Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-06 / 253. (1587.) szám

1 7 növeiüber o. vasárnap. kormánykrizls, naeianalfsta riadó a hlvsSalnckok fizsfésemafésének elmaradása teövatkazSÉbon — LwSfcer megnyugtatja a ífanci&kat — A birodalmi kormány válaszjegyséfeét ma ac&Sák ál Parker (i^^ertnak 5*«5* Boriin, november 5. A Dawes-tervezet és a ném-sit pénzügyi beruházkodás körül támadt vita bu'Mmai még mindág nem csi­tultak él. Parker Gilbert és Köhler német pénzügyminiszter konlrov-erziájából európai jelentőségű esemény lett, amelynek kihalá­sát épp úgy érezni a német belpolitikai élet­ben, mint akár a francia, az angol, vagy az amerikai közvélemény megnyilatkozásában, szövetséges hatalmak azzal vádolják a német birodalmat és elsősorban a kor­mányon lévő nacionalista pártokat, hogy élükön Költler pénzügyminiszterrel sza­botálni akarják a Dawes-tcrvezetet s túlzott és indokolatlan költekezésükkel a német birodalmat szánt-szándékkal a pénzügyi csőd felé vezetik. A —la sajtó Németországgal kapcsolatban az illetékes amerikai pénzügyi köröket is megtámadja, mert véleménye szerint első­sorban az Amerikából nyakra-főre folyósí­tott kölcsönök okozzák a németek túlzott költekezését. Beavatott körök szerint a szövetségesek és a birodalom között támadt gazdasági ellentét kihatással lehet a német-francia viszonyra is s annyi máris bizonyos, hogy a népszövetség legközelebbi ülés­szakán Btiand szóváteszi a B&wes-tsr- vezet végrehajtása körül fölmerüli hibá­kat és követelni fogja a német feltételek megszigoritását. Angliában ugyancsak a Dawes-javaslat teljes átszervezése mel­lett kardoskodnak 3 igy nem lehetetlen, hogy a közeljövőben az 1924 augusztusá­ban tartott londoni konferenciához ha­sonló, európai jelentőségű pénzügyi konferencia ül össze, amely a jóvátétel kérdését újból és más szempontokból fogja szabályozni. Német részről mindent elkövetnek, hogy az antant államait megnyugtassák. Luther dir. volt birodalmi kancellár, a locaxuói szerző­dés égjük társszerzője, aki pillanatnyilag Parisban tartózkodik, ahol rendkívüli nép­nem tód ómmal felelt. A posztólopást azonban nem tagadta, de szerinte őfelsége jobban megcsalta őt. mint ő a császárt; mert a posztócsomagolcra a leg­finomabb s a legdrágább szövetek neveit Írták, pedig valamennyi hitvány darőc volt. A szegény katonákat akarták becsapni 6 őt csalták meg; mert a posztó értékénél jóval többel adósa neki a csá­szár harmadfél'évi hü szolgálatáért. További kihallgatásra nem került a sor. Mig odafent gyűltek a jelentések s tanakodtak a teen­dők felől, azalatt Balázs vajda szépen cxláhb állt. Ez egyszer nem Is kellett magának fáradoznia szö­kése ügyében. A galgóoi vásáron összegyűlt mar- hatőzsórek, meg botoslegénye-ik (hajtóik) szétszed­ték a börtönt s vállaikon vitték ki a „nagy, derék « vitéz BalázS’vajdát“, aztáp lovat adtak alá ja s még ki is kisérték a városból. Az ördög* apostolai­nak nevezett hajtok, avagy hajdúk az efféle csínt nem egyszer megcselekedtek. Balázs vajda bölcs óvatosságból ez eset után néhány évig mit sem hallatott magáról. Mikor azonban minden elcsendesedett. Istenadta Nagy Balázs néven visszafoglalta régi birodalmát. Azaz­hogy ismét naszádos lett. Hol Győrben, hol meg Komáromban szolgált. Rövid idő alatt ismertté tette nevét mindkét városban; mert nem volt korcsma, ahol 5 nem verekedett és nem volt ka­land, amire ő nem vállalkozott. Kiütvén a hosszú török háború, a dunai hajóhaddal Ő is Esztergom alá ment, s itt fejezte be óletét. A vízi csatában hősiesen küzdött, de egy golyó elvitte a balkezét. Aztán a törökök kezébe került, akik, mint régi ismerősüket, lefejezték. Fejét kopjára tűzték • Esztergom palánkja előtt állították fel. Balázs vajda hősi halálát tövirökhegyire leír­ták özvegyei, ölen voltak ezek s öten kértek vitéz férjük érdemeiért az udvari kamarától kegy díjat i A kamara ceak az öt özvegy folyamodásából tudta meg, ki is volt igazában az a Balázs vajda. szerűségnek örvend, az Oeuvre tudósítója előtt ma úgy nyilatkozott, hogy Franciaor­szágnak nem kell a D a w es-te evez et szabolá­lásá’.ól tartania. A birodalom ■eltökélt szán­déka, hogy a londoni szerződés feltételen utolsó pontig teiljesiLti és az 1928-as költség- vetés is úgy van megszerkesztve, hogy a jővá. L'C’ törlesztéséire folyósított összegek teljes nagyságban és Parker Gilbert inten­cióim’' megfelelően szerepelnek benne. Luther nyilatkozata szemmellő.th&tólag n egnyugtetta a francia lapokat, melyek r józanad) hu] és kevésbé harciasán nyilaik óznak a német pénzügyminiszter politikájáról. Kök’ nőmet' pénzügyminiszter expozéja után a birodalom belpolitikájában is egyre vi&szedé'kneS'Obbekó válnak Parker Gilibert in tor ve / íjának következményed. A hivatai- nokok. akik a jóvátételi biztos közbelépése következtében nem kapják meg a várt fize­tő semelésií, érthető elkeseredéssel fordulnak a kormány ellen. Beavatott korok már sztrájk lehetőségé­től is tartanak. A német nemzeti párt és a néppárt egy rész a szintén riadót, fuj a kormány ellen 3 a centrum, amelyhez Köhlar pénzügyminiszter is tartozik, a Parker Gltbenttel támadt vitá­ban magától értetődően a pénzügyminiszter mellett fogdái állást. A nemzeti párt főleg a kormány gyáva meghunyászkodíását veti az illetékes tényezők szemére. legyedül az el­lenzékben lévő szocialista és demokratikus pártok azok, amelyek határozottan a jóvá- tételi főbiztos mellett törnek Lándzsát, de mived e pártok befolyása régen megszűnt, nem valószínű, hogy magatartásukkal elker­gethetnék a kormány feje fölé gyülemlett fellegieket. Kohíer pérzügymbiszter nem polemizál Köhler pénzügyminiszter ma délelőtt 11 órakor adta át Parker Gilbort jóvátétel] fő­biztosnak a német birodalmi kormány vá­l«> ’j úgy z ék ét. Mint ismeretes, Parker Gilbert már tiz nap előtt átnyújtotta a megfigyeléseit és ag­godalmait tartalmazó memoraradoimot a kor­mánynak, de ez a memorandum — a biro­dalmi gyűlés érthető felháborodására — csak néhány nappal ezelőtt vált ismeretes sé. Sőt az okirat pontos szövegét csak tegnap hozta nyilvánosságra a hivatalos német Finom ékszer a legszebb ajándék Welnstab! Móricz ékszerész Pozsony, Halászkapu’utca 2. szár. sajtóügynökség, úgy hogy a közvélemény tu­lajdonképpen csak a válaszjegyz-ékkel egy­idejűleg ismerte meg Parketr Gilbert állás­pontját ma átnyújtott válasz jegyzék csöppet sem polemikus tartalmú. A jóvátételi probléma csiráit igyekszik ki­emelni és genetikusán beszámol a német közgazdaság és a német pénzügyeik történe­téről. 1924 óta a német közgazdaságnak jó­formán minden fázisáról és eseményéről be­számol, hogy igy a legmegfelelőbb bizonyíté­kokkal cáldja Parker Gilbert állításait. A német válaszjogj zók elsősorban azt igyekszik kidomborítani, hogy a biroda­lom még mindig a forrongás állapotában van s igy pénzügyeit nem szabad ugv c : rá!ni, mintha égj teljesen szanált és teljese nyugodt állam közgazdaságá­ról volna szó. A válaszjegyzékhez mellékelt kísérőiratban Köhler pérzügymlniszter redilektál Parker Gilbert október 20-ük1 jegyzékére és kész­séggel elismeri, hogy bizonyos pontokban enged a jóvátételi biztosnak, de más helyütt h: .ígsulycvza, hogy egyes kérdésekben más­ként Ítéli meg a német közgazdaság és péuz- ügy irányelveit, mint a kívülről néző Parker Gilbert. — Beavatott körökben úgy tudják, hogy a jóvátételi biztos válasza nem várat magára sokáig. Egy uralkodni esküvő politikai Jelesstősége. Olasz-spanyol kőzaltisSés Nápoly, november 5. Apuliai Amadeo heiceg és Anna, Franciaország hercegnője, /'rtotta Nápolyban esküvőjét, fejedelmi keretek között. A vőlegény az olasz király unokaöccse, a menyasszony pedig Guise keret _ , Franciaország trónkövetelőjének leánya. Az esketési szertartást Ascalese bibornok, Nápoly hercegérseke végezte. A ven­dégek kozott megjelent Viktor Emánuel király, az olasz királyi ház számos tagja és Alfonz spanyol király, feleségével együtt. Beavatott körök az esküvőnek nagy politikai jelentőséget tulajdonítanak. A sajtó a két király találkozásától az olasz-spanyol viszony m elavulását várja s a két állam barátságos közeledésének a tanyerj kérdés szempontjá­ból is rendkívüli jelentőségé lesz. Szemtanuk szerint a két uralkodó rendkívüli szívé­lyességgel üdvözölte egymást és sokáig beszélgetett meghitt, baráti hangon. Xewyork, november 5. Connecticut, New- Hampsire Massaohusset, Maine és Ve rmon t államokban, az Uuio úgynevezett uj angol ál­lamaiban óriási árvíz pusztít., A áradást kez­detben a hosszú esőzések jelentéktelen kö­vetkezményének tartották, de máig kitűnt, hogy kiterjedése óriási és legalább oly kárt okoz, mint a tavaszi Mississippi-árviz. Számos város és falu viz alatt áll s van­nak helyek, ahol az ár magassága az ut­cákon tiz méter. A vasúti vágányokat a hullámok alámos- fák, úgy hogy a forgalmat be kellett szüntet­ni. Az utak járhatatlanok. Montpoloeur, Ver- mont állam fővárosa, két nap óta nem érint­kezhet a külvilággal. Eddig csak néhány me­nekült számolt be a katasztrófáról s mivel a telefon nem működik, pontos képet egyelőre nem lehet alkotni az árvíz kiterjedéséről. A Newycrk és Kanada közti vasúti forgalmat csak kerülő utón lehet lebonyolítani. Az árvíz oly hirtelen jött, hogy a lakos­ság nem mindenütt tudott kellő időben elmenekülni. A halottak számát egye3 je­lentések százötvenre, mások háromszáz­ra becsülik. Az anyagi kár óriási, már csak azért is, mert az árvíz az Egyesült Államok egyik leg­gazdagabb területét sújtotta. Pusztító forgószél egy indiai városban London, november 5. Tegnap Nellore in­diai városban heves forgószél dühöngött, mely a 33 ezer főnyi lakosú városban óriási károkat okozott. Megbízható jelentések szerint a katasz­trófának háromszáz áldozata van, mig többszáz ember megsebesült. Nellore pályaudvarát és a középületeket a forgószél tönkretette. A kórházból a be­tegeket ki kellett telepíteni, akiket a környé­kező magánházakban helyeztek el. xx Vidám és megható történetek, bájo3 leírá­sok tárháza az „Ifjúsági könyvtár4 * * * * * **. Az első kötet már megjelent. Ara 12 korona. vjSF w wift 'Mr 'CrXW Magyarország és Jugoszlávia mezőgazdasági kooperációja Budapest, november 5. (Budapesti szerkesz- öségünk telefonjelentése.) A külügyminisztérium- ian ma befejeződtök azok a tárgyalások, amelyek dőzőleg Belgrádban négy hétig folytak a magyar is jugoszláv államok képviselői között Ezek a tárgyalások a trianoni szerződésből folyó gazda­sági és pénzügyi kérdések rendezésére irányul­tak. Részletes megegyezés jött létre ai összes pénzügyi és hiteJUgyi kérdésekre vonatkozólag, '.melyek a két állam polgárai között fönnállóitok, továbbá a vitás közigazgatási, közrendészeti, vám­rendészeti és kettős megadóztatdsi stb. ügyekben. Bir szerint ezt az egyezséget rövidesen újabb, irég nagyobb jelentőségű egyezmény fogja követ­ni, amely Magyarországnak és Jugoszláviának, niut mezőgazdasági érdekeltségeknek a közép- íurópai piacokon való egységes fellépését fogja róíozni. ..... i. 11 ÜHIBIIIWl ....... i­Boga is kompromittálva van a Manoilescu-puccsban Paris, november 5. Az Opera Comiqe egyik neves énekesnőjénél az elmúlt éjszaka betörtek és egy ismert román politikustól származó leveleket és iratokat loptak el. A francia sajtó nap-nap után élénken foglalko­zik a román helyzettel. A Malin értesülése szerint Manoilescu letartóztatása ügyében Goga volt miniszter is súlyosan kompromit­tálva van s letartóztatását csak Avareseti sze­mélyes közbenjárására kerülhette el. — A Pe­tit Bieiv Romániáról irt cikke hangsúlyozza, hogy Bratianu helyzete a nemzeti parasztpárt éels ellenállása következtében igen súlyos. Megerősítik a magyar albán kereskedelmi szerződést Tirana, november 5. Hory András qulri- nali magyar' követ, aki Albániában is akkredi­tálva van, megkötötte Magyarország és Albá­nia közeke a legtöbb kedvezményes kereske­delmi szerződést. n * ^ * m m * nw* f november hó első nmpjmikan küldjük 1 <rm ÉT" IwM ClJlyCf f* AxtB*£€Sfl szét előfizetőinknek. A napiári kizárólag | fj jp. f1 ^ p ® j|yr ^ ^ eszük régi és u\ előfizetőink kapják meg É 1 CliíÉWBM Jég beküldése 'után. Az 5.— koronái a 1 I november ' havi előfizetéshez kérjük i S Háywnssás áldosaf — Tiz a ¥áros®ü€ mHáin — VdranenS áSIsm ©5 zárna a kCSwiBágföi —

Next

/
Thumbnails
Contents