Prágai Magyar Hirlap, 1927. december (6. évfolyam, 275-297 / 1609-1631. szám)

1927-12-21 / 290. (1624.) szám

4 niKJUMü Az uj Góthai Almanach meséli... Mit csinálnak: a Romanovob, a Habsburgok és Hohenxollernek? Borim? december 20. (A P. M. H. berlini tudósítójától.) Móet hagyta el a sajtót a híres gótlhai almanach 1928-üci évfo­lyama, amelyből érdeke* adatokat tudunk meg az összeomlóit birodalmak detroniíált uraik odócsa­lád,ja inak sorsáról. A legkevésbé — agy látsaik — a ROMÁNOTOK anihalti hercegnő, Vilmos excsáenár öngyilkos fii­nak, Joadhimnak özivegye egy Loen nevti egyszerű wiesbadeni kereskedőhöz ment másodszor felesé­gűk A hetoegnö fivére, Joatíhim Ernő, Anhalt utolsó hercege, az ottani színház karmestere és rendezője. Tavaly feleségül vette Siickrodt Ottilia színésznőt, a plauent szinház volt intendánsának leányát. Az almanadbbaa szerepei ezúttal először az 1884-ben elhunyt XX. Henrik reuszi herceg özve­gye, Loisset Klothild volt cirkusziovarnő, aki je­lenleg 70 éves és Brüsszelben él. Henrii herceg miatta mondott le a múlt század derekán a reuszi trónról. A lippei fejedelmi családba is bevonult a de­mokrácia. Mária Adelheid hercegnő férjhez ment Konopaokí János nyugalmazott miniszteri tanácsos­hoz és jelenleg Berlinben él. Ugyancsak Berlinben lakik Lippo volt trónörököse, Ernő herceg, felesé­gével, Riókén Saroltával. Anna Krisztina hercegnő viszont Oswald Vilmos hannoveri ügyvéd felesége lett. tudnak beleilleszkedni változott helyzetükbe. A legrosszabbul NikoLajevios Miklós nagyhercegnek megy a sora. Az orosz hadsereg egykori főparancs­noka jelenleg 71 éves és Franciaországban, Seine- et-Oise megyében él az úgynevezett choignyi kas­télyban teljesen elhagyatva. Anyagilag sincsen vajmi jó helyzetben és rokonaival már régen ösz- szeveszett. Kyrill nagyherceg, aki a góthai alma­nachban mint a „minden oroszok cárja*4 szerepel, felváltva Coburgban, Nizzában és a Bretagneban levő fabroni kastélyban él, nagy fényűzést fejtve ki. A többi Romanovok el vannak szórva az egész világon. Legtöbben közülük Póriéban és a Riviérán élnek. Xénia nagyhercegnő, a bolsevisták által 1919-ben meggyilkolt Mihalovícs György nagyher­ceg leánya WilHam Leeds newyorki nagyiparoshoz ment féleségül. Ebben az esztendőben ment férjhez Kyrill „cár" huszeszteaidős leánya, Mária is, még pedig Károly leiningeni detromzált urdkodóher- oeghez. Hasonló módon el vannak szórva * HABSBURGOK is. Zita császárnéi, amint ismeretes, Spanyolország­ban, Leque Rióban él gyermekeivel. Legidősebb fia, Ottó Ferenc József, aki ez év novemberében töltötte be 15. életévét, néhány hónap óta Luxem­burgban folytatja tanulmányait. Jenő főiherceg ci- me röviden ez: Basel (Svájc), Hotel Drei Könige. Néhai IV. Károly anyjának, Mária Jozefa fő­hercegnőnek címéi a góthai almanach igy tünteti fel: Geiselgnsteig, Ncrdlidhe Konsosfra6se 18. Utolsó posta: Grosehesselohe bei München. A Habsburgok között két érdekes adatot találunk még. Vilmos főherceg, akit a központi hatalmak a bresztlRovsaki béke után Ukraina királyának szemeltek ki, Wassii Wysdhywanyi néven az uk­rán vadászok ezredese. A fiatal Lfpót főherceg, aki a nyáron Széchenyi László gróf washingtoni magyar követtel való átférje kapcsán beszéltetett magáról, feleségével, született NikoHcs-Pod rinska Dagmár bárónővel Hollywoodban él és fogla'lko- *'4.sa: fllmezmész. Statisztaszerepeket játszik. A HOHENZOIAERXEK közül Vilmos excsászár második fia, Kitel Frigyes, mint egyszerű mezőgazda szerepel