Prágai Magyar Hirlap, 1927. december (6. évfolyam, 275-297 / 1609-1631. szám)

1927-12-31 / 297. (1627.) szám

1927 december 81, moshImé. '~Hirek^. (F.őase­A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az én legkeckysebb leánykám. (F.óase- repbea Mary Pickíord). 0VEZDA: Az én legkedvesebb leá^iykány. JIJLIS: Képviselő urunk. (Szilveszteri tréfa.) KAPITOL: Tanú a htUióssebdbfw. (Vígjáték) KORÚN A: Aa évszázad legnagyobb lumpba* Lu- fciano AlbertiniveL) LUCERNA: A nagy Bardetys. (Az akasztófa-gróf). Jolin GilbertteL 6VETOZOR: A komoly pilUtmU (Főszerepben Laura ia Plante.) PIP T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! "HEH Van szerencsénk értesíteni t. Előfiacléin­ket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vi- summal való ellátását 8 külföldi útlevelek snoghosszabbitását szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jngosaláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mól- éó itassanak útleveleiket & Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Braíi- slava, K ó r h á a-u. 44, III. címre bekül- doni. A többi államokba szóld vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: g$|P P r & h a, II., P á n s k á 12. IIL ©saközli. ^Pijj Tusmf hét özvegye i m milliomos és a koldus özvegy Cscndőr-cigányháboru Besztercebánya mellett A cigányok lövöldözni kezdtek a csendőrökre — Egy cigány nz életével fizetett Besztercebánya, december 80. (A P. M. H. tudósítójának felefonjelentése.) Beszterce­bánya városát és környékét hosszabb idő éta egy cigánybanáa garázdálkodásai tartják iz­galomban. A vakmerő cigányok a város környékén több bűntettet követtek el és ezért a csendőrök elhatározták, hogy erélyes hajtó vadászatra indulnak ellenük. A mai napon egy csendőrjárőr felderítő szolgálata közben összetalálkozott a hu szí aga cigány bandával g an­nak tagjait megadásra szólította fel. A cigányok azonban nem engedelmeskedtek a pa­rancsnak, fegyveres ellenállásra készültek és több lövést adtak le a csendőrök felé, amire a csendőrök is fegyverüket használták. Az ütközetben egy cigány elesett. A többieket si­került ártalmatlanná tenni és megbilincselve szállították be őket a besztercebányai ügyész­ség fogházába. Fsrdinánd román király halálát orvosának gondatlansága siettette i&nescu űr* szenzációs leleplezés® az udvari feOssös tudatlanságáról As egyik Sav egy tegnap Brfranbm agyon- j KStte magát, mert nem volt betevő falatja, a má­sik, akire Tímár milliókat hagyott, Tikára-Taxis * herceg felesége és pompáiéi övezve éli világát. ; Aa öngyilkos asszony revolvergolyó ja a másik asszonyra terelj a figyelmet, mindkét asszony pe­dig arra a férfira, akinek kamérj© a fiatal cseh- ; szlovák körtáraaság pályáinak egyik legérdeke- sehbik®. Akkor még szegény és szerény ember íróit Vilastimiii Tusa?, a régi monarchia egyszerű szocialistád, köakatoaa a szocializmus hadseregé­ben. És urát jó szocialistához illik, egyszeri! asz- szoffiy volt a felesége, amolyan „nép gyermek©**, s aki megelégedett azzal, hogy küzdő férj® hü és szerető hitves társa legyen; aki a házzal törődött ! | és a gyermekeket nevelte. Férje a politikának J j fidta oda magát sziwel-lél ékkel, utazgatott, szó- j ‘ ©okolt, ágált. Az asszony meg volt