Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-14 / 235. (1569.) szám
2 ^TOSI-7VVA<vVAT(-HtRTiStv 1927 október 14, péntek. .............. Pr ága., október 13. Koczor Gyula ma- gyax nemzettpárti képviselő és társai október hő 12-én interpellációt nyújtottak be a Ház elnökségéhez, amelyet az igazságügyi miniszterihez intézett a magyar sajtótermékek elkobzása ügyében. A sajtószabadság védelmének érdekében 'beadott interpellációt a (kővetkezőkben ismer tétijük: „Az államügyészségnek a sajtótermékek ellenőrzésére vonatkozó munkássága az utóbbi időben isméit túllépte az állam érdekednek köteles védelmét, amit az alábbi három lap elkobzással igazolunk. 1. A Prágai Magyar Hírlap f. évi október 11-iki 132. száma közölte Grosschmid Géza dr* szenátornak Kassán tartott beszédét. A beszédben a kassai és pozsonyi ál- lamügyész semmi kifogásolni valót sem talált, ellenben a prágai államügyészség elkobozta a beszédnek az alábbi részét. (Az interpelláció itt szóról-szóra ismerteti Grosschmid dr. szenátor beszédének azt a részét, amely a kassai és a pozsonyi lapokban teljes terjedelmében megjelent, mig a Prágai Magyar Hírlapot elkobozták miatta.) 2. Ugyancsak a Prágai Magyar Hirlap f. hó 12-iki számában két közleményt kifogásolt a prágai államügyészség. Az egyik a vezércikknek a bevezető része. (Az interpelláció itt ismerteti szerdai elkobzott számunk vezetccikkének inkriminált bevezető szakaszait.) A Prágai Magyar Hirlap ugyanezen számának más helyén az államügyészség inkriminált egy alcímet (az interpelláció megnevezi), valamint a következő szövegrészt. (Az interpelláció idézete.) 3. A kassai államügyészség ügybuzgósá- ga oly messzire terjed, hogy a törvényhozónak a mentelmi joggal védett nyilatkozatát is elkobozta. A Kassán megjelenő „Nép" c. hetilap (szeptember 11-iki száma közölte Gregorovits Lipót képviselőinek Szepsá község nyelvi sérelmei tárgyában beadott parlamenti kérdését A képviselőház elnöksége a mai napig nem értesítette a nevezett képviselőt, hogy kérdésében valamit is törölt volna. A kassai államügyész ur azonban — Tigy látszik — jobban akarja védeni az állam érdekét, mint a parlament elnöksége s ezért a megjegyzés nélkül lenyomatott kérdésből törölte azt a részt, amely az iskolakötelesek anyamyelvére vonatkozik. Az I. alatti elkobzáshoz nincs megjegyezni valónk. Ezt nem képes védeni az Igazságügyi Miniszter Ur sem, mert amit a közönség elolvashat Kassán, Pozsonyban nyomatott lapbél, azt elolvashatja a prágai nyomdából kikerült sajtótermékben is. A 2. szám alatti elkobzás szintén indokolatlan. Ha az Igazságügyi Miniszter Ur elővenné a Prágában megjelenő Ceské Slovo bármely számát, sokkal különb és élesebb kritikát olvashat a mai kormányrezsimről, mint amilyet a fen tidézett és elkobzott vezércikk tartalmazott. A kékkői járásfőnökre vonatkozó közleményhez megjegyezzük, hogy az államLondon, október 13. Bemard Shaw an- [ goi iró és Friedrich Adler, a második inter-. nacionálé Bécsben élő főtitkára küzött hónapok óta heves vita folyik a fascizmus kérdéséről. A polémiát Bemard Shaw egy január 24.