Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-22 / 266. (1600.) szám

<6 'Wm&AM '* !AWR-.MÍRr.‘Ak 1927 november 22, kedd. A szerelmi csalódás megtébofyitott Oimützben egy szlovenszkói nőt Törvénytelen gyermekének apja, egy hadseregbeli t^szt után utazott fel Olmützbe, de a tiszt le akarta tartóztatni — Egy olmützi leány néhány napra rá egy éjszaka alatt megőszült és megőrült, mert szerelmese más lánnyal táncolt Olrnütz, november 21. (Saját tudósítónk­tól.) Oimützben az elmúlt hét folyamán két tragikus esemény történt, melyeket mindkét esetben az erkölcsi kötelesség alól kibújt fér­fiak bűnös, kegyetlen cinizmusa idézett elő. Egy hadseregbeli aktív tiszt öt évvel ez­előtt Nyugatsziovenszkó egyik városába ke­rült, ahol megismerkedett egy jómódú család feltűnően szép leányával. Az ismeretségből rövidesen heves szerelem fejlődött és az ad­dig visszavonult életet folytató leány a tiszt kedvese lett. Egy nap a tiszt rávette kedvesét, hogy költözzék hozzá és vezesse háztartását. A lány hajlott szavára és elfogadta az illegi­tim feleség szerepét, mert remélte, hogy a tiszt később elveszi feleségül és törvényesíti viszonyukat, mely már a nyilvánosságnak is tudomására jutott. A leány, aki nagy szerelmében feláldozta makulátlan múltját és egész jövőjét is kedve­sének, öt éven keresztül rajongó odaadással élt a tiszt oldalán, nem törődve családja rosz- szaiásával és ismerősei elitélő véleményével. H;tte, hogy szerelme fölér azzal a hátrány- nyaJ, melyet ránézve az illegitim együttélés jelentett, hitte hogy kedvesének közelléte kár­pótolja őt a társadalomból való kirekesztésé­ért. A tiszt öt éven keresztül nem szűnt meg szeretni kedvesét, de mikor néhány hónappal ezelőtt a leány közölte vele, hogy áldott ál­lapotban van, a férfi érzelmei egyszeriben megváltoz­tak irányában és a boldog szerelmet hi­deg együttélés váltotta fel. A gyermek két hónappal ezelőtt megszü­letett s a szegény anya, akire nem maradt hatás nélkül a férfi elhidegülése, most abban a reményben kezdett ringatózni, hogy a gyer­mek szorosabbra fogja fűzni a már lazuló kap- j csókát s nemsokára az esküvőre is sor kerül, j Azonban a szerencsétlen nő csalódott föltevé­seiben s éppen ellenkezője következett el an­nak, amit remélt. A tiszt egy napon kurtán közölte vele, hogy áthelyeztette magát Olmütz- be és néhány nap múlva már el is távozik uj állomáshelyére. Az elmúlt hetekben a férfi valóban összecsomagolt és i kedvesét s gyermekét minden támasz és anyagi támogatás nélkül hagyva, elutazott Olmüizbe. Az elhagyott nő egyideig várta, hogy a tiszt életjelt ad magáról és arról értesíti, hogy Oimützben lakást szerzett számukra, úgyhogy követheti majd gyermekével, de a férfi egyet­len sorral sem kereste fel a nőt, akivel öt évig együtt élt, akinek az életébe elhatározóan be­avatkozott s akitől gyermeke született. Mikor a leány látta, hogy minden reménye hiába­való, kikölcsönzött jószivü ismerőseitől annyi pénzt, amennyiből éppen kitellett az omiitzi utazás költsége és gyermekével Olmützbe ment. Mihelyt a városba ért, azonnal fölkeres­te a tisztet, akinek cimét sikerült megtudni és könyörögni kezdett neki, hogy ne hagyja őt és gyermekét nyomorúságban élni s vegye őket magához. A férfi először rettentő indulatba jött, amiért kedvese Olmützbe követte, azután pedig kétszáz koronát nyújtott át a nőnek és megigérle, hogy havonta ugyanilyen ösz- szeggel fog hozzájárulni a leány háztartá­sához, de csakis azzal a föltétellel, ha nem fogja zavarni jelenlétével és kéréseivel. A teljesen pénz nélkül álló nő elfogadta a kétszáz koronát és egy olmützi szállóban vett ki szobát, mert még mindig azzal álltatta magát, hogy sikerülnie fog a férfit más elha­tározásra bírni. A pénz azonban hamarosan elfogyott, úgyhogy a nő gyermekével együtt az utcára került egy betevő falat nélkül. A maga nyomorúságát elfeledve, csak éhező gyermeke siró hangját hallva, végső kétség- beesésben levelet irt a tisztnek, amelyben bejelenti neki, hogy lia nem küld címére pénzt, gyeremekét meggyilkolja és maga is ön- gyilkosságot követ el. Mikor a tiszt a levelet megkapta, ahelyett, hogy nyomorba taszított kedvesét felkereste volna, elsietett a rendőrségre és bűnvádi fel­jelentést tett a leány ellen zsarolás címén. A rendőrség kötélességszerüen beidézte * leányt, valamint a tisztel; is. A kihallgatás alkalmával a tiszt cinikus vallomást tett és azt a kívánságát fejezte ki, hogy a nőt a raj­ta elkövetett zsarolás miatt tartóztassák le. Alig fejezte be szavait a tiszt, amikor a boldogtalan nő felsikoltolt és a földre zuhant. Egész testét görcsök fogták el s hevesen rángatózni kezdett. Több rendőr hozzálépett, hogy lecsillapítsa, azonban ez nem járt eredménnyel, mire kényszerzubbonyt tettek rá. Az előhívott rendőrségi orvos megáilapitotta, hogy a nő megőrült s beszállitatta az olmützi elmegyógy­intézetbe. Gyermekét egy Olrnütz melletti köz­ségben lakó család vette magához. A tiszt nyu­godtan végignézte egykori kedvesének tragi­kus elborulását, majd nyugodt léptekkel el­távozott a rendőrségi szobából. A folyosón egy másik nő várta, akivel kart'-karba fűzve távo­zott az épületből. A másik eset egy olmützi 18 esztendős el- árusitóleánnyal történt meg. A leány néhány hónappal ezelőtt megismerkedett egy olmützi bankhivatalnokkal és szerelméért minden ál­dozatot meghozott. Szombaton este a fiatal szerelmesek az Olrnütz melletti Nákló község­be mentek el egy táncmulatságra. A bankhi- vatalnok eleinte a leánnyal táncolt, később azon­ban figyelme egy másik nőre fordult, a község fiatal tanítónőjére. Mintha szerelmese nem is volna jelen a bálon, a férfi egész éjfélig a tanítónővel foglalkozott. Az eiárusitóleány, miután közeledéseit a bank- hivatalnok több ízben brüszkül elutasította, hazament Olmützbe és lefeküdt. Nem tudni, hogy az elkesedett leány a borzalmak mely éjszakáját élte át, reggel azonban, amikor szülei benyitottak szobájá­ba, a leányt teljesen megöszült hajjal talál­ták ágyában. A leány szülei kétségbeesett kiáltozásaira fel­ébredt s mikor ezek figyelmessé tették hófe­hér hajára, a tükörhöz lépett, amelybe egy pillanatig döbbenve meredt, azután apatiku- san elfordult. Egész nap senkivel egy szót sem váltott, meredten ült egy helyben. Este azután hirtelen dühöngeni kezdett, törte-zuzta a szo­ba berendezését. Szülei másnap reggel elszál­lították a kórházba, ahol az orvos megállapí­totta, hogy a szerencsétlen leány elmehébor odolt s betegsége oly súlyos mérvű, hogy egy hó­napnál tovább nem fogja túlélni. Szülei ezért nem vitték be az elmegyógyin­tézetbe, hanem házikezelésben tartották meg, hogy gondos ápolásukkal enyhítsék boldogta­lan leányuk kínlódását. 1 maeeiin forradalmi koniifi fél akarta roifisaaiani az Afüén-lsEgrSil- Prita közli mmmikm mtmmmt A merénylet a kondié felelete lett wtfna a francia­iuíoszláv szerződésre - Két pokolgép a pályatesten — & tiaada öt fallal Ielartózt alfáit — rrímEic^ November Kedd [Isiig ®»ni iüffléfl vUXjaoaio&uuMAww-.w A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Beszélő film. (Technikai újdonság). HVEZDA: A fályo’nélküli hölgy (Lily Dagover ket­tős szerepben). JULIS: A becsület mezején (2-ik hét). KAPITOL: A fályolnédcüli hölgy. KORONA: A becsület mezején (2-ik héf)> LUCERNA: Királyok királya (3-ik hét). SVETOZOR: A vörös óre (Mozsuchin és Mary Phü- bin). A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Svejk civilben. (Karéi Nőit.) ADLON: Férfiak a házasság küszöbén. (Vígjáték.) TATRA: Szerelem és üzlef. (Vigjáték.) ELITE: Don A. Zorro fia. (Douglas Fairbanks.) Pefgrád, november 21. Az elmúlt éjszaka a Eelgrád—szaloniki közti vasúti fővonalon, Álexándrova állomás közelében egy át­robogó íehervonat utolsó kocsija alatt egy pokolgép robbant fel. A robbanás következtében a kocsi szét- roncsolódott, emberéletben azonban nem esett kár. A nyomozás rögtön rendkívül nagy erély- Iyel indult meg és a vizsgálat már eddig is megáilapitotta, hogy az Üszkübtől 21 kilomé­ternyire északra fekvő Alexandrova állomás bejáratánál egy merénylő banda a vasúti testre két pokolgépet helyezett, hogy az Athén— Belgrád—Prága közötti nemzetközi gyors­vonatot felrobbantsa. A pokolgépek azonban rosszul voltak fel­szerelve és ennek következtében csak az egyik robbant fel, még pedig abban a pillanatban, amikor egy tehervonat haladt el a veszélyeztetett szaka­szon. A robbanás azonban olyan nagy erejű volt, hogy a pályatest felszakadt és a forgalom több óráig szünetelt. A fegyver­szakértők megállapítása szerint a pokolgépek ugyanolyan szerkezetűek voltak, mint aminőket a macedón forra­dalmárok az október hónapban végre­hajtott vasúti merénylet alkalmával hasz­náltak. A második pokolgép, amelyet nem mesz- szire helyeztek el az elsőtől, nem robbant fel és azt később a műszaki katonák robbantot­ták fel. A tehervonat személyzete annak kö­szönheti megmenekülését, hogy a mozdony- vezető nem veszítette el lélekjelenlétét, ha­nem rögtön megállította a vonatot. nrmrnr-i'ii h; i. hh/mi i i . r,n i i i i mii ' h u nuwwwi1 iium—m—iOTtlTUM A Balkan cimü újság magánjelentése sze­rint rögtön a nyomozás kezdetekor a gyanú a pályafelvigyázóra irányult, aki később be is vallotta, hogy bűntársa volt annak a macedón bandának, amely a pokol­gépeket elhelyezte. És mig társai a pályates­ten dolgozlak, addig ő felügyelt, hogy meg ne lepjék őket. A pályaőr vallomása alapján a bandának négy tagját már sikerült letartóztatni, a többiek valószínűleg az ország belsejébe menekültek. A jugoszláv lapok behatóan foglalkoznak a vakmerő merénylet ügyével, amely mögött politikai hátteret keresnek. Marinkovics kül­ügyminiszter lapja, a Pravda azt írja, hogy a macedón forradalmi komité a merény­let által a francia—jugoszláv szerződés megkötése feletti elégedetlenségét akarta kifejezésre juttatni és nyomást akart gya­korolni a bolgár kormányra abban az irányban, hogy Bulgária véglegesen Itá­lia oldalára álljon. A i?p jelentése szerint Jugoszlávia ebben az esvten is a bolgár kormánnyal szemben mérsí e!t magatar'ást fog tanúsítani, hogy a bolgá1* .rrnány helyzetét aieg ne nehezítse. Jugoszlávia ugyani? jól tudja. 1 og\ a Bulgá ria és Jugoszlávia közötti viszály <-sak a ma­cedón terradalm? komité céli i:f mozdítaná elő. — A német újságírók szakszervezetének közgyűlése. A csehszlovákiai német újságírók szakszervezete Bacher dr. elnöklete alatt va­sárnap tartotta rendes évi tisztújító közgyű­lését. A közgyűlés elnökké újból Bacher Fe­rencet, alelnökké Hink Henrik troppaui és Rychnovsky Ernő dr. prágai szerkesztőt vá­lasztotta meg. Rözéüearósta! vasútiig yl konfe­rencia Eiiflsísesien Budapest, november 21. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Ma kezdődöd ni3g Bu- dapes'en a körépeurópai államok vasutügyi kikül­dő teinek kouferenc ája a közvetlen lebervonalok kérdésében. A konferencián megjelentek Magyar- ország, Németország, Olaszország, Leagye ország, Csehsz ovákia és Jugoszlávia megbízol'ai. Horánszky Gyula minisz'eri tanácsos üdvözölte a konferencia résztvevői!, am'érí Bulla csehszlovák minisz’eri ta­nácsos, a csehszlovák va-utak képv’selője s a kon­ferencia e'nöke mondod köszönetét. A mai ér e- kezleten csak formai dolgokat in'éz'ek el, az ér­dem’eges tárgya'ást holnap kezdik meg. A tárgya­lások arra irányú nak, hogy a romlandó és gyors *o- vábbitást igénylő árukat közvetlen tehervona okkal jutassák el közvetlen csatlakozással egyik államból a másikba. Ilii ElsőszioFákékszer-,arany-ésezfistgiár S| | I |É Tulajdonosok! FXOSTI6 TESTVÉREK |||j 1 Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Bratislava, Mihálykapu 6. Telefon: 16—02. aél [ p Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon | p| f$|Ipj Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon [ átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Briliiáns átdolgozások alkalmával 1 a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5°/0 engedményt kapnak Üti Javításokat azonnal eszközlünk Litói ÍÁ » — Eltemették fialta Lajost. Pozsonyi tudósí­tónk je’en’i telefonon: Tegnap délelőtt temették el a pozsonyi izraeli'a teme'őben Baka Lajost, a Kábel­gyár r-t. fatálon e hunyt igazga'óját. A teme'ésen löbbezer főnyi közönség ”ett rész'. Fűnk Samu dr. pozsonyi rabbi végez'e a szer'ar'ásb A sírnál a Ká­bel-gyár nevében Bondy Eóon, karíársai nevében Láng igazgató, az e hunyt tisztelői nevében pedig Földes dr. pozsonyi ügyvéd mondott búcsúbeszédei. — Leleplezték Vázsenyi Vilmos síremlékéi. Budapesd szerkesz'őségünk jelend telefonon: Teg­nap avadák fel nagyszámú közönség jelenlétében Vázmnyi Vi’mos síremlékét. A síremlék felavatá­si iinnepé'yén jelen volt a Vázsonyi-csatád, az igaz- ságiigyminisztérium, a főváros és a pár'ok képvi­selete is. A beszédet Bnracs Marcel mondotta, aki a magyar demokra'ák hősi halót fiaként aposz'ro- fál'a Váz'onyi emlékét. Ezután elhelyez'ék a ko­szorúkat. Este a Vigadóban 1200 terítékes ünnepi vacsora volt, amelyen felavadák a Vázsonyi emlék- ser'eget Rassay Károly ser'egava'ő beszédével . — A.,.vJiyezett f ogh ázf e I ügyelök. A hiva­talos lap mai szánna szerint az igazságügy­in misztérium Lukás Jaxoslavot, az ungvári törvényszék fogházának felügyelőjét, a prá­gai országos büntető bíróság fogházához he­lyezte át, Maliik Rudolfot pedtLg a prágai or­szágos törvényszék tői az illatvaá fegyház feli- ügy élőjévé nevezte ki. — Halálozás. Gaál János nyugalmazott bányatanácsos, az aknaszlatinai sóbánya volt igazgatója, tegnap szivszélbüdés következté­ben Akna szia témán meghalt. Az elhunytat feleségén és két gyermekén kivül széleskörű rokonság gyászolja. ~ Elhunyt cseh újságíró. Tegnap meg­halt a prágai Tribunának egyik szerkesztője Kryza Antal. Az 50 éves korban elhalászott újságíró a Tribün a megalapítása óta a lap szerkesztőségében dolgozott, azelőtt a Néród* ni Politika munkatársa volt. Emberi eré­nyeiért és újságírói kvalitásaiért mindenütt általános megbecsülésnek örvendett. — Újabb üstököst lédért ok fel. Hamburgból távirat ózzák: Sohwnsmann dr. és Waohmann dr. professzorok a hamburgi csillagvizsgálóban fény­képészeti utón uj üstököst fedeztek fel, amelyet november lS-án másodszor is megfigyeltek. Az üs­tökös a Halak csillagképében áll. Fényessége egy 13-ad és 14-ed csillag fényessége között áliL Ezért a szabadszem előtt láthatatlan. — Nagy ékszerlopás Drezdában. Egy drezdai el ölre! ő szállodában tegnap este nagy ékszerlopáet követtek el. Egy ékszerkereskedő este elhagyta szobáiját, hogy az étteremben vacsoráját elfogyás*- sza. Mig az étteremben tartózkodott, ismeretlen tettesek behatoltak szobájába és az ékszerkereske­dő bőröndiéböl 52 igazgyöngyöt, 24 smaragdot és 700 kisebb-nagyobb brilliánst ellopok. Az ello­pott értéktárgyak értéke körülbelül 800T00 cseh­szlovák korona. A rendőrség véleménye szerint jót előkészített és megszervezett bűntényről van sző, amelyben több ipanszerü szállodatolrvaj dolgozha­tott együtt, .

Next

/
Thumbnails
Contents