Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-13 / 234. (1568.) szám
MV V Mai számunk 10 oitfa ^V&okRHIMaB Elcmzelési ár: évente ^. félévre 150, /[ SzlovenSzkÓi és rUSZÍflSzkÖÍ ellenzéki pártok Szerkesztőség: Praga IU Panska uho negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: .. .* . ^ 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadó évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOlltl/CCLl nQpllCipjCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. ■— Te havonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke VZURANYl LÁSZLÓ, FORGACH GÉZA Iefon:30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Prah) (*) Az utóbbi hetek külpolitikai eseményeinek szemlélésekor szinte azt moudliatnók: az európai politika visszatért a háború előtti kerékvágásokba, mert ugyanolyan problémák mozgatják, mint a régi békeidőben. Valóban, a balkáni konfliktus s a tangeri krédés állandó szereplése olyan momentumok, amelyek hajszálpontossággal megfelelnek a vilmosi és az edvárdi idők világeseményeinek. A Balkán és Tanger idestova ötven-hatvan éve áll a kontinentális politika előterében és a macedón forradalmárok stipi bombái vagy az angol és a spanyol államférfiu malorcai találkozása, egye- nesvonalu folytatását jelenti annak a politikának, amelynek hajdani állomásait nagyon is a fülünkbe vésték Algericas és Szerajevo nevei. Nincsen uj a nap alatt s a háború előtti embert még az se lepi meg, ha ma ismét sokat hall a német birodalom szemkápráztató föllendüléséről, arról a lendületről és munkáról, amely nem tesz különbséget a császár, vagy a köztársasági elnök között és szakadatlan felfelé ívelő vonalban viszi előre a nagy germán birodalom erejét és hatalmát. Németország szomszédai ma épp oly tanácstalanságban és kons- teinációban figyelik a birodalom gyarapodását, mint figyelték a háború előtt. Akár a kínai állandó polgárháborúkra, akár az ellentmondásokkal telt mexikói forradalomra gondolunk, semmi sincs, ami ne lenne ismert és ne lenne pusztán folytatás. A háború e téren tehát nem hozott sok pozitívumot és az a nagy, véres nekikerekedés, amely elsősorban a bábom előtti világ veszedelmeinek kiküszöbölésére lett volna hivatva, nyomtalanul zúgott el az emberiség fölött. Meghajlította ugyan a régi veszedelmek nádasát, de le nem aratta s amikor a szélvihar elmúlt, a nádszálak ismét merészen fölegyenesedtek, — sőt mintha idők folyamán a nádas ki is terjedt volna, — megnagyobbodott és megsürüsödött. A macedón bombák hatásköre ma nagyobb, -mint régen volt. A macedón komitá- csik ma olyan államban garázdálkodnak, melynek határai csaknem a svájci hegyekig, Szegedig és Pécsig terjednek. A Balkán megnőtt: régi nyughaiatlanságának szelleme megejtette, egész Középeurópát, a tűzfészek ma Csatald- zsától Helsingforsig terjed s a lengyel-litván határvidék ma ugyanolyan komitácsi zajtól hangos, mint Szerbia és Bulgária hírhedt határvidéke. A nádas megnőtt: a régi problémák mellett újak keletkeztek. A német-francia ellentét hagyományos hullámzásán kívül Európa békéjét ma egy másik hatalmas antagoniz- mius is zavarja. A kontinens és Oroszország állandó veszedelmes ellentétben él s nincs az a hatalom, amely ezt a veszedelmet letompit- hatná. Többek között ez is olyan plusz, amit a . világháború hozott reánk! A franciaországi Rakovsk ij-eset ismét megerősítette azt az állítást, hogy Európa békéjének egyik legnagyobb veszedelme < Oroszország nyughatatlausága. Kitűnik belőle, hogy Szóvj e toroszo rs zággal még a lég- i nagyobb jóakarat mellett sem lehet olyan barátságos és tisztességes viszonyban élni, mint a többi hatalommal. Anglia bizonyára • kereskedő nemzet, amely a jó üzlet remény ében sok minden fölött szemet huny. 1 Oroszországgal a kétségtelen anyaga előnyök ■ Az első női pilóta az Óceán fölött A floridai fosorvosnő merész útja — Mfss Eider csak púdert és rúzst vitt magával - Az első éjszaka baj nélkül telt el Newyenk, október 12. Több hétig tartó hiábavaló várakozás után, Miss Ruth GM Elder tegnap délutám 17 óra 06 perckor, newyoxiM idő szerint, felszállt „Amerikán Gid“ nevű Simson—Detroit- plánjám, hogy az óceánon át leszállás nélkül Párásba repüljön. Elhatározását Miss Grayson küszöbönálló startja befolyásolta. Miss Graysomról tegnap reggel az a hír terjedt el, hogy máris fölszállt és sikeresen halad Dánia felé, de ezt a hlir- ad'áfet később megcáfolták. Máss Grayson csupán többórás próbarepiilést tett teljes felszereléssel és tizenkét órával a start után visszatért a uewyxxrM repülőtérre. így hát Miss Ruth Elder az eűső nő, aki fcrQnz- óceáni repülés vezetésére v»UaiIk<wák. Az idő neim kedvezett és a start a nagy szélben csak nagy nehézségek árán történhetett meg. A gépet Miss Elder kísérője, George Haldeman vezeti, aki légi és tapasztalt pilóta. Maga Máss Elder csak néhány hét előtt tette le a pilóta Vizsgát és sean tapasztalata, sem hozzáértése nem alkalmas a gép vezetésére. A hadjáratok vonalán repülnek A repülőgép, hatalmas megterhelése dacára, az első eredménytelen kisér letek után meglepő gyorsasággal emelkedett levegőbe és néhány pillanat alatt eltűnt a nézőközönség szeme elől. Az eddigi óceánrepütésekkel ellentétben, Máes Elder nem az északi, kerülő útvonalat, hanem a legrövidebb hajóutat választotta, úgy, hogy szükség esetén a segítség hamar kéznél lehet. Miss JRnth Elder férjes asszony és leányhetvén Wornaíknak hívták, ő volt az, áld a vállalkozást lehetővé tette, amemtnyiben számos floridai és we«tviriginiai ültetvényestől tetemes anyagi támoigtaíitáist szerzett. A poGgárti életben egy laktandi (Florida) fogorvos asszisztensnője. Akkor határozta ©13 hogy átrepüli az óceánit, amidkor Limdlbergfh sikeréről hallott. Repülőgépe az ugynevezétt Stmsoai—Hetnoát-modell. Ids gép és ugyanolyan, minit Broek és Sohlee hires gépe volt. Egyetlen WrSghá Whinl Wind-miot orral van fölszerelve, összesen 5680 angol fontot nyom és 520 gallon benzint vihet magával. Rádióállomás is van a gépen, de a Cardwell-készülék csak akkor működik, ha a gép a viz színén száll. Csütörtök reggelre Parisba érkeznek A két repülő egy termoszban leves! vitt magával, egy másikban teát, kettőben kávét, ezenkívül tizenkét vajaskenyeret, hat tábla csokoládét, egy doboz mazsolát és egy csomag Dill-Picklest. Miss Elder uti necossaáreét is magával vitte, mert — a saját ki jelentése szerint _ párisi le szállásakor ugyanolyan szép akar lenni, mint a newyorki startnál. Ezenkívül ©gy szerencse- halba, egy vasahroncs és egy valóságos kis könyvtár van a fedélzeten. GtímlTühákról, viiágiitő pisztolyokról és rakétákról sem feledkeztek meg. A repülőgép kedvező körülimlények között 4500 mérföldet tehet meg, míg a newyork—párisi legegyenesebb út csupán 3754 mérföld. A repülők remélik, hogy csü'törtö- fcfta' reggel Párásba érkeznek. Xewyork, október 12. Haldeman kapitány és Mise Elder ütjük első éjszakáját kedvező körülmények között töltötték el. A telibőld kitünően megvilágította az utat. A legújabb időjeleutéeek ki- elégitőeik, csak az óceán európai részérői jelentenek viharokat Eddig nincs hír Jíewyoirfc, október 12. Két óráig reggel, amerikai időszámítás szerint, semmiféle Mr sem érkezett az Amerikain GM sorsairól. Mindazonáltal nyugtalanságra nincs ok, mert az idője leütés ek kedvezők és a gép hosszabb utazásra van berendezve. Miss Elder most körülbelül 1300 mérföld- nydre lehet az amerikai szárazföldtől és ugyanazon az útvonalon halad, mint amerre a nagy ha- I jók közlekednek. Az angol-spanyol antant London, október 12. A Manchester Guardian Primo de Rivora tegnapi kijelentésével ellentétben tudni véli, hogy a malorcai találkozón nemcsak a tangeri kérdés, hanem az általános angol-spanyol antant megkötése is szóba került. A két ország valósziniileg kereskedelmi szerződést köt. A francia-spanyol marokkói tárgyalások összeroppanása után a helyzet Franciaország és Spanyol- ország között kilátástalan s igy a tangeri plenáris konferenciát aligha hívhatják össze. Amerika csodálja Németországot Newyork, október 12. Charles Mi leheli, a National City Co. igazgatója, Newyoxkha való visszatérése után kijelentette, hogy, a legörvendetesebb, amit európai tanulimány- utjáo látott, Németország hatalmas föllendülése volt. Soha nem látta még ezt az országot ily telkes és ©redményes munkában, mint most. A birodalomban rendkívül sokat építenek. A földművelés az elképzelhető legintenzívebb működést fejti ki s a gyárak kifogástalan állapotban vannak. Az angol báuyászsztrájk uj lehetőséget és uj piacot adott a néniét széniparnak. Németország pillanatnyi "ejlődése talán kissé túlzott és igy könnyen a gazdasági infláció veszedelmes következményével járhat. Mindazonáltal a birodalom kitűnő gazdasági helyzetben van, úgy hogy a Da íves-javas latnak mindem vonatkozásban eleget tehet. Aljechln vezet a 12. játszmában Buenos-Aires, október 12. Amint már tegnapi számunkban jelentettük, a sakk- világbajnokságért folyó meccs 11. játszmáját hétfőn este befejezték. Az izgalmat küzdelmet a 65. lépésnél Capablanca föladta s igy Aljechin az eredményt 2:2-re egalizálta. — Ma délután bonyolitiották le a 12. játszmát, amely a negyvenedik húzásnál függőben maradt. Aljechin a játszmában előnyben van. ellenére kénytelen volt szakítani, mert saját épségét veszélyeztette volna, ha továbbra is megtűri Londoniban a diplomácia varázsszavának védelme alatt működő orosz pro- pagandiaközpontot. Franciaországot senki sem vádolhatja reakcióval, vagy rosszak aratta!. A külügyi tárca Bniand kezében van s a Quai d'Orsay tisztviselői karát az európai béke és az általános megnyugvás egyik legki- próbáltabb egyénisége vezeti. Mégis, Franciaország kénytelen Oroszország ellen agresszíve föllépni. Nem lehet állandóságra számítani ott, ahol kétségbe vonják a nyugalom és az állandóság alapelveit. Oroszország külső magatartásában igyekszik ugyanolyan mezt ölteni, mint Európa többi állama, d)e a jószalbásu ruhák, a pompás automobilok, a milliókba kerülő diplomáciai estélyek és a vezető emberek raffinált jóléte mögött ott lapul a harácsolás és a zavarosban halászás vágya, mély lecsii’lapithatatlian és örök. Amikor két-három év előtt az európai hatalmak ismét fölvették Oroszországgal a diplomácia; viszonyt, világszerte nagy föllélegzés kisérte ezt ez eseményt. Eltűnt a legnagyobb lidérc, amely a háború utáni években kísértett — mondogatták, ügy látszott, hogy Oroszország beilleszkedik a világ rendjébe és más világnézettel ugyan, más belső berendezkedéssel, de alkalmazkodik a nemzetközi érintkezés törvényeihez. Annál nagyobb volt a csalódás, amikor az orosz közeledés titkos céljai napfényre kerültek. A szovjet osak azért kereste a barátságot, hogy annál könnyebben aláaknázhassa Nyugateurópát. A nagyhatalmak sorban kénytelenek ismét Moszkva ellen fordultai s ezzel visszaérkeztünk ahhoz a ponthoz, amelytől három évvel ezelőtt elindultunk. Az orosz kérdés nem oldódott meg. A szovjet továbbra is veszedelem és az Európa —Oroszország antagonizmus csiráiból továbbra is világrengető válságok nőhetnek. A párisi Rakovskij-esetnek szomorú tapasztalata ez és látjuk, hogy a látszólag megnyugodott európai fölsmn alatt továbbra is működnek azok a titkos vulkánok, amelyeket a háború teremtett s amelyek kitörésének időpontja ki számi thatatlan. A nemzetközi élet régi problémái közül egy sem oldódott meg; s a világháború meg a népszövetség dacára újra itt van a háború előtti Európa teljes komplikáltsága, ugyanazok a bajok, ugyanazok a nehézségek, ugyanazok az elintézési kísérletek, mint hajdan, — de a régi sebek mellé a legutóbbi évek számos más sebet is ütöttek, amelyek ugyanolyan veszdelimesek, mint a régiek. S kétségtelen, hogy ezeknek az uj sebeknek a legveszedelmesebbike az orosz kérdés, amely húzódva, konokul, szinte már unalmasan, de még mindig ott tátong az európai kontinens sokat szenvedett testén. Az orosz seb I nwlünr IC kn minden magyar a masyar nemzeti párt I 1 ÜKIOaer lo-an **a*om*»o*k«r<wzteiiyuoeia;iiSapart I |l BWfflBBMWBBBBWHHMBHBBffiaBESaBHBBBHÍiMBMI; IISmÉJSIFcI SüÜíWII!ÍI li1