a góthai alma­nachban. Henrik porosz hercegnek, Vilmos exceá- *zár becsének második fia, Zeígmond herceg Gua- lia ma lábén ÓM eddig, mint a Schulbach, Sáp per & Co. kereskedelmi vállalat alkalmazottja. Egy félév előtt kilépett a cég szolgálatából és mos! feleségé­vel, Sarolta Ágnes altenburgi hercegnővel és új­szülött fiával Costaricaban telepedett le ültetvé­nyesként. Bernát szász-meiningeni herceg Délnyu­gatainkéban gazdálkodik. Bátyja, György herceg, Meiningenben ügyvédi praxist folytat. A többi német uralkodőházak tagjai között is találunk érdekes feljegyzéseket. Mária Auguszta Amikor a közvélemény nem a gyilkost, hanem a meggyilkoltat tartja bűnösnek A fiatal tüdős és a szép egyetemi hallgatónő szörnyű élet* tragédiája — Miért keltett a gazdag Engblomsak meghalnia flelsingfors, december 20. (A Prágai Ma­gyar Hírlap munkatársától.) A Prágai Magyar Hírlap január hónapban beszámolt arról a gyilkosságról, amely Abo városának parkjában történt A parknyiió őrök a reggeli óráikban revol- verlövésekiől átlőtt mellel találták Eng­blom dúsgazdag kereskedőt. Engblomnak a lehető legrosszabb hire volt. Al­kalmazottait a végletekig kizsákmányolta, iszá­kos volt és szoknyavadász. Női alkalmazottjai alig mertek vele egy szobában tartózkodni. Néhány nappal a gyilkosság után letartóztatták a huszonkétéves Nkininen Margit egyetemi hallgatónöt gyilkosság gyanúja miatt, mert Engblom röviddel halála előtt úgy nyilat­kozott, hogy Niininen Margit az ő életére tör. Beható kihallgatás után azonban a leányt sza­badlábra kellett helyezni, rnert nem volt pozi­tív bizőnyiíék bűnössége mellett Március közepén újból letartóztatták 'Nii­ninen Margitot és ugyanekkor vizsgálati fogságba vetették jegyesét, Törnudd Allan egyetemi könyvtárosi is. A letartóztatás annak idején óriási izgalmat keltett az akadémiai körökben annál inkább, mert Törnudd magisztert mindenütt rendkívül tehetséges tudósnak tartották, akinek a legfényesebb jövőt jósolták. A tudós könyvtá­ros fanatikus és szinte beteges buzgalommal szentelte magát szakmájának és a legnehezebb tudományos feladatokat tudta megoldani. Törnudd menyasszonya, Niininen Margit törvénytelen házasságból született, édesapja német, anyja finn eredetű volt. A leány rendkívül szép, komoly és intelli­gens, a legszegényebb viszonyok között is vasenergiával és páratlan szorgalommal dolgozta fel magát s professzorai őt tar­tották az egyelem legtehetségesebb hallga­tójának. Amikor a szerencsétlenség bekövetkezett, a szép Margit éppen filozófiai vizsgája előtt ál­lott A két vádlott a vizsgálóbíró előtt teljesen beismerte a szörnyű tettet. Niininen Margit el­mondotta, hogy 18 éves korában titkárnőként működött Engblom mellett A kereskedő elcsábította és később, ami­kor a szerencsétlen leány szolgálatából ki­lépett, minden alkalmat felhasznált arra, hogy jó hírére törjön és őt társadalmilag tönkre tegye. Amikor megtudta, hogy Törnudd eljegyezte a leányt, minden eszközzel megakarta akadá­lyozni a házasságot és egy alkalommal a könyvtárost is megszólította az utcán és elmon­dotta neki menyasszonyának múltját. Ez a kö­rülmény a jegyesek szemében, akik nagyon szerették egymást, csakhamar annyira elvisel­hetetlenné váit, hogy elhatározták kínzójuk­nak eltávolítását, A leány vállalta ínagára a tett elkövetését Engblommal, aki most is folyton ostromolta, találkozásban egyezett meg a parkban és a találkozás alkalmával még egyszer megható szavakkal kérte a kereskedőt, hogy engedje jegyesével békében