Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-01 / 224. (1558.) szám

A kassai magyar nők nemzetközi népművészeti, népipari kiállítást rendeznek Európa minden részéről gyönyörű anyag gyűlt össze — Október 9-én nyílik meg a kiállítás líasga, szeptember 30. (Á P. M. H. munkatársától.) A P. M. H. már beszámolt arról a nagyszabású kezdeményezésről, amely a Kazinczy Társaság női szakosztálya ré­széről indul! ki és amelynek kulturális értéke maradandó becsű lesz nemcsak kassai, hanem or­szágos vonatkozásban is. A kassai Kazinczy Tár­saság, ez az egyik legértékesebb és legizmosabb magyar kulturszervezetünk, ez év április havában alakította meg női szakosztályát Groszmann Mik- Bánó elnökletével és Éder Elza titkárságával. A női szakosztály komolyan fogja fel feladatát, dol­gozni akar és pozitív eredményeket kivan felmu­tatni. Első nagyszabású ténykedéseként nemzet­közi népművészeti és népipari kiállítást rendez október 9—20 között. Május óta folynak a szor­galmas előkészületek erre a kiállításra s most, a megnyitás előtt két héttel, elmondhatjuk, hogy a kassai népművészeti, népipari és nép­viseleti kiállítás olyan hatalmas arányú­nak Ígérkezik, amelynek művészeti és tu­dományos becse elvitathatott! pn. Alkalmunk volt a kiállítás spiritus rectorá- ml. fider Elza urhölgynél érdeklődni az előkészü­letek iránt. Lázas buzgalommal folyik a munka s a biedermay er-tónusu urilakás ma vagyonokat érő műkincsekkel felhalmozott. A fáradhatatlan uri- nő, aki az előkészítő munka oroszlánrészét nagy kulturszeretettel, kiváló Ízléssel és felkészültség­gel vezette, hónapok óla egyebet sem csinál, mint a kiállítás ügyében levelez, a beérkezett anyagot gyűjti és rendszerezi. Amint nagy szeretettel be­mutatja nekünk az eddig befutott anyagot, nem tudunk betelni a gyönyörű művészeti alkotások szemlélésével. Természetes, hogy a kiállítás képe majd csak a kiállítás helyiségében bontakozik ki a maga teljességében. De már igy is megállapít­hatjuk, hogy a kassai kiállítás teljesen hű képe lese a nyugat- és középeurópai népművészeti kultúráknak. Csak egy pár adatot sorolunk fel ennek igazolár sára. Olaszországból Dina Azzolina küld nagy kol­lekciót Szardínia szigetéről, amelyben pazar hím­zések, filémunkák, szőnyegek, bőrmunkák, faiam- gászati termékek, keramitok, művészi játékok sze­repelnek s a szard inai népviseletet is bemutatja. Az olasz tanárnő lelkes hangú kisérő levelében megemlíti, hogy nagy örömmel vesz részt a kiállí­táson, mert fontosnak tartja, hogy itg olasz és magyar nők összefogjanak a két nemzet közti barátság lemélyítésére. A vilnai népművészeti és népipari egyesület mint­egy 300 darabból álló kollekciója már megérke­zett s ez a gyönyörű gyűjtemény teljes képet nyújt a nyugati és északi lengyel nép kultúrájáról. A budapesti Izabella Egyesület remekművű csipke­kollekciót küldött a halasi termékekből, amelyek világhírűek s a brüsszeliekkel versenyeznek. Még az avatatlan szem is elcsodálkozik a csodálatos finomságon, amely a művészi alkotásokból ki­árad. Tenyérnyi csipkedarabok sorakoznak egy­más mellett, de mindegyikük felbecsülhetetlen művészi érték. Igen szépen lesz képviselve Svájc. A baseli Association pour Laventén kivül Lotterné Koré von Hedvig írónő állított össze nagyszerű gyűjte­ményt az appenzelli kanton népművészeti