elégedve as j élettel, szerette férjét, gyerekeit. Többet nem ki- vánt as élettől. De jött az államfordulat és vele & családi életűm a nagy változás. A kis szocialista |l vezér nagy ur leit, bécsi csehszlovák követ 'Te- hetoéges ember lévén, mindenütt ügyesem vezet- | é® a tárgyalásokat és a politikai élet számtalan' í lomála aa ő kezében futott össze. Az asszony ez- i alatt odaliaza továbbra is a házat gondozta, & ■ h gyermekeket nevelte, szóval szocialista feleségé- • i hoz mértan szerény és munkás életet folytatott, j í Tuear azomibaiu megváltozott. A kis szocialistának , : Bicgtet&aeitt az előkelő bécsi társadalmi élet, rá­eszmélt arra, hogy a földi életnek többrendbeli : kategóriája van, amelyek közül a szocialista élet­forma neon éppen a legszebb. A bécsi követség- ; ről, lényből és hatalma légkörből haza Morvaor­szágba, egy kis lakásba, az egyszerű leleséghez, kinek hűséges szerelmét unta, mert a hűség nyűg annak, aki egyszerre több lépcsőfokot ugrott át... nem, Tmarnak nem tetszett előbbi élete, mert régen leszámolt előbbi Énjével, melynek fázisai és mozdulatai a hü asszonyban, a gyerme­kekben és a kis lakásban tükröződtek vissza. A másik Én, aa uj, a bécsi követségei, amely megta- ■ gadott minden közösséget a régivel, idegenül, üres tekintette! meredt a múltra, & feleségre, taré a kis, igénytelen asszonyra, a gyerekekre, Briinnre. A kettős Én különbségét Briinn és Bécs ! különbsége szemléltette a legpompásabban és j Tusar megértette, mennyir® igaza volt Bismarck­nak, amikor a német császár ©lőtt kijelentette, hogy csakis m ökör konzekvens, de nem a jé s politikus. A szocialista Tusar feleség© nem illett Tusaihoz, a bécsi követhez, aki különben is ta­lált Bécsiben egy aj, mán, ragyogóbb asszonyt, ©gy olyat, aiki nem terhelt© meg a követ életét gyerekekkel és neveléssel, olyat, aki a káposzta­szag helyett Houbigsuntí gyártmányait szerette. I Ezt halászta ki a maga számára a® nj Tusar, job­ban mondva, e® az asszony hódította meg magá­nak a kistermetű, sánta, Mcnnflyeszőke egykori szocialistát, aki agya© ügyes politikus volt, de «a asszonyi politikához vajmi keveset értett. Az aj asszony bécsi kabarédalokstó énekelt, táncolt, songoráaott, ragyogott. Én míg Tusar elbűvölve nézte a • más, szocialista értéklés szerint „maga­sabb" légkörből származó tüneményt, addig a feleség odahaza Brfismbea szerető szívvel várta arát, Ínséget szenvedett, küzdött, viaskodott a, mindennapi élettel és a rosaznyelvii szomszédok pletykájával és nem zavarta urát holmi ostoba követelődzésekkel, nem Semyegetődzött, nem csa­pott skandalumot, mert férje — küzdött, harcolt a politikai arénában. És még akkor sem akadé­koskodott, amikor Tusa# „elvált1* tőle, meri ® köztársaságban már akkor kétféle házasságot le­hetett kötni. Visszavonult, még súlyosabban kül­dött a betevő falatért gyermekei életéért. Nem követelte férje dicsőségéből a néki kijáró részt sem pompában, sem csengő aranyban. Visszavo­nni*. elfeíedtette magái. Maradt, ami volt, a nép egyszerű gyermeke. Tusar pedig imniszteorelnök, majd Csehszlovákia berlini követe lett Bevonult uj, pompás asszonyával a Regontstrasse legszebb palotájába, a bérli® esobsalevák köveisép palo­Bukarest, dewmbeír 30. Ionosén ér. bukaresti orvos az Indrepiatö című lapba® óriási szenzációt költő cikket közöl, amolybtip asm! vádolja mag az elhunyt Férdinárul király háziorvosát Juvara dr.