élni és ne zavarja életü­ket. Aamikor Engblom feleletképpen gúnyosan nevetett, a leány kirántotta revolverét és két lövéssel leieritelte üldözőjét. A pör most került tárgyalásra az abói es­küdtszék előtt. Jelentékeny szerepet játszott a2 ügyben a védő, Friedmann dr. is, aki védőbe­szédében beható pszichológiai jellemrajzát ad­ta a két vádlottnak és megrázó hatással volt a hallgatóságra. Beszéde jelentékeny mértékben járult hozzá, hogy a közvélemény szimpátiája a gyilkosok pártjára állott s lassanként az a felfogás gyökeresedett meg, hogy itt nem gyilkosságról van szó, hanem az ön­magában való rossz elleni reakcióról. Ovakodjlk a meghűléstől S1 Ebbő! ered a legtöbb betegség. Ezt megelőzheti, ha orvosi tanácsra testét nenthoi sósborssessseS masszírozza Az Afpa masszázs után enyhe hűvös­séget érez, kis idő múlva azonban igen kellemes melegség érzete hatja át. sósborszesz eredeti csomagolásban mindenütt kapható. A bíróság azonban olyan ítéletet hozott, amelynek kihirdetésekor a hallgatóság kórusa az elszörnyüködés kiáltásába tört ki. törnudd Allan magisztert és menyasszo­nyát, Niininen Margitot életfogytiglani fegyházra Ítélték. A publikum extázisbán zajongott, a sze­relmesek léleknélküj állottak egymással szem­ben és a rendőrségnek kellett beavatkozni a törvényszék védelmére, amelynek tagjait , a fellázadt sokaság csaknem meg akarta lincsel­ni. Hosszú ideig tüntetett a tömeg a törvény­szék épü’ete előtt. Az ítélet indokolásában arra támaszkodik, hogy a két vádlott a tett elkövetésekor szellemi erőinek teljes birtokában volt, hogy Niini­nen Margit előre készült a gyilkosságra és Törnudd teljes megfontolással bujtetta fel a tett elkövetésére. Lehetséges, hogy a legfelsőbb bíróság, vagy pedig az elnök meg fog kegyelmezni, vagy pedig enyhíteni fogja az Ítéletet, de a közvé­leményből nem lehet kiirtani a hitet, hogy eb­ben az esetben nem a gyilkos, hanem a meg­gyilkolt volt a bűnös. — Rigában szovjetkémeket tartóztattak le. A Matin jelentése szerint Rigában 17 egyént tartóztattak le azzál a gyanúval terhel­ten, hogy a szovjet javára kémkedtek. Szkalosné Járossy Erzsébet Irta Szilassy Béláné Az alábbi ér’ékes cikk a „Nagyasz- szony" ma megjelen’ számában látó t nap­világot, de annyira közelről és jellemzően mutatja be Madame sans géné emberi nagyságát, hogy szükségesnek tar'ottuk a P. M. H. olvasóközönségével is megismer- te’ni. Uj gyász borult a magyar égre. Nehéz megpró* bália'ásaink közepe'te egymásu án dőlnek ki'leg­jobbjaink: a legönze'lenebb, legfáradhatatlanabb munkásai a magyarságnak. Ilyen önzetlen, leR’es munkást veszített el az itteni magyarság Szkalosné Járossy Erzsébet sze­mélyében is. Bár gyenge nő vol' csupán, még's ve- ze ő egyéniség vol’; mert azzá emelte tehetsége, törhetetlen munkássága és főképp az a nagy szeré­té’ magyar faja iránt, mely egész lényét betöl'ö te éi amelyért dolgozott u'olsó lehele’éig. Sokat ir- faa'nék irói tehe ségéről is, de ezt hadd méltassák mások, hozzáértőbbek — én most csupán azon munkájáról akarok beszámolni, amit az itteni ma­gyarságért fejtett ki, elsősorban a nőkért. A „Nagy­asszony" olvasói közül sokan ösmerték őt, hisz ezen lap olvasói képezték a?t a munkásgárdát, amely között dolgozott — és mágia azt hiszem, kevesen ősmerték az ő valódi egyéniségé’, lelke legmélyét, mert azt gondosan elrej'ette mindig avatatha sze­mek előtt, min! féltve őrzött kincset. Két évi együttmunkálkodásunk ideje alatt be- pillan'ást nyertem az 6 gazdag leikébe; ezt akarom előletek is feltárni — eképpen róva le az utolsó kegyele'et iránta. 1923 előtt Szkalosné, mint evangélikus lelkész hi’vese, visszavonultan élt családja körében kicsiny városában; csak néha-néha figyelt fel a közvéle­mény egy-egy ügyesen áfe merészen megírt cikkére vagy novellájára, ami írót álnév ala't jelent meg. Ot’honűban nehéz napokat élt á», sok megp-őbál- ■iatásón ment keresztül, mert férje nem tartozott azon tulÓva'os, megalkuvó emberek -íőzé, akik a mindennapi kenyérért és családjukért feladták meggyőződésüket. így sok megburcolásnak, m<g- próbál'atásnak volt k iévé. Még lelkészi hiva'aláól is meg akarták őt fosztani, de ezen törekvés meg­hiúsult híveinek hűséges ki'artásán, akik nem hagy­ták cserben szere'et! ielkipász'orukat. így is meg­vonták tőle az államsegélyt, mad tanári nyugdiját — és igy igen sok nehézséggel, anyagi gjnddal kel- led megküzden ök. De Szkalosné híven megoszlo'ta ura gondját és küzdelmét. Nem lett neki szemrehá­nyást, sőt inkább bátorl'otta és segite'te ól a küz­delemben, hogy el ne lankadjon és meggyőződése ellen ne cselekedjen sohasem. A legtöbb asszony ennyi küzdelem u’án elcsüggedt volna. Visszavonul volna o'thoqának ezük falai közé, hogy átadja a munkát másoknak, akik függe'lenek anyagilag ás állásuknál fogva. De Szkalosné függetlennek érez­te magát igy is. ő nem függött soha csak saját lel­kiismeretétől és felelősséget csakis a saját ójával szemben érzett. Sokszor gondolta magában, hagy m lyen más volna az itteni magyarság helyzete, ha mindenki összefogna, segítené, támogatná egy­mást; ha nem egyedül kellene egyeseknek kü&ie- niök, hanem /állvetvo dolgoznának egymásért. így érlelődik meg benne saját szenvedései nyomán az az elha’ározáa, hogy a nőket fölrázza eddigi tétlenségükből és odaállítsa őket a férfi ol­dala mellé, hogy dolgozzanak együttesen a szenve­dő magyarságért. 1925 nyarán egy felhívást bocsát ki Szloven­szkó és Ruszinszkó asszonya hoz ée leányainoz. Eb­ben többek közt ezt írja: „Ma minden nőnek dol­goznia kell! Küzdeni kell asszonyokhoz méltó fegy­verrel: kultúránkkal és szerete ünkkel. Szlovenszkó és Ruszinszkó magyar asszonyai, !esfvéri szeretet'el nyújtjuk felétek kezünket, egye­sülésre hivunk Titeket. Jerfek, vállaljátok a nagy munkának Reátok eső részét szeretettel és önfel­áldozó lelkesedéssel. Magyar asszonyok, szenve­désben testvérré forro'tak, jertek, egyesült erővel indul unk munkánk elé44. A felhívás elhangzó'! és lelkes visszhangra 'alált m’ndenfltt, A magyar asszonyok felébredtek közömbösségükből, felÖ3merték a reájuk háruló feladatot .és dolgozni kezdtek fejükéit weuygdü asszony'estvéreikérk A munka megindult Szloven- szkón és Ruszin.zkón Szkalosné Járossy Erzsébet hivó szójára. Ekkor ösmerfem meg őt. A közös cél és a kö­zös munka összehozott bennünket és ettől fogva megértő lelki barátságban dolgoztunk együtt két éven át, amig csak el nem ragadta mellőlem a kö- nyör'elen halál. Szorgalmas levélvált' indult meg közöttünk, majd kétszáz levelet kap'am tőle ezen aránylag rövid idő ala't. Mindezen levelek a közös munkára vonatkoznak; tömör aíilusu, majdnem fér- fas levelek ezek. melyekben nz írójuk röviden, tár­gyilagosan számol be munkájáról, tapasztalatairól, szin'e féltve őrizkedik at’ól, hogy fc-dmi érzelem, személyeskedés csússzon beléjük, ezzel elhomályo­sítaná a tényeket és az események tárgyilagos vol- ’át. Csak néha, nagy ritkán kerül a sorok közé sze­mélyesebb hang, mely feltárja érzelmeit és bete­kintést enged nehéz, gond'erhes családi éle'ábe. így volt ez személyes találkozásaink alkalmával; előbb jött a komoly munka; ceruzával a kezében jegyezte fel újabb terveinket, tárgyilagosan megvi- ’attuk azokat, csak ha ezzel végeztünk, tértünk át személyes kérdésekre. Ez a tárgyilagosság, ez a nyugodtság tette munkáját oly lelkiismeretessé, megbízhatóvá, pontossá. Magyar nőben valóban ritka tulajdonságok vopak ezek, amelyek amellett a legmélyebb érzéssel és élénk temperámén’um- mal párosul'ak. Senki sem tudott a végzett munka után úgy el'átszani a gyermekekkel és olyan szív­ből jövőn elkacagni velük, mint ő. Sz’nte látom ma­gam előtt, amint csákóval a fején végigmasiroz a szobában a gyerekekkel dalolva: „Hová masíro­zunk, kapitány uram?44 Ha valaki igy látta őt, jó­kedvűen, danolva, nevetve a gyermekszobában, senki sem hitte róla, hogy tes'e-lelke mennyi szen­vedésen ment már keresztül! Pedig egy-egy uta­zása után többnyire heves görcsös rohamok ve’fék őt elő. Kezeld orvosai nem ismerik föl a bajt és vándorvesének, majd gyomorsavhiánynak m’nősi- tik, pedig már akkor lépnek fel epekőfájdalmai, amelyek halálát is okozzák­Egyik levelében ezt írja: „Az állapo’om egy­forma. Az orvos egyáltalában nem nyugtat meg, mert operatív beavatkozást nem ajánl, a vese fel­varrása ilyen beteg idegállapot jnsllcU céltalan. Vég'elen bánt és fáj a dolog, mert minden roham tönkre'esz legalább két napra. Legutóbb este 11-től reggel 5-ig szenvedtem s azóta alig állok a lába­mon. A szegénység egészségesen is gondot okoz, de betegen valósággal nyomorult’á tesz, mert láza­dozni kezd az ember a végzete ellen és ez Valacso- nyi'ő. Csak az bánt, hogy munkámnak nem tehe­tek eleget.44 De közben, mikor fájdalmai nyugodni hagyják, dolgozik fáradha'atlanuh Megindul kőrútjára, hogy buzdítsa, ébressze a magyar nőket. Felolvasáso­kat, előadásokat fart, melyeknek tar'alma mxdig a nő, többnyire a magyar nő eszményi megvilágí­tásban. Ilyeneket tart Kassán, Rozsnyón, Losoncon, Léván. Leghatalmasabb beszédét Pozsonyban tart­ja. Ennek címe: „ A nő Széchenyi István eszmevi­lágában" ez a „Nagyasszony" hasábjá n is megje­lent. A közönség tomboló lelkesedésbe tört ki a magasröptű beszéd elhangzása u'án. Sokan sirlak, majd köréje gyűlve köszönték meg neki előadását. Ez vol’ talán a legszebb sikere, amit a nyilvános­ság elölt ért el. Mert bizony sokszor buzdi ó, lelke­sítő szavai 6üket fülekre találta.’-. Vagy csak 6rép igére’ek hangzottak el és eltávozásakor minden maradt a régiben. Sokan arra hivatkoz’ak, hogy dolgoznának, ha tagjai volnának egy egyesületnek, de igy nem tud ák, mit csináljanak és nem te’tek semmit. A kifogások feltalálásában mindig nagyon leleményesek az emberek; ezzel igyekszenek saját maguk előtt leleplezni közönyüket és kényelemsze­retetüket. De azért sohasem Csüggedt el. Egyik levelében ezt irja: „Tökéle'esen igazad van, iudi'anunk kell a munkát úgy és ahogyr lehet. Minden ezuíáni munkám ide fog irányúink De ne áltassuk magun­kat itt nehéz kinai falak tömegét kell majd á’töt- nünk. A kicsinyesség, a gyávaság, a fél ékenység mindenütt ellenünk áll mereven. Ez nem riaszt &ip vissza, azonkívül hiszek az elhiva’ásotuban. Tavaly nagy betegségem idején (tüdőgyulladása volt) egy rokonom azt mond’a: ha odaadom magam a be'eg^ ségnek és a halál gondolatának, gyáván szököm meg egy reám váró kötelesség elől. Ezek a ke­mény szavak óriási ^látással voTak rám és serke­nek léküzdenem fizikumom gyengeségeit.44 •(Falytatiuk.l

Next

/
Thumbnails
Contents