Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)
1927-11-20 / 265. (1599.) szám
xU27 november 20, vasárnap. 'BRWIM/VVAfifayR.HIlttiAE 9 TÉLI KÁBÁI Most hallom, hogy néhány tréfás és ötletes fiatal uj szektát alapított itt a városban: a „K. k. sz.”-t, a kopott kabáluak szektáját. Az uj és bizarr szövetkezésnek két fiatal asz- szony a megalapítója, akik hosszú évek megadó várakozása után, ezidén is elestek az uj télikabát melegítő gyönyörűségétől. Egy éjjel, színház után, a dideregtető szélben találkozott egymással a két apostolnő és egymás kabátjára vetett röpke, de intenzív pillantások eredményeképpen felnyílott bennük a szövetkezés ötlete. Az eszme abból az ösztönös emberi kalkulációból fakadt, hogy jó összeterelni az egysorsu embereket. Egyrészt, mert állítólag egyesülésben az erő, másrészt, mert — ha nem is vigasztaló — mindenesetre megnyugtató dolog látni, hogy még hány embernek nincsen comme il faut télikabátja. Ne tessék mosolyogni, a szövetkezés egész komolyan indult, ami abból is kitűnik, hogy a szervezkedés első fázisánál, az elnök- választásnál nagyobbszerü bonyodalmakat idézett elő. Előreláthatólag ugyanis az egyik alapitó hölgy volt kiszemelve az elnöki méltóságra és csak az utolsó pillanatban derült ki, hogy egy másik hölgy komplikált számítások alapján felmutatta, liogv hat éve viseli a télikabátját, tehát a diszelnökséghez is megvan minden joga... A szekta megalapítása a túlságos részvétel miatt tehát egyelőre elmaradt és csak egy érdekes és mondhatnám filozófiai izü elmélkedést eredményezett, amit egy kedves és okos fiatal pszichiáterrel folytattam a télikabátok természetrajzáról. Ki ne tudná, hogy a télikabátnak — a prémbundákat is beleértve — külön filozófiája, élete, tekintélye és jelleme van. Az Én az, amit a testtől külön nem választhatok. A télikabátot novembertől áprilisig, _ tehát az év nagy részén el nem választom magamtól, ime: a télikabát szervesen hozzátartozik az Énhez. Avagy: — Mutasd meg nekem a télikabátodat és én megmondom ki vagy... Egy télikabát, — ha szép és méltó Hozzád, — boldogíthat, de egy rossz kabátban úgy jársz, mint a sikkasztó nagybácsid rádtapadt szégyenével, amit éppúgy nem vethetsz le magadról, mint a megkopott kabátod. Orvosbarátom is hasonlóképpen fejtegette a dolgot: könnyebb ügy egy rossz feleség, | mint egy rossz kabát. Ettől nem élhet külön j az ember, . x; ' , . , , j Mikor az ember ezeket a dolgokat leszö-: gézi, van, aki önkéntelenül elmosolyodik. | Vannak valószínűleg még kis okosak, abból j a fajtából, akik azt mondják: nem a ruha te- j szi az embert. Persze, ezeknek az emberek- i nek a száma körülbelül egyenlő a bölények számával, akik tudvalevőleg a biztos pusztulás felé haladnak. Minden ember, aki nyitott szemmel látja a ma tü’ekedő, handabandázó, öklöző zsivajából kiformálódó igazságokat, — amik minden időkben az életviszonyokból jegecesed- nek elő — rá fog jönni, hogy igenis, a ruha teszi az embert. A ruha teszi széppé és fesz- te’enné, bátorrá és merésszé, a ruhája, a külső, a keret, ami mögé úgyis csak ritkán szoktak betekinteni... Az áruházak csinos eladóleányokat keresnek, a vállalatok jólöltözött ügynököket, a közönség csillogó színésznőket, a férjhezadó leány elegáns világfit. Ma a szépség és a' jól- öltöröttség nemcsak egyes kiválasztottak privilégiuma, hanem az érvényesülni akaró emberé is. A walesi herceg, aki minden különösebb politikai elfoglaltság és teher nélkül — könnyedén ficánkol — mint egy amerikai nagyiparos fia, jól tudja, mit csinál, hogy átlag minden héten meglepi a világot valami fantasztikus ruhakreációval. Vagy itt van például Miss Ruth El dér, aki nemrégen megkísérel le az óceán átrepü- lését és az útra, ejtőernyőn és vízhatlan öltönyön kívül púdert és ruzsrudacskát is pakkolt be magának. Ez a vállalkozás ugyan egymagában is heroikus, impozáns és tiszteletreméltó volt és miss Ruth az