-i cikke indította meg, amely a Daily News- ben jelent meg. A kiváló angol iró, aki mindeddig közelállt a szocializmushoz és csak a legújabban mutat bizonyos jobboldali elhajlást, ebben a cikkben kifejti, hogy Mussolini szidalmazásának nincs sok értelme és az uj államformát csupán teljesitménye után szabad megítélni. Ugyanez a kötelesség Szovjetorosz- országgal szemben is. Shaw fejtegetései ellen az iró számos szocialista barátja, köztük Friedrich Adler is tiltakozott és Shaw egy februári levelében kénytelen volt álláspontját védelembe venni. E levélben kifejti, hogy egy államformát sem szabad keletkezésének körülményeiről megítélni. Augusztus ideje óta minden uj államforma az erőszak jegyében született meg és tagadhatatlan, hogy- az ujjáal- kotások kaotikus idejében gyakran brutalitás követi az átalakító munkát. Shaw példaként fölhozza, hogy abszurdum lenne a német császárt még ma is Németország jogos urának tekinteni, azért, mert a köztársaság nem egészen fair körülmények között keletkezett. Adler válaszában Shaw álláspontját „az űrbe meredő Budha álláspontjának" nevezte. Az angol iró előtt úgy látszik nem létezik a demokügycszség teljesen ok és cél nélkül vette a nevezettet pártfogásába. A 3. alatti elkobzáshoz felesleges minden megjegyzés. Kérdezzük az Igazságügyi Miniszter Urat! 1. Van-e tudomása a femtneveaett lap- elkobzásokról ? 2. Van-e az Igazságügyi Miniszter Urnák valami befolyása az államügyészségre? 3. Ha van, úgy hajlandó-e utasítást adni, hogy a tiszta perszekució jel legével bíró lap elkobzásokat szüntessék be? 4 Hajtandó-e nyilvánosságra hozná azo kát a bizalmas jellegű utasításokat, melyeket az államügyészségekhez a sajtótermékek ellenőrzése tárgyában intézett? 5. Hajlandó-e közjogi tanfolyamokon kioktatni az ügyészségeket arról, hogy a törvényhozónak „Kérdésben" tett parlamenti megnyilatkozását nem áll jogukban elkobozná?" rácia nagy problémája. A szocialiszmus viszont a demokrácia visszaállításáért küzd épp úgy Oroszországban, mint Olaszországban. Éppen ezért joga van a fascizmust gyűlölni. Shaw október 2-án válaszolt Adlernek és levelében fölveti azt a kérdést, hogy mit kifogásol tulajdonképpen Adler Mussolini kormányán? Talán az gyiilöletreméltő, bog'- Olaszországban egyetlen ember diktatúrája uralomra segítette a népet, mig a demokratikus Franciaországban Poíncaré uralkodik? Szemére lehet vetni Mussolininak, hogy nem cselekedett olyasmit, mint a demokratikus angol kormány, amely a benszülöttek- érdekei ellen levezette a Nílus vizét, vagy Londonban betört Rakovskij pénztárába? Mussolini uj rendszabályaival sok olyat valósított meg, amit az angol munkáspárt sohasem merne bevezetni. Mussolini olyan állapotban találta Olaszországot, mint Napóleon Franciaországot. Nos, Mussolini ugyanolyan szolgálatot tett Olaszországnak, mint Napóleon Franciaországnak. A levél végén Shaw a következőket kérdezi: Mi értelme van tulajdonképpen az olyan szocialistáknak, akik nem tudnak gyűlölni és azt sem értik, mi a gyűlölet? Azt várja tőlem, — Írja Shaw — hogy ngy kioktassam Mussolinit, mint ahogy Kaut- sky Lenint, vagy Kari Marx Thierset, Mussolini legújabb híve: Bemard Shaw Az angol iró és Friedrich Adler polémiája — A szocialisták uralma csődöt mondott - A fascizmust csak eredményeiről szabad megítélni RBÖcBNOT- IRTA 1 >\ÓR1C2 ZSIÖ/H.OND (31) — Ez olyan szép emlék az én életemben, én nem is bírok mindenkivel kezet fogúi, én azóta parasztokkal nem tudok kezet fogni. — Lotyó, — mondta magában Zoltán s mór 'egészen hideg volt a .lánnyal szemben. — Na és akkor volt ott gyorsfénykép ész és levett bennünket és a kegyelmes gróf ur elvitte egy képemet s azt mondta, ha valaha Pestre megyek, csak keressem fel... Olyan jó ember az a gTÓf, én nem tudom hallgatni se, mikor a parasztok szidják. Mert nézze Zoli bácsi, nem tud mit csinálná! Szegény, annyi sok parasztból nem tud urat csinálni, ha ők is nem -akarnak. Mert ugye egy igazi kis magyar ruha mindig szebb, mint azok a csúnya ruhák, amit ők viselnek, mert én úgy gondolom, hogyha úri ruha, akkoT aztán igazán úri ruha tegyen. Nem? Nincs igazam? — De, igazad van.-—És akkor bejött a Tamás bácsi s nagyon nézett engem és mikor valszert húztak, azt követelte, hogy csárdást húzzanak s egy tiszttel össze is szólalíkozott, mert ittas volt és a tiszt azt kiáltota: „M-enjenek ki a parasztok!" És akkor mindenki azt kiáltotta: „Hol a kis pöttye?, lássuk a kis pöttyest!" És lássa Zoüiháosi, annyi parasztiány volt, .nálunk gazdagabb és mindenki úgy ki akart tenni magáért és úgy irigykedtek, hogy mért vagyak én a legkedvesebb abba a kis szatin ruhába. Zoltán kínjában fütyörészni kezdett. — És akkor tudja odajött hozzám egy finom úri ember, zsidó ur volt, az a kereskedő, akinél vásárolta a mamám a szatimt és megismerte a szatint, mert olyan nem volt más boltban s az azt mondta nekem: „Lássa, kedves kisasszony, ez a szatén mi tőlünk való, és ha tudná, milyen boldog vagyok, hogy maga ilyen sikert hozott a mi üzletünknek." És aztán ott maradt velem és megtán- collatoit és süteményt vett, a mamának is annyit vett, hogy mindenki nevetett. És ez egy nagyon gazdag fiatal ember volt, s azt mondta, hogy másnap menjek el a boltba, mert akar nekem mutatni még valami sokkal szebbet, mint ez a szatén. — S te másnap elmentél. Mert olyan szépen hivott és meg is tudta magyarázni, mert igen müveit ember volt. —■ S hogy méntél be? — Én mondtam, hogy nekem nincs pénzem s nem is akarok venni, csak azért jöttem el, hogy megnézzem, mert szeretem a szépet látni. . — S megmutatta. — Meg, — mondta -szélesen s nyájasan, megszokott (buja ártatlanságával Rozika. — Hol mutatta meg? a hátsó szobában? A lány ránézett. — Maga nagyon hamis, Zol bácsi Zoltán kínosan nevetett — Szóval a hátsó szobában. A kislány kicsit hallgatott, akkor azt mondta: * — Igen. Zoltán felállott. — Hü a vendégeim azóta! — s pattintott az ujjával. Evvel megfordult s kiment a szobából. A kislány ijedten nézett utána s mikór a férfi nem nézett vissza, óvatosan lopózkoi- va, lábujjhegyen, mint egy macska, utána- loipózott. Mikor Zoltán kiment a vendégeihez, azok nagy huj javai fogadták. — Hol jársz, pajtás? Nem felett. —- Valami titok van a hátulsd szobában. — A hátsó szobában ? Nincs ott, barátom, semmi titok. — Dehogy nincsen, valami tündért őrzői ott. — Fenét. — De igen, hét lakattal lezárva ömöl ott valami kincset. Zoltán keservesen nevetett — Te Zóltán, annak egy angyalnak kell lenini, akit te ott fogtál magadnak s úgy tartod, mint egy kalickában a madarat. Azt hiszed, nem látja az ember, hogy még ez a vén tanya is csak annak a kedvéért virágzott igy ki. Zoltán kedvetlenül hárította el magától a dolgot. — Valid meg, hogy ki az a kis lány. — Senki. Egy kis lotyó. Erre mindenki nagyot nézett vagy Viktor Hugó III. Napóleont és IX. Piust, vagy úgy, mint ahogy a szocialisták akarják ma az emberiséget? Azok a szocialisták, akik soha nem kezeltek nyilvános pénzt, soha nem voltak munkaadók és mindig csődöt mondottak, valahányszor felelősséget vállaltak? Végül Shaw azt állítja, hogy Mussolini rendszere lassan stabilizálódni fog és a duce nemsokára kénytelen lesz fölakasztani a fascizmus szélsőséges híveit, hogy végérvényesen visszaállítsa Olaszországban a rendet és a nyugalmat. Friedrich Adler válaszlevelében reménytelennek tartja, hogy Shaw-val a fascizmus kérdéséről vitatkozzék. Osangcsoiin ismét győzött London, október 12. Pekingi angol jelentések szerin a megvert sanzii csapatok kiürítették Kalgánt és elhagyták a Peking-haukaui vasútvonal mentén lévő állásaikat. Nagy veszteségek után a sanzii hegyekbe vonultak visz- sza. Az északi hadsereg nagymennyiségű muníciót zsákmányolt és sok hadifoglyot ejtett. Pekinget ezek után sehonnét sem fenyegeti közvetlen veszedelem. Befejezték a Vörösmarty-pyil1^ osság bírói vizsgálatát Prága, október 13. A Lidové Noviny jelentése szerint a Vörösmarty Margit meggyilkolásával gyanúsított Michalkó, Klepetár és Sykorsky bűnügyében a bírói vizsgálatot befejezték. A vádlottakat most orvosi vizsgálat alá. veszik és a vizsgálati anyagot Papik dr. ügyésznek adják át Az ügy esküdtszéki főtárgyalása valószínűleg • február hónapban lesz. Mint ismeretes, Papik dr. képviselte a Vojtechovsky ügyben is a vádat Debrecenben isj törvényhatósági választás lesz Budapest, október 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A közigazgatási bíróság a februárban tartott debreceni törvényhatósági választásokat, illetve az ott választott huszonkét bizottsági tag mandátumát megsemmisítette azzal az indokolással, hogy Debrecen ezeket a választásokat az 1914. évi. nem pedig a választás évéből származó országgyűlési képviselői; választói névjegyzékek alapján ejtette meg. Ezért a választás törvényellenes és a legközelebbi törvényhatósági választásokat az uj névjegyzék alapján decemberben kell megtartani. xx Nem pénz 12 korona egy oly könyvért, amely az egész családnak okoz nagy örömet. Siessen megvenni a Tapsifüles nyuszikát! — Akkor hozd idő, hadd lássuk. — Naigyon szívesen. S bement a tornácra s be a szobába s bekiáltott a távoli szobákba: — Rozika! S Rozika a legbelső szobában felett: — Tessék. — Gyere csak ide. A lány nagyon sokára jött. Úgyhogy Zóltán elunta s beljebb ment érte. A lányt ott találta a díványon kuporogva. — Nem hallottad, mit mondtam? A kislány nem felelt. Zoltánnak megdermedt a szive. Talán vége? ... Talán megérezte ... ah, hogyne érezte volna — ez. a képessége megvan, hogy határtalan finom az idegrendszere — De nem! most már vége legyen! — Gyere csak! — Be akarlak mutatni igen finom úri embereknek. A lány nem mozdult. Zoltán vívott magában, önmagával. El volt szánva, hogy véget vet ennek az egész ábrándnak, ennek az őrületnek. Radikálisan, ahogy mindennel szokott végezni. Rögtön meg kell tömi a kígyó fejét. — Hallottad. A lány nem mozdult — öltözz fel A legszebb ruhádba. S gyere ki. De rögtön. Megértetted? Ezzel sarkon fordult s kiment. Az urak nagy örömmel s izgalommal fogadták s várták a lányt — Barátom, ez kell — így aztán lehet mulatni. — Mulatni! — mondta Zoltán szik jón, — ma olyan mulatós lesz, hogy még a kutya is hopszpolkát fog táncolni! (Folytatjuk.) Interpelláció az i gazságiigymin iszierhez a Prágai Magyar Hirlap elkobzása ügyében