-t, hogy hanyagságával siettette a király korai halálát A király halálának oka a vastagbélben képződött rák volt, amelyet gyakran orvosolni lehet, ha idejében felismerik. Ferdinánd király esetében a betegség felismerését a háziorvos ma­gatartása akadályozta meg, aki nem engedett más orvost a királyhoz és a nagybetegeí sokszor Rágjon felületesen és pontatlanul vizsgálta meg. Két évvel ezelőtt Juvara a királyt lágyéksérvvel operálta meg, a múlt esztendőbe® aranyéroperációt végzett rajta és valószínűleg folytatta volna végzetes operáló tevékenységét, ha ennek nem vet véget a király halála. Az összes operációkat Juvara dr. egyedül, minden orvosi asszisztencia nélkül végezte. Csak 1926-ban, amikor a királynak már egész teste súlyosan ínfieiálva volt, vont be más orvost is a konzultációba. Jonescu dr. azzal vádolja meg Juvarát, hogy hanyagságéval, íe.lkiismerőtlenségévei és tudatlanságával okozója volt a király korai halálának. yr m | w - m p m II g* I légárait, meri az apjat nem helyeztek szabadlábra — Egy Holleskomyéki szlovák család tragédiája — 'V'fwaAT3w rtacamW QA tPui»Aiurf w«r. aoiAs® Irörnvéilrevn twmív feTtii niést .keitett. ftfca­P’ozsony, december 30. (Pozsonyi szer- j kesztőségünik: jelentése.) Sfcanek János hat- ; vanöteszlendös gazdálkodó a Holics melletti Osuske községben egészen jelentéktelen ösz- i sÉeszólalkozésból kifolyólag agyonszurta a I szomszédnőjét, egy hatvanesztendős földmü- vesasszonyt. A tragédiának kicsinyes, falusi szomszédháboruság veit az elindítója. A szom­szédasszony csirkéi ugyanis áljártak szemelni Slanek portájára. Emiatt ősszeszólalkozásra, majd verekedésre került a sor a két szomszéd között. Verekedés közben a szomszédasszony védekezésül kinyújtotta karját. Közben a Sta- nek kezében levő kés, amivel előzőleg sza­lonnát evett, beleszaladt az öregasszony testébe a bor­dák között, a szivet is érintette, úgy hogy a szerencsétlen elvérzett Az ősszel történt ez a tragédia, amely az egész környéken nagy feltűnést keltett Sta- nek, aki büntetlen előéletű, becsületes ember hirében állt, akaratlanul gyilkossá lett. Be­szállították a pozsonyi államügyészség foghá­zába, ahonnan már úgy volt, hogy az esküdt- széki tárgyalásig szabadlábra helyezik annál is inkább, mert beteg, törődött ember és oda­haza fogsága alatt teljesen tönkrement a gaz­daság. A család bízott, reménykedett a csa­ládfő szabadulásában. Ez azonban nem tör­tént meg. A vádtanács a napokban úgy dön­tött, hogy Stanek János továbbra is fogva ma­rad. Ezt annyira a szivére vette Stanek le- gényfiia, hogy tegnap, csütörtökön elborult elmével szál­lították be a pozsonyi elmegyógyintézetbe. A fiatal Stanek tragédiája iránt nagy részvét nyilvánult meg. Budapesti szerkesztőségünk telefon­jelentései a magyarországi hózivatar folytán beállott zavarok miatt elma­radtak. — Masaryk elnök Lénában marad ujérra, Masaryk köztársasági elnök tegnap könnyeb­ben meghűlt s az orvosok tanácsára elhalasz­tó Lt a prágai útját. A köztársasági elnök aa újévi üdvözléseket Lénában fogja fogadni — Svehla betegsége súlyosbodott. Svehl* miniszterelnök betegségében némi visszaeső* mutatkozik, amennyiben a miniszterelnök an­ginája kiújult. — Az uj pozsonyi francia konzul. Párté­ból jelentik: Hivatalos közlés szerint a fran­cia kormány pozsonyi konzulévá Tamburinife nevezte ki. . — Meghalt a román szenátus alelnöki Bukarestből jelentik: Popoviciu György, a ro­mán szenátus alelnöke, aki annakidején a magyar parlamentben a lubosi kerületet kép­viselte, meghalt. — özv. Haltenberger Rudolf né halála. Haltenberger Rudolfné, szül. Steinhübel Her­mán, néhai Haltenberger Rudolf iglói szövő­gyáros özvegye Kassán december 27-én 84 éves korában elhunyt. A megboldogult úri- asszony, aki előkelő, régi eperjesi patrícius családból származott, Igló társadalmi életé­ben évtizedeken keresztül előkelő, vezető sze­repet vitt és személyét különösen a közjóié* konyság terén kifejtett páratlan áldozatkész* sége révén általános tisztelet övezte. Csak a legutóbbi időben költözött át Kassára, ahol ne­héz betegsége alatt leánya önfeláldozó szere- ! tettel ápolta. Halála mély gyászba bontotta fiát, Haltenberger Rezsőt, a budapesti Halten- berger-textilmüvek rL vezérigazgatóját, leá­nyát, Telléry Gyulának, lapunk szlovenszkó! szerkesztőjének hitvesét, továbbá testvéré^ özv. Kolónia Ottónét és a kiterjedt rokonsá-* got Pénteken délután a részvét impozáns megnyilatkozása mellett temették el a kassai Kálvária-temetőben a családi sírboltba. — Orvosi kinevezés. Komáromi tudósí­tónk jelenti: Az Országos Munkás biztositő igazgatósága a komáromi pénztár főorvosává Göndör Ábrahám dr. komáromi helyettes köz* ségi orvost nevezte ki. A kinevezés nagy fel­tűnést keltett, mert Göndör alig pár hónapja van Komáromban és a kinevezéssel több régi munkáspénztári orvost mellőzött az igazgató* ság. — Dyk ötvenéves. Viktor Dyk, nemzeti demokrata szenátor és neves cseh iró tegnap ünnepelte ötvenedik születésnapját — Uj közjegyzöség. A hivatalos lap köz­lése szerint az igzaságügyminiszter a kék­kői járásbíróság területe részére Kékkő szék­' hellyel uj közjegyzőséget létesített — Kvetán László volt óreekujvárt p©%áp* ■ mester halála. Énsekujvári tudósi tónk jelenti: A' ■ napokban hosszas szenvedés után Budapesten el- [ hunyt Kvótán László nyug. érsekujvári polgármes­■ tér, aki a fordulat előtt városi főjegyző volt, majd ■ a prevralkor polgármestere lett Érsekújvárnak lába, ahol grandiózus teák ég esték követték egy­mást. Tusar konyhája volt Berlin leghíresebb, leginyeneebh konyhája, aa 6 estéi a íegragyogéh- hak, a legpazarabbak. Később málliomas is lett — es már a esocMiia fejlődés velejárója. Aztán pedig váratlanul és még mielőtt karriérje gyü­mölcseit élvezhette válna, meghalt. Felesége, a szép és nótás bécsi özvegy otthagyta Berlint, a köztársasági elnöknél Prágában kihallgatásra Je­lentkezett és bár Tusar ©gésa milliós vagyonát ráhagyta, majdnem egy kis ndmisateni Özvegyi nyugdijat verekedett ki magának. Végül is fele- eégül ment egy Thum-Taxis hercegbe* és ezzel aztán a szociális körforgás igazán lezárult: szo- ■ claÜsta vezér és herceg ebben a® ügyes asszony­ban találkoztak, aM körtük rendkívüli bájjal ki­építette a kapitalizmus minden ellentétet kibíró hidját Ab elhagyott asszony Erűimben Mába várta, hegy neki is jusson egy obulos férje óriási vagyonából. Mikor látta, hogy rá senki sem gon­dolt, 60.000 koronára — micsoda isteni naivság! — pert indított. A per végét azonban nem tudta bevárni, sem neki, sem gyermekeinek nem volt egy betevő falatja sem és ezért saját kezével ve­tett véget életének. As árvákról Thiím-Taxia her­cegnője aligha fog gondoskodni. így valószínű, hogy talán egy jószívű szocialista munkás veszi pártfogásába őket. És ha ez megtörténnék, a szo­ciális körforgás itt ie, az ellenkező végleten szin­tén lezárulna. Két párhuzamos kör, amely soha, sehol sem keresztezi egymást, hacsak, mint a matematikában mondják, a végtelenben nőm. Isi szlovák ékszer-, arany-1* ezflstgjár WMmm YESTOÉK&üf Gyár: Bratislavá, Ferenciek tere 1. Telefon: 57 Eladási hely: BratisWa, Mihálykapn 6. Telefon: 16—02* Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban =~= 50% megtakarítás Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Mami alkalmazottak 5% engedményt kapnak Javításokat azonnal eszkőzlünk Nyugdíjaztatása után, még évekkel ezelőtt Buda- pes're költözött, ahol csekély nyugdijából dsak nélkülözésekkel tudta Tea1 artani magát. Néhány hónapos betegség után érte u!<51 a haláL Teme­tésén Érsekújvár város képviseletében Holota Já­nos dr. városbirő jelent meg. — Földrengést jelez a prágai szeizmo­gráf. A prágai geofizikai intézet szeizmográfja tegnap este féltiz órakor 8000 kilométernyi, távolságban végbement földrengésről vett föl rezgéseket. — A mód ne viveudi csak hét pontból áll. Teg­napi számiunkban bőven Ismertettük a Vecerní List cikkét a modus vivendi tartalmáról. Illetéke* helyről ma a következő cáfolatot adták lel: A Vo* ©érni List információi teljes terjedelműkben téw ©ele. Nem igaz az, hogy a megegyezés alapja a lit­ván konkordátum lett volna, már csak azért eem,, mert a csehszlovák—vatikáni megegyezés szöveg* régibb keletű, mint a litván konkordátum. Ne® igaz továbbá az sem, hogy a megegyezés a Süváa konkordátum puszta átdolgozása és hogy ugyan­annyi paragrafust tartalmazna. A modus vivendf csupán 7 szakaszból áll. A lelkészek és lelik ősze­lőitek had mentességéről nemcsak, hogy ae<m lntéfr kedik, hanem ez a kérdé6 egyáltalában szóba sem kerültek a tárgyalásokban. Mihelyt a kormány ra­tifikálja a modus vivendit, az egyezményt közzé fogják tenni. 1 — Egy magyarellenes román politikus a román kormány nemzetiségi politikája ellen. Bukarestből jelentik: Tibériu Vorhic, az egyik magyarellenesnek ismert politikus feltűnő cikket irt az Adventiban a kisebbségi kérdés­ről. Élesen támadja a kormány nemzetiségi politikáját. A magyarságnak Európa közepén ezeréves múltja van, ami jogalapot adhat ezen fajnak az önérzetre. Mindenki beláthatja, mi­lyen katasztrófát jelent a magyar népre a* 1918-as összeomlás, amihez csak Mohács vollt fogható. — Veér Imre uj pártái aki tást tervei ti fogházban. A vizsgálati fogságban ülő Veér Imre tegnap kísérletet tett arra, hogy a fog1- házőr utján levelet csempésztessen ki a fel­oszlatott köztársasági párt volt vezetőihez. M fogházör átvette a levelet s azt a fogházigaz­gatósághoz terjesztette. A levél szerint Veér Imre a köztársasági párt újabb életrehiváCA érdekében tervezett akciót %

Next

/
Thumbnails
Contents