asszonyok és amerikaink okos ösztönével mégis megérezte, hogy egy kis hetyke, könnyed és fesztelenül biztos megjelenés többet mutat, mint hat re- pülökirándulás keresztül az óceánon ... Sz- Nagy Miéi. — ---------*r. )J .’TW’V'U" .J-wr- —» .. R3at lM«« készül Anziriában Gráe, november 19. A stájer tartományi gyűlés tegnapi üóésén a szocrá-léeimokr atáik; szavazatával szemben elifoigaiíta azt a nagynéniéit indiiíványt,. ame^y felsaóliitja a szövetségi 'kormányt, hogy r’ikossa meg a iköcliáirsa- eág védelméről szóló törvényi, amely az ó’etszükség'leiti üzemekben szidott politikai sztrájkod súlyos bündoléssel sújtja és a szövetségi konmáryrnk hadalmi ©szikesekéi ad, hogy az álltam biztonsága és rendre ellen irányuló bármilyen támadást etieidmiényeeen elháríthasson. A tarfemányi. gyűlés ü’lése nagy hátrányok között folyt le és az éjjeli órákban záródott. Mázsaszámra hamisították a cservonecet az orosz pénz lerontására Az aníibotseviki propaganda központja Frankfurtban volt — A szálak egész Európára kiterjednek — Berlin, november 19. A német közvéleményben óriási szenzációt kelt a cservonece- ket hamisító banda leleplezése. A leleplezés a berlini bűnügyi rendőrség hosszas munkájának eredménye. Már augusztus hóuapban hamis egycservoneces bankjegyek bukkantak fel Berlinben. A rendőrség nyomozásának rövidesen sikerült megállapítani, hogy a hamis bankjegyeket egy Sadathieras- vili georgiai ember hozta forgalomba. A georgiai reudkivül pályafutáson ment keresztül. Nemrégiben Herceg Awalow-Ber- mont balti orosz generális propaganda osztályának volt titkára. Amikor ez az osztály feloszlott, különböző európai metropolisokban tartózkodott, mig végül Weber dr. müncheni mérnökkel került érintkezésbe. A georgiai a mérnökkel közölte, hogy megbízása van antibolsevista röpira- lok kinyomtatására. Weber dr. Böhle frankfurti könyvkereskedőhöz utasította, aki nyomdáját a georgiainak rendelkezésére bocsátotta. Ebben a nyomdában gyártották a hamis cservoneceket, még pedig olyan nagy mennyiségben, hogy a házkutatás alkalmával 24 métermázsa hamis bankjegykészletct foglalhattak le. A bankjegyeket ládákba csomagolták. A nyomozás megállapította, hogy a pénz- hamisításnak főleg politikai céljai voltak. Jobboldali radikális orosz körök német radikálisokkal tervelték ki a pénzhamisítást, amelynek legfőbb célja az volt, hogy az orosz szovjet pénzügyi helyzetét megrontsák. A georgiai titkár vallomása szerint Georgia szabadságmozgalmát is ilyen módon akarták támogatni. A rendőrség eddig hét személyt tartóztatott le, köztük a híres Rasputin volt titkárát, Simanovits kereskedőt. A pénzhamisító társaság hálózata egész Európára kiterjedt. A nyomozást több ország fővárosával folytatják. Parisban a hamisítással kapcsolatban máris letartóztatták Brichtavij Nesztor herceget és Sokolavilij Miklós kereskedőt A magyar diáklányok prágai otthonában „Otthon", mely az otthont helyettesíti — Segítséget a magyar diáklányoknak! Prága, november 19. Szorongó szívvel léptem be az ajtón, melyen a következő szigorú tilalomszavak szöknek az ember szemébe: „Férfilátogatók csak a leányotthon vezetőjének engedélyével léphetnek be“. Szorongó szívvel nem azért, mert tán engedély nélkül jönnek, hanem azért, mert előadást kell itt tartanom egy óíyan közönség előtt, mely előtt igazán a legkönnyebb zavarba jönni részben mert csinos leányok, részben mert tudós diákkisasszonyok, akik esetleg többet értenek a témámhoz, mint jómagam. A diáklányok szeniorja bemutat, a komoly egyetemi polgárnők kőrülülik az asztalt, Szakai! Hajnalka, a Magyar Lányotthon vezetője megható, emelkedett szavakkal megnyitja a vitaestéit, az egész leánykolónia rámnéz és odahipnotizál a székhez. Ez a delejes pillanat a döntő, most dől el minden: hogyan kezded az előadást? Én azonban már előre gondoltam erre a válságos percre és ami biztos, biztos, előre megírtam az egész fölolvasásomat. A feszült csöndben nyugodtan magam elé teszem a kéziratot, hogy olvasni kezdjek. Ebben a pillanatban hirtelen, váratlan kialszik fejem fölött a villanylámpa. Rövidzárlat. Derűs, meleg nevetés csap fői. Az előadó humoros helyzetbe került. A következő pillanatban újra ég a lámpa, s a lányarcokon is ott ég még a huncut, de édes mosoly: meg van törve a hideg varázs, szorongó lámpalázam eltűnt, otthon voltam, kezdhetem az előadást. így kezdődött irodalombölcseleti előadásom a prágai magyar diáklányok otthonában. A végén persze színvonalas parázs vita fejlődött ki. amelyben ugyancsak össze kellett szednem érveimet, hogy alul ne maradjak. Minden két hétben egyszer össze szokott igy gyűlni a diáklányok kis családja. Mindig egy-egy korprobléma van szőnyegen, azt megvitatják, utána pedig együttesen elintézik a prágai diákkolónia társadalmi problémáit, elhatározzák a megindítandó akciókat, a közös föllépés módozatait Ez a kis „Otthon" a központ. Nemcsak azok otthona, akik itt két szobában laknak, hanem a többieké is, akik idegen környezetben, hónapos szobákban helyezkedtek el. Előadás után az ebédlőből átvezétnek a két lakószobába. Holmi diáktanyát képzeltem el magamnak előre. Csalódtam. Az uralkodó szín a fehér. Szőnyegek, magyar díszítésű térítők, kézimunkák. Ez mind otthonos hangulatot leheli. És még valami, amit sokáig nem i tudok eltalálni. Végül nagynehezeh ráeszmé- j lek: a tisztaság. Az otthonosság érzetének ez a | legfőbb tudatalatti ébresztője. Sok könyv és sok virág. Valamikor a debreceni kollégiumban laktam Csokonai egykori cétusában. Ott is a könyvek domináltak, de virág nélkül. Könyv és virág ez a diáklányoühon együttes szimbóluma.-- Nem közönséges virág ez — magyarázza Szakáll Hajnalka, miközben tekintetével végig'simogatja a friss chrizanténum fehér szirmait — hazai virág. Gömörországból, Aj- nácskőről küldték ide Prágába. A lányotthon gyakran kap szerető kezektől ajándékcsomagokat. A magyar nők munkaegyesületének alapitói és hivei küldik, akik nagy anyagi erőfeszítéssel tartják fönn az otthont. — Tulajdonképpen nagyon érdekes kérdés, van-e jogosultsága, hogy az egyetemi polgárnők részére, akik már túl vannak az érettségin, ilyen otthonok létesüljenek. Nagyon is van. Ahogy léteznek és szükségesek fiuinter- nátusok, épp úgy, sőt százszorta inkább indokoltak és szükségesek a leányotthonok. Itt is a szomszéd szobákban cseh leánypanzió van elhelyezve. De a magyar lányokra nézve még égetőbb szükség az ilyen együttes otthon. Az idegen Prágában kinek van közülünk oly ismeretségi köre, hogy ismert családnál helyezhesse el leányát. Prága oly szabados város és ebben a környezetben olyan nehéz egyedül fenni, anyai tanács, biztató baráti szó nélkül. Én itt nem akarok több lenni: csak anyai barátnő ... S ez a kis otthon a családi otthont akarja pótolni. Aztán ott van a diáknyomor... — Igen- Tavaly voltak olyan magyar iá- nyok is Prágában — veti közbe az egyik diáklány — akik naponta csak egyszer étkeztek. Többre nem telt nekik. Elhallgattunk. A lányka szava szivén sújtott. Naponta egyszeri étkezés! Egy ebéd. Biztosan a diákmenzán. Napi öt korona. Ennyibe kerül, ennyire telt. És emellett tanulni, dolgozni megfeszült ideggel tanulmányozni Kantot, vagy az anatómiát önvádat éreztem belül. Mennyi kálvária, mennyi magyar sors! — De Szlovenszkő és Ruszinszkó magyar társadalma nem fogja cserben hagyni diáklányait — mondja végre bizakodóan Szakáll Hajnalka. — Remélem, hogy jövőre szűk lesz már ez a két szobánk s mostani harmónikus kis családunk az összes magyar diáklányok testvéri közösségévé szélesedik ki. Akkor aztán a magyar anyák aggodalom nélkül küldhetik leányaikat az aranyos Prágába. (d.) j x'x A ponyvairodalom mételyező hatásaiéi óv j iá meg gvernr' ’t. ha jó olvasmánnyal látja el , Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát rfoitájáü London, november 19. A Daily