termé­keiből. Régi minták szerint készült csipkék, re­mek faáruk, érc- és bőrmunkák dicsérik a keleti Svájc népművészetet. A román népművészet termékeiből Cantasuc- ma Caragena hercegnő kü.d gyűjteményt, mig Galícia népművészeti kollekcióját Severin Udziela kiváló ethnológus, a krakói etnográfiai muzeum igazgatója szervezi a kiállításra. Bresztlitovszk- ból is érkezik egy lengyel kollekció. Svédország, Anglia, Hollandia népviseletei is mind felvonul­nak. Mondanunk sem kell, hogy a kassai kiállítás hű képe lesz a szlovén­ek ói és ruszinszkói népművészetnek. Hisszük, hogy a páratlanul gazdag anyagú, nagy művészi gonddal egybeállitott kassai kiállítás or­szágos érdeklődést ébreszt. Vérbosszú és gyilkosságok Macedóniai politikai merényletek a bécsi törvényszék előtt — Az elmúlt harminc év alatt Macedóniában 80.000 ember esett merényletek áldozatául M* U» Dr- Pour nőorvos Pnha IL, Jnoginannová 4 Telefon! 30902. — Rendel d. o. 4— 6-!g. — Telefon: 30902. Rádióműsor. SZOMBAT PRÁGA: 10.50, 12.10, 17.00 Zene. — 18.15 ■Német előadás. — 19.30 A lengyelvér, Pozsonyból áthozva. — 22.30 Sajtóhírek. — POZSONY: 18.00 Hanglemez-zene. — 19.20 Nedbal: A lengyelvér. —: KASSA: 19.20 A szalonkvartett hangversenye. BUDAPEST: 17.00 Bánk Bán, Katona drámája. — 19.40 Sportelőadás. — 20.30 Strauss-est, tartja a kamarazenekar. — 22.30—1.00 Cigányzene. — BÉCS: 16.15 Délutáni zene. — 19.45 A tündérki- rály gyémántja, varázsjáték, utána tánczene. — BERLIN: 20.30 Fúvós zenekar. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 20.15 Kamarazene. — ZÜRICH: 12.30,' 15.00, 17.10, 22.10 Hangversenyek. — BRES- LAU: 20.00 Bécsi operett-egyveleg. — MÜNCHEN: 17.10 Citera-előadás. — 22.30 Tánczene. — ZÁG­RÁB: 20.30 Hárfa- és hegedű-hangverseny. — LONDON: 20.30 Strauss-beringők. — 22.30 Tánc­zene. — RÓMA: 21.10 Színi előadás. VASÁRNAP PRÁGA: 10.00 Szimfonikus hangverseny. — 12.00, 17.00, 20.00 és 21.00 Hangversenyek. — 18.00 Német előadás. — POZSONY: 17.00 Orosz ének­kar. — 20.00 Hangverseny, Morfová és Prokopo- vá felléptével. — 21.00 Hangverseny. — KASSA: 11.30 Zene. — 19.20 Vig est. — BRÜNN: 10.00 Szimfonikus hangverseny. — 17.00 20.00 és 22.20 Zene. — 18.00 Német eítőadás. — 21.00 Színda­rab. —» BUDAPEST: 12.00 Szimfónikus hangver­seny. — 15.30 Gyermekdalok. — 16.30 Arányi- 'íeöreök előadása. — 17.00 Cigányzene. — 19.00 Az aranykakas, bohózat. — Utána tánczene a Ritzből. — BÉCS és GRAZ: 10.30 Énekkar. — 11.00, 18.45 Hangversenyek. — BERLIN: 11.30, 17.00 és 20.30 Hangversenyek. — BRESLAU: 22.30 Tánczene. — ZÜRICH: 12.30, 19.30 és 21.10 Hang­versenyek. — RÓMA: 10.30 Egyházi zene. — 17.30 (Tánczene. — 21.10 Nyugat leánya, Puccini operá­ja. — MILÁNÓ: 10.20 Egyházi zene. — 20.45 Operaelöadá9’ Becs, szeptember 30. Az elmúlt évben nagy feltűnést keltett két politikai merény­let, amelynek tettesei macedónok voltak. Az egyik merénylő Boris Proseff 30 éves szófiai tánctanitó, akinek áldozata történetesen egy gyanútlan nő volt, tegnap került az itteni ve­gyes bíróság egyik tanácsa elé. Proseff sűrűn járt el Béosbe, állítólag abból a célból, hogy a legújabb táncokat ott tanulmányozza. A múlt év nyarául egy ilyen bécsi tanulmány­útja alkalmával felkereste Ivanoff kereske­dőt, akivel távoli rokonságban áll. Ivanoff a köztük levő politikai ellentétek miatt hűvösen