és mindegyik a mega álláspontját képviseli. A munkaadókkal eddig nem sikerült megegyezni. A tárgyalásokat folytatják. MM Max Undor hagyatéki perében Berlin, december 7. A Berliner Tage- blatt párisi tudósítójának jelentése szerint tegnap hoztak Ítéletet, Parisban a Max Lin- der pörben. Linder leánjrának nevelésével Max Linder öccsét bízták meg. A hajolt otü- | vész anyósát követeléseivel a biróság eiutasította. Linder anyósának ügyvédje Mille- rand, volt frí icia köztársasági elnök vo .t. OonatesszeOtközés Spanyolországban Madrid, december 7. Oviedoból jelentik: hogy Aszturia tartomány határán egy tehervonat összeütközött egy személyvonat^:. Eddig két haiOf:at és számos sebesültet j döntenek és att51 téJnok, hogy a halat ak növekedni fog. Ozembeszüntetés előtt a szlovéniai szénbányák Laibach, december 7. Jugoszláv lapje- ■ leütések szerint a szlovéniai szénbányák holnap beszüntetik üzemeiket, mert nem hajlandók az államvasutaknak szenet szállítani a közlekedésügyi minisztérium által ^megszabott árakon. Üzembeszüntetés esetén húszezer munkás vesziti el kenyerét. Olyan hírek is vannak a közvéleményben, hogy több ju- goszláv bányavidék is követni fogja ezt a- I példát. A legbiztosabb és legenyhébb csokoládé hashajtó FOlerskat: VBrlis Rák Bratislava ttSJ deboz ára 3MKI •— A szélhámos kassai Kollár Sándor Lyonba® van? Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy hónapokkal ezelőtt eltűnt Kassáról Kollár Sándor, a kassai. Terra ingatlanforgalmi iroda tulajdonosa, aki ellen számos följelentés érkezett különböző csalások és szélhámosságok miatt. Kollár ugyanis hiszékeny embereket rávett arra, hogy megszerzi nekik az Amerikába való vízumot, előlegeket vet! fel tőlük, de azután ügyükben semmit sem tett. Ily módon csaknem negyedmillió koronái meghaladó összeget zsebelt be. Amikor pedig meg- neszelte az el’ene beérkezett följelentéseké1, nyom- tananul eltűnt Kassáról. Azóta mindenfelé köröztették, de eredmény nélkül. Egy ideig azj volt a kassai rendőrség véleménye, hogy Kollár egyik ügyfelének amerikai útlevelével Amerikába szökött. Most azután a bécsi rendőrségtől értesítés érkezett, hogy a bécsi Schwarzwald és társa bankcég feljelentést tett egy Alexandro Kollaro nevű férfi ellen, aki egy lyoni cég nevére kiállított 54 ezer frankra szó’ó csekket váltott be a banknál. A csekkről kiderült, hogy hamis. A bécsi rendőrségnek az a gyanúja, hogy Alexandro Kollaro azonos a kassai rendőrség által körözött Kollár Sándorral, akinek minden valószínűség szerint bün'ársai is vannak. A bécsi rendőrség a Kassára küldöh értesítéssel egyidejűleg a lyoni rendőrséghez is átirattal fordult, hogy Alexandro Kollaro kilétét megállapítsák. — Agyongázolták a megvadult lovak. Nyitrai. j tudósi tőnk jelenti: Tegnapelőtt Nyitra-Újlakon végzetes szerencsétlenséget okozott egy, az utcán felügyelet nélkül hagyott kocsi. Zajkó Heléna ötéves gyermek a szülei háza előtt játszadozott, az apja kocsija a ház előtt állt, miközbe® az apa néhány percre magára hagyta a kocsit, a lovak egy | elhaladt autótól megijedve, megbokrosodtak es ; elragadták a szekeret. A szekér és a lovak kérész- j tülgázoltak a gazda kisleányán, akii életveszélyes j sérüléseivel a nyitrai kórházba szállítottak be, 1 ahol másfélnapos szenvedés után meghalt.