New9 szerint igen uagy jelentőségei kell tulajdonítani a kormány azon elhatározásának, hogy a jövő évre tervezett három páncéloshajónak építésétől egyelőre eltekint. A kormány lépése mögött az a szándék húzódik meg, hogy mindaddig nem építenek uj tízezer tonnás cirkálót, amig a tengeri fegyverkezés leépítésére vonatkozó tárgyalások íolyninatban vannak. A három páneéloshajé építésének elmaradásával az angol kincstár 1,430.090 Iont sterlinget takarít meg. & magyar hormáBi? áSíáspcsifía az e&ygtemi zayar&ökkal szemben Budapest, november 19 A műegyetemen, a tudományegyetemen és a közgazdasági egyetemen ma újabb igazoltatások és incidensek fordultak elő. A müegyo'em rek óra a tegnapi müegye'emi verekedés négy szereplőjét ki ‘il o 'a az egyetemről. Ktebelsberg kultuszminiszter a sajtó képvselői e őit kijelen'e te, hogy a rendzavarókka' szemben a legnagyobb szigorral fog eljárni. TTa pedig a zavargások foly'a'ódnán.'ik, úgy a m'niszter a! ól sem riad vissza, hogy i : egye'emeket bezáratja Az indiai angol replFök leszállásra kényszerültek Lcmberg, november 19. Az angol repülők, akiket tegnap délutánra az indiai De’hi- be vártak, tegnap este a lengyelországi Bia- lokoynica mel’ett leszállásra kényszerültek. Macintosh és Hinkler távolsági rekordkisér- lote tehát ugyancsak súlyos kudarccal végződött. A leszállásnál a gép könnyebben megsérült, úgy hogy a repülők nem folytathatják útjukat. A repülőgépet leszere'ik s alkatrészeit vonaton Londonba szállítják. Felrobban! e«y amerikai Sonsstfásyár Név*,, ...dr, november 19. Kantos államban egy torpedógyár felrobbant és teljesen megsemmisült. A robbanás idején a gyárban szerencsére senki sem tartózkodott s igy emberéletben nem esett kár. A népsztivetsés p£?sziííy3 bizottsága Eb’í áriában Szófia, november 19. A népszövetség pénzügyi bizottságának delegációja Niernayer Ottó vezetésével Bulgáriába érkezett s ma kihallgatásra jelent meg Ljapcsew miniszter- elnöknél. A bizottság a népszövetségi tanács szeptember 15-iki határozatának értelmében Bu’gária pénzügyi helyzetét fogja tanulmányozni. laíoszfir katona! repüli: igék karambollá Befgrád, november 19. A rajlovaci katonai repülőtéren két egyenes irányban repülő gép összeütközött. Az egyik gép ugyanis kanyarodni akart s eközben hozzáütközött a má°ik pép oldaához. Ez a gép lezuhant s pilótái, Normái hadnagy és Brasics mechanikus szörnyethaltak. A másik gépnek szárnya sérült, meg, de még le tudott szállani. A heves földhöz ütközés következtében mindkét pilótája megsérült. Elfogtak Bécsien egy százszoros rabtő' fiiest Egy montenegrói komitácsivezér „politikai" múltja Pozsony, november 19. (Saját tudósítónktól.) A bécsi rendőrség politikai osztálya a napokban szenzációs letartóztatást eszközölt. Letartóztatta Krivokapic Dusán montenegrói fölkelővezért, aki 1918-tól 1923-ig nem kevesebb, mint száz gyilkosságot és rablást követett el a szerb—montenegrói határszélen. A jugoszláv rendőrség már régebb idő óta keresi Krivokapic Dusánt, alá azonban 1923-ban Montenegróból átszökött Rómába, ahonnan tovább szervezte a montenegrói felkeléseket. Rómából Parisba szökött, ahol a nemzetvédelmi szövetségtől kapott útlevelet. Ezzel jött Becsbe, ahol e hét elején letartóztatták és beszállították a bécsi országos bíróság fogházába. Csodálatosképpen a bécsi lapok eddig még egy szóval sem emlékeztek meg a montenegrói komitácsivezér letartóztatásáról, mert a bécsi politikai rendőrség nem adott ki jelentést a letartóztatásról. — Megtörtént Viktória hercegnő esküvője. Bonnból jelentik: Viktória hercegnőnek Szubkov orosz emigránssal való esküvőé ma folyt le Bonnban az anyakönyvvezetői hivatalban. Bár az esküvő időpont’át titokban tartották, mégis nagyszámai kiváncsi verődött össze a városháza előtt A hercegnő és kísérete a hátsó b?i’ára-*on mert be a városházára, de a város'Mzu elhagyásánál a tömeg felismerte az uj házaspárt