fogadta szófiai rokonát, ennek ellenére fe irtait otta vele az érintkezést. Pro­seff elutazása előtt isméit megjelent Ivanoff lakásán és e látogatása alkalmával hirtelen revolvert rántott elő és két lö­vést adott le a. kereskedőre. Az egyik golyó Ivanoff kalapján fúródott át, mire az ijedtében a padlóra zuhant, úgy hogy Proseff azt bitté, hogy halálosan elta­lálta. A lövés zajára a szomszédos, szobából kisietett Atamasov dr. orvos, Ivanoff lakótár­sa s mihelyt Proseff őt megpillantotta, rög­tön célba vette és két lövést adott le reá is, anélkül, hogy eltalálta volna. Atamasov erre visszamenekült szobájá­ba, ahol fölfegyverezte magát. Proseff még ötször lőtt utána, azonban a lövések célt tévesztettek. Eközben Ivanoff is fölemelkedett és kilo- pőzott a konyhába. Mikor Proseff szökését észrevette, három revolvergolyót küldött utá­na, amelyek közül egy Ivanoff felöltőjén ha­tol át. A másik két lövés pedig Homioek Franciska házvezetőnőt érték a hasán, a kar­ján és a kezén. A haslövés következtében a házvezetőnő hónapokig feküdt a kórházban. Proseff, mint aki jól végezte dolgát, tá­vozott erre a lakásból és amikor a lövések zajára figyelmessé lett járókelők le akarták fogni, a két kezében tartott revolverekkel riasz­totta el magától az embereket, mig végül egy rendőrnek megadta magát. Kihallgatása alkalmával sajnálatát fe­jezte ki, hogy Ivanovot és Ataimásóval nem találták el a lövései. Mikor tettének okáról megkérdezték, bonyodalmas történetet adott elő arról, hogy Atamasov és Ivanov egy ma­cadón autonómista meggyilkolásával bízta őt meg és amikor erre ő nem volt hajlandó, életveszélyesen megfenyegették. E vallomás alapján Atamasovot és Ivanovot is őrizetbe helyezték, de nyomban szabadonboosátották őket, amikor kiderült, hogy az egész történe­tet a merénylő Proseff eszelte ki. Sokkal valószínűbb, amit Ivanov, az egyik kiszemelt áldozat adott elő a merénylet hát­teréből. Eszerint Proseffet a belső macedóniai forradalmi szervezet küldte Becsbe, hogy az ott tartózkodó föderalisfák vezetőit, száinszerint három embert megöljön. Ezen az alapon Proseff ellen gyilkossági kísérlet büntette címén indult meg az eljárás és az esküdtszék előtt akarták őt felelősségre vonni. Ezt a vádat azonban nem tartotta fenn az ügyészség, mert a politikai motívumokról hiányoztak a bizonyítékok. így közönséges gyilkosság kísérlete címéin emeltek vádat Proseff ellen és ezért került a Schöffen-biró- ság tanácsa elé. A tanács elnöke a tegnapi tárgyaláson ngy intézkedett, hogy a két magánpanaszost, Atamasov dr.-t és Ivanovot távolítsák el a te­remből és csak ezután tértek át Proseff ki­hallgatására. Arra a kérdésre, hogy bűnös­nek érzi-e magát, Proseff kijelentette, hogy nem Szófiából bujtatták őt fel gyilkosságra, igy tehát ebben nem bűnös, viszont elismeri, hogy revolverlövéseket adott le. Kihallgatása további folyamán a vádlott előadta, hogy a merénylet által kényszer alól akart menekülni, amellyel őt honfitársainak élete ellen akarták felbujtatni. A gyilkossági parancs ellen protestált a revolverlövésekkel, amelyeket Ivanov ellen adott le. A tanúvallomásokból megállapították, hogy a vádlottat szófiai politikai szervezet küldte Béosbe azzal a feladattal, hogy ellen­tétes pártáMru macedónok ellen merényle­teket kövesse i el. A kiszemelt áldozatok