Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-19 / 264. (1598.) szám

1927 novambar 19, péntek. 'PRAGAl*i V b\Gl£AR*HIMiAB fi 99 A kötvényhamisitás ügye a isiagyar képviselőház előtt Gál Jenő Interpellációjában figyelmébe ajánlja Franciaország­nak a frankpörrel kapcsolatban a magyar bíróság tárgyi­lagosságát — Hasonló szigorúságot vár Magyarország a francia igazságszolgáltatástól Budapest, november 18. A képviselőből mai Ülésén Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisz’er beíorjceatott© a numerus clausus módosításá­ról szóló törvényjavaslatát, amelyet a hás bizottságim* utalt. 'A kul’usznrnisz er Farkas Elemér képviselőt kérte fel a javaslat képviselőházi előadására. Napirend élőt! Gál Jenő demokrata képviselő reóla t fel éa interpellációt intézett a magyar ál- lamkötvénycixnletek hamisítása ügyében Búd János pénzügyminis* erhee. — Trianon ó a óriási erőfeszítéssel kell foly­tatunk gazdasági ta'praállitásunkat, — mondotta Gál az Interpelláció indoko ásásán. — A gazdasá­gi merényletek miatt, s azoknak következményeiért a magyar állam nem fele ős sem büntetőjogi, sem semmiféle tekintetben. Néni engedhető meg, hogy a magyar kötvénybiríokosok akár egy fillér kárt is ftzeuvedjenek. A kormány e kérdésben tanúsítandó erélyes lellópéöóben pártkülönbség nélkül maga mö­gött találja az egész nemzetet Minden részében ki kell deríteni, hogy hogyan és ki á' al tör'ént a hamisítás. Miért éppen a magyar kötvényeket ellenőrizték ilyen fe ületesen? o Majd szakszerűen ismerteti a kötvények ügyé­ben történt szerződéseket. — A Ca'sse Communenek lajstromoznia kellett volna az összes kő vényeket, — foly'a'ja tovább. — Ezekbe a lajstromokba mi a trianoni szerződés miatt nem nyerhettünk betekintést. Másfél évvel eze'őtt a francia gazdasági kérdés megóvásáért törvényes eljárást ke le t folyamatba tenui. Példát vehet mindenki arról az objektív igaz­ságszolgáltatásról, amelyet a magyar bíróság végzett A vád’ottak, akiket bflnö öknek talál'ak, még ma is börtönben sínylődnek. Ezek u'án mi is elvárhat­juk, hogy az álam szuverént fására való tekintet el ott is szemé'yi válogatás nélkül mindenkivel s?em- ben alkalmazzák a meg'orlás fegyverét. E után kitér arra, hogy hogyan történheted meg, hogy éppen a magyar kötvényekkel követ­hetek el bűnös üzelmeket. Kimutatja, hogy milyen moi'oha ebánásban részesült a magyar állam a Caisse Cominune részéről. A bank háziszabályzafa érte mében minden hitelező nemzet két-két taggal van képviselve a bank felügyelő szervében, míg az adós államok évenként összesen egy tagot dele­gálnak. Ez az egy ellenőrző szerv még eddig eoha nőm volt magyar. Amikor ezeket a visszaéléseket elkövették, az adós államok csoportját egy román ellenőrző kö- 1 zeg képviselte. A lapokban olvashattuk, hogy mily körülményesen lőhetett csak felnyitni a magyar kötvényekkel tölt ládákat, hogy milyen befolyások érvényesültek « hogy politikusokat vesztegettek meg. Nem állítok — mondja tovább csak gyanakszom. Nem konstatálok, csak óvást eme­lek és kérem a kormányt, hogy találjon módot ar- ra, hogy gazdasági függetlenségünket megvédjűk és a tényállást a helyszíni vizsgálatból megtud­juk. Ha mindent kiderítettünk, álljunk a világ elé és követeljünk. Ha volt hatalmuk bennünket letiporni, most ] érezzék kötelességüknek bennünket talpra- £ állítani. | A hamisítók a beváltásnál azt mondották, hogy j Luxemburgból valók a címletek. Kérdem, micsoda ' ellenőrzés lehetett a banknál, ha elhitt ék azt, hogy * Luxemburgnak ily nagymennyiségű kötvénye van 1 * hogyan történhetett az, hogy a csalók megfelelő I igazolványokkal tudták magukat felszerelni. Fel- s széli tóm a kormányt, hogy a legerélyeeebb Intéz- 1 kedéseket eszközölje. Búd miniszter válasza g Az interpelláció elhangzása után azonnal Búd 1 János pénzügyminiszter emelkedett szólásra, hogy J. a kormány nevében válaszoljon Gál Jenő képvise­lőnek. A pénzügyminiszter mindenekelőtt megál­lapítja, hogy • kormányt semmiféle felelősség, de semmi- féle mulasztás sem terheli. —r Mi voltunk az ekék — úgymond —, akik lebélyegeztük a kötvényeket, ezámjogyzéket ké­szítettünk róluk és elküldöttük a jóvátétel! bi­tottságnak. A lebélyegezett kötvényeket a tulaj­donosoknál hagytuk, majd amikor a jóvátételt bizottság követelte a beszolgáltatást, e* is meg­történt. Ai ezzel ellenkező hírek valótlanok. A kötvényeket eddig csak azért nem válthattuk be, mórt a békeszerződés szerint a címletek csak három év múlva válthatók vissza és csakis a cimletbirtokosokkal egyetértésben. Nem tételez­hető fel. hogy a Caisse ComuniiM nem gyakorolt volna kellő ellenőrzést. Itt bűntényről vaa ezé és mi nem tehetünk egyebet, mint hogy bevár­juk a vizsgálat eredményét. Addig nem is nyi­laik ózhatom. Nincs jogunk föltételezni, hogy a francia hatóságok nem pártatlanul és objektíve jártak ©1. Ebben a kérdésben most idöelőttí vol­na a nyilatkozat De nem is titkolózunk, csupán érdekeinket képviseljük az igazság felderítésé­ért. Az igazság pedig a mi oldalunkon van és Magyarországot ebből az ügyből kifolyólag sem­miféle kár és felelősség nem érheti A kiutasított Szabó Lajos esperes eltávozott Munkácsról fiz őslakosság egyetemes föllépése sem tudta megakadályozni a kiutasítás végrehajtását — A magyar törvényhozók egységes akciója Munkács, november 18. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Szabó Lajos esperes-plébános kiutasítása ügyében — Munkács lakosságának mélységes megdöbbené­sére — minden intervenció hiábavalónak bizo­nyult Az esperes fellebbezését a zsupán félórán belül elutasította s nem volt hajlandó tekintetbe vonni azt a tényt, hogy Szabó Lajos a legfelsőbb közigazgatási bíróság kedvezőtlen döntése után azonnal beadta kérvényét a lex-Déror alapján. A lex-Déror ugyan nem írja elő kimondottan azt, hogy a kérvények elintézéséig nincs helye a kiutasítás ultima ratiójónak, azonban a* alkot- mánytörvény elíogadásáral egyidejűleg a tör­vényhozás egy ©lyértehnü rezol uciót is elfoga­dott, amelyben figyelmébe ajánlja a kormány­nak a parlament túlnyomó többségének azon kí­vánságát, hogy a beadott kérvények elintézéséig a kérvényezőket ne lehessen kiutasítani. A tör­vényhozásnak ezt az emberséges és tiszteletre­méltó kívánságát illene a munkácsi zsupánnak is tiszteletben tartania! A kiutasítás nyomán keletkezett általános felháborodásra jellemző az összes munkácsi egy­házak egyöntetű fellépése. A római katolikus, a görögkatolikus, a református és a zsidó hitköz­ség egy emberkén^ állott talpra 8 mindegyik küldöttséget menesztette a zsupánhoz, kérve tői© Szabó Lajos kiutasításának ielfiiggesztéeét. A küldöttségek szónokai valamennyien hangoztat* tik Szabd Lajosnak személyi kiválóságait s a vá­ros egyházi és társadalmi életében kifejtett köz­érdekű, áldásos működését, amely teljes mérték­ben indokolttá tenné a zsupán részéről a kultur­államhoz méltó emberségesebb elbánást. Azon­ban sommilyen érvelés, semmilyen tiltakozás és kérés nem volt képes a zsupánt jobb belátásra biroi! Szabó Lajos esperes, a ruszinszkói magyar­ság egyik törhetetlen jellemű, kiváló vezére, a katolikus egyháznak egyik nagy értéke — mi­után nem akarta kitenni magát annak, hogy a rendőrség karhatalommal szerezzen érvényt ki­utasító végzésének — tegnap este félnyolc óra­kor hívei és az egész őslakosság osztatlan, ra­jongó ragaszkodásának megható megnyilatkozá­sa mellett elhagyta a várost, bosszú lelkipásztori működésének színhelyét és engedelmeskedett az embertelen rendőnn j>arancsnak. Százak szemé­ben őszinte könnycseppek ragyogtak, amikor búcsúzni kellett a mindenki által szeretett és nagyra,becs ült lelkésztől. Az egész városban az elkeseredés óriási. Mindenki meg van győződve arról, hogy hallat­lan igazságtalanság történt s mindenki türelmet­lenül várja a kormányhatóságok intézkedését, amely csakis a kiutasítás visszavonását rendeJ- heti el. Korláth Endre dr. nemzetgyűlési képviselő, a magyar pártszövetség elnöke, nyomban a ki­utasítás hírének vétele után körtáviratot inté­zett összes magyar törvényhozétársaihoz az egy­séges parlamenti akció sürgős megindítása cél­jából. Törvényhozóink Prágában mindent el fog­nak követni, hogy a kormányt rábírják ennek a botrányos kiutasításnak, amelynek következmé­nyei európai hullámokat verhetnek, haladékta­lan visszavonására. Bethlen: A magyar kérdés külpolitikai probléma A magyar miniszterelnök a nemzetek önrendelkezés! fogáról IÜ2U3S tornádé pusztított Washingtonban Washington, november 18. Csütörtökön a déli órákban Washington délkeleti része fölött heves Urnádé vonult végig, amely nagy pusztításokat okozott. Olyan sok sebesülés történt, hogy a kór­házak tele vannak betegekkel. Az Anacosta rádió­állomás teljesen megsemmisült, egy iskolaépület súlyozna megsérült és kilenc háznak homlokzata leszakadt. A vihar fákat tépett ki, állványokat döntött le. automobilokat fordított fel és háztető­ket sodort magával. A tornádót heves zivatar és r.?~y felhőszakadás kisérte. A súlyosan, sebesültek közül eddig hárman meghaltak. Nowyork, november 18. A tegnapi tornádó K r.víllióílollárnyi kárt okozott. A tornádó a Pota- n' :-í 'lyón kezdődött, Alexandriában harminc há­za* roinho.lt le, azután átrohant a kikötői müvekea s Washington déli sarkában húsz házat döntött össze. A forgószél 100 mérföldes óránkénti sebes­séggel száguldott tovább. Egészében húsz ember sebesült meg súlyosabban, míg a többiek «*k könnyii húzódásokat szenvedtek. Budapest, november 18. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Bethlen István gróf miniszterelnök tegnap este az egységes párt klubhelyiségeiben fogadta Nagykörös, Gyula, Ceglér, Csurgó, Tiszalök és Kistaeresa községek küldöttségeit, amelyek t miniszterel­nöknek díszpolgári oklevelet nyújtottak át- Bethlen István gróf miniszterelnök a küldött­ségek szónokainak beszédére válaszolva a következőket mondotta: — A világháború óta megváltozott a ma­gyar politikában sok minden. Ha egy formu­lával akarnám kifejezni a nemzet életében be­következett változásokat, azt mondanám, hogy7 a háború előtt két évszázadon keresztül a magyar probléma belpolitikai probléma volt, a világháború óta azonban külpoli- tikai problémává vált. A háború előtt megvolt a nemzetnek egysége, de hiány­zott a nemzeti élet teljessége. A békekö­tés óta megvan a nemzeti élet teljessége, de hiányzik a nemzet egysége. A helyzet tehát megváltozott. Meg van függet­lenségünk, de elvesztettük nemzeti egységün- ket/jnert magyar népfajunk milliói idegen uralom alá kerültek a trianoni szerződés foly­tán. Ha a magyar probléma ma külpolitikai probléma, akkor le kell vonnunk ennek kon­zekvenciáit is. Abban a meghatározásban, mit rövid formában kifejtettem, benne van a tria­noni szerződés teljes elitélése. Mert ha a világ azért küzdőit, hogy helyreállít­sák a nemzetek önrendelkezését, akkor ezt a jogot nem lehet olymódon helyreállí­tani, hogy ez más nemzetek rovására és nemzeti egységének megbontásával tör­ténjék. A kormány írenn eilégei^lbstilk meíT azzaL Irozy csak a vezető magyar Intelligenciára tátnasz­j kodjék, hanem foglalkoznia kell az egyszerű emberekkel, azoknak gondjaival, bajával, gaz­dasági problémáival és szociális kérdéseivel. A másik ikonzeöivenciiája padiig., melyre már szintén rámutattam, az, hogy fel kell ébreszteni és állandóan ébren kell tartani a külpolitikai kérdések iránt való érdeklődést. A magyar probléma ugyanis, ezt isméd hang­súlyozom, külpolitikai probléma. Nem irreden­tizmus, mert az irredentizmus fogalmában va­lami mesterkélt van. A múlt század a nemzeti államok kialakulásának százada volt. a múlt században Cavour, Bismarck és Kossuth nevé­ért lelkesedtek a népek, s ha az ő működésűk az általános emberi haladás érdekében tör­tént, akkor mi is csak azt akarjuk, ami az általános emberi fejlődés érdekében van . . , Ezért nem háborús komplikációk és kalandok révén kell erre törekednünk, hanem helyes politika révén, amely egyfelől saját munkáját összefogva megerősíti a nemzetet, másfelől pedig a nemzetközi életben emeli tekintélyét A Sounány állását köti a numeru s clansus revíziójához Az egységes párt tegnap esti értekezlete messze tulemelkedett a szokásos csütörtök es­íii pár tértetoed »et eik jeleni őségén. Ezen az ér­tekezletem mutatta ugyanis be a pántnak Ktebeteberg Kunő gróf kultus zmimiiszteir a mumeírus cőawsus törvény m óAositásáról szó­id javaslatát, g'rnelye't Bethlen István gróf mimásztetnei’nök is hosszabb beszéd keneté­ben ayánlott elíógiadásra. — A kultuszminiszter javaslatával az ogész kormány szolidáris — mondotta a mi­niszterelnök. — A kormány állását köti hozzá, mert s javaslat úgy bel-, mini kül­politikai szempontból az országra nézve rendkiviili horderejű. Kéri ezért a pártérte­kezletet, hogy a párt tagjai számára kötele­zővé tegyék a javaslat elfogadását. A pártérlekiezlieit egyhangúlag elfogadna a javaslatot. Az értekteztet után vacsora volt, ame­lyen a miinásztereőmök pohárköszöntőt mon­dott. Beszédéiben felhívta a párt tagijait, hogy segédkezzenek abban a munkában, hogy a nemzed eltávolodott fiaid •visszavezessék a nemzeti alapra. A munkásosztállyal nagy szeretettel kell bánni, tanitani kell, felvilágositani, mert nem rossz, hanem csak félreveze­tett csoportja a nemzetnek. Ha ez sikerülni fog, úgy liehete Illemmé válíK az, hogy a külföldi rossz magyarok áskálód­janak a nemzet elem és rágalmazzák annalk vezetőit. Szgoru rendszabályok a tüntető főiskolások eHen Budapest, november 18. A numerus clausus m ódosa fásával kapcsolatban a mű­egyetemem mi a délelőtt ujaíbb rendzavarás és tüntetés fordult elő. A töbá egyetemem rend­ben folyt a tanítás. A műegyetemi tünteté­sek ügyében Klehelsberg kultuszminiszter magához kérette a műegyetem rektorát, Szily Károly dir.-t és megállapodott vele, hogy a rendzavaró és verekedő műegyetemi hallgatók ebien fegyelmi eljárást indítanak,- az itéiet kihirdetéséig pedig kitiltják őket a műegyetemről. A cseh újságírók esvesQIeférek jubileuma Prága, november 18. A Cseh Újságírók Egye­sülete ötvenéves fennállási jubileuma alkalmából ma délelőtt díszközgyűlést tartott a prágai város­háza nagytermében. Holecsek irő vezette a dísz­közgyűlést. Hodzsa Milán dr. iskolaügyi miniszter üdvözlő beszédéiben rámutatott arra, hogy bár az utóbbi időben az intelligencia válságáról mind több szót hallani, az újságírók között azonban erről 6oha szó nem lehet. A legégetőbb kérdés az ural­kodó nemzet és a kisebbségek közötti viszony problémája. Prokupok, a cseh nemzeti tanács el­nöke, üdvözölte ezután a jubiláló egyesületet, majd' Kramár dr. szólalt fel, aki hangsúlyozta az össze* újságírók szociális biztosításának sürgős szüksé­gességét, mert — úgymond — valamennyi nemzet újságírója felbecsülhetetlen kulfurmunkát végez. Baxa dr., Prága város főpolgármestere, a főváros diszp la keltjét nyújtotta át az egyesületnek. FichI, a. csehszlovák újságírók szindikátusának elnöke, majd Richnovsky dr., a német újságírók egyesü­lete nevében üdvözölte a jubiláló egyesületet. Tömöri János dr., a Csehszlovákiai Magyar Újságírók szindikátusának ügyvezető elnöke, mon­dott ezután rövid üdvözlő beszédet. Mindenekelőtt megköszönte a jubiláló egyesület meghívását, amellyel a fiatal magyar testvérszervezeteí meg­tisztelte és ezzel alkalmat adott arra, hogy a köz­társaság területén működő magyar újságírók egy tekintélyes csoportjával hivatalosan is felvegye a kapcsolatokat Szívből örülünk annak — mondotta —hogy a cseh ujságirószervezet fennállásának ötvenéves jubileumát ünnepli, de örülünk azért is, hogy a cseh és magyar újságírók végül hivatalosan is egymásra találtak. Röviden megemlíti, hogy a magyar ujságirószindikátus fennállásának két évó­ban ugyanazzal a nehézségekkel küzdőit, mint amelyekkel a cseh ujságixóegyeeület 4Ő esztendő­vel ezelőtt. —- A mai jubileum azonban állandó ufmutatóui szolgál számunkra, e a mai ünnepre va’ő meghívás legfényesebb tanujele annak, hogy önök a mi ne­héz kü delmeink iráni is fe jes megéléssel van­nak. Kérem önöket, tartsák meg fia'al szindikátu­sunkat szeretefükben és segítsenek az újságírók közös kari érdekeinek előmozdításában, s ezzel az ujság ró fársada’om közös nagy céljának és felada­tainak elérésében. Tömöri János dr. űán a Sko’ska Matica kikul- dö'tje, majd a Národni ‘ Lisfy egyik szerkesztője üdvözölte meg az egyesületet. Az ülés végén a* egyesület diszfagsági okdeve'eít nyújtották á' Sveh’a miniszterelnöknek, Hor’zsa, Sramek és Udrzal ml- niszterekadij K£amár és Baxa dr.-okuak ^ ______________ i i .................... As You like it — Ahogy tetszik Mese és mégis valóság, álmaink ványa és éne­keink ébrenléte, erotikus lendület és sportbeli üde- ség már a távolból köszöntő és mégis diseré cn tompított, tartós, de mégsem émelyítő, eredeti s mégsem feltűnő, pompás kiállítású és mégsem elérhetetlenül drága; a F. PROCHÁSKA Parfümerie jubileumi újdonságai: Finom szappan Parfüm Poudre Poudre compacte Ka 15.- 150.- 22.50 22.50 5

Next

/
Thumbnails
Contents