ne­vét jegyzékbe foglalták. Ezek között volt Slave Ivanov és Atamasov neve is. Miután a vádlott merényletet nem követett el, Szófiá­ból megintették. A vádlott tagadta a tanuknak emez állításait. „ A per tárgyalása során megállapították, hogy az utolsó harminc esztendőben Mace­dóniáiban mintegy 80.000 ember esett me­rényletek áldozatául. A fehér hadsereg előnyomulása miatt ki akarják végezni Vyrubovát „A Romanovok fénykora és bukása” Irtat A. A. Vyrubova 57. Hogyha lehajtottak bennünket vízért, egy sor | nedves, sötét helyiség mellett kellett elmennünk I s ha ezekbe az ajtók rácsain át benéztünk, tekin­tetünk sápadt, megkínzott fiatal arcokra esett. Minden valószínűség szerint tisztek voltak. Ezek­nek a helyiségeknek a lakói gyorsabban váltogatták fel egymást, mint a többieké. Borzadva kellett gondolnom egy vizsgálóbiz­tos szavára: — A mi politikánk kénytelenül is a pusztí­tás, a megsemmisítés politikája. Néhány nappal azután, hogy idehoztak, ki­hallgatásra rendeltek. A vizsgálóbiztos fiatal, in­telligens ember volt, egy Ottó nevű észt. Alig hogy beléptem, gépírásos levelet tiatrott elém, mond­ván, hogy a vésztörvényszék ezt a levelet postán kapta. A borítékon nagy betűkkel ez volt írva: „Vyrubova udvarhölgynek." A tartalma körülbe­lül a következő: „Mélyen tisztelt Anna Alexan- drovna! Ön az egyetlen asszony Oroszországban, 0,-'i wrArvasatónek secilsésével. iegyverraklárával s egyebekkel bennünket a bolsevik! uralomtól megszabadíthat...“ Aláírás nem volt a levélen. Az egész természetesen csalárd játék volt, csak nem tudtam, ki a szerzője. Nyilvánvaló: ellenségeim tervei szerint még mindig nem szenvedtem eleget... Egyesek ellen alapos lehetett a gyanúm, de nem akartam Őket megnevezni. Amint Ottó tekintetemből a teljes ér­tetlenséget kiolvasta, + megkérdezte, hogy a pértonkivüHek“ csoportjához tartozom-e és azzal fejezte be kihallgatásomat, hogy az egész ügy valószínűen félreértésen alapul. Leginkább a^-zal ejtett azonban bámulatba, hogy egy darab kenyeret nyújtott felém a követ­kező szavakkal: — Fogadja el, kérem, ön bizonyára éhes. A kihallgatásnak vége, de még egyszer ki fogjuk hallgatni. Ez a második kihallgatás esti 11 órától haj­nali 3-3g tartott. Ezúttal kelten kérdeztek ki. Ottó és egy Wickuiann nevezetű. Megint kényte­len voltam tűrni ugyanazokat a kérdéseket és ugyanazokat a vádakat. Ha nem adtak volna egy pohár teát, összeestem volna. Halálosan kimerül­ve s reszketve az idegességtől, visszatértem börtö­nömbe, miután azzal biztattak, hogy néhány nap múlva kiszabadulok. Szobámban a földön s az ágyakon alvó asszonyok horkolása fogadott. A legkülönbözőbb foglalkozású ághoz s a legkülön­bözőbb társadalmi osztályhoz tartoztak ezek a nők. Az egyik közülök a Sándor Színház művész­nője, együk komisszárius felesége volt. öreg helvenöiéves anyóka, akit azért fogtak el, mert állítólag az egyik ,,fehér“ tiszt­nek a nagyanyja. Szerencsétlen asszony, akit már négy hónapja tar­tottak fogva csak azért, mert a rávonatkozó akták elvesztek. Közben a fehér csapatok egyre közeledtek s egy napon mér úgy volt, hogy Gacsinánál állanák. Az ágyudörgést is lehetett már hallani és a Cseka tagjait egyre vadabb idegesség lepte meg. Zava­ros hírek jutottak el szobánkba: egyszer azt hi­resztelték, hogy a foglyokat mind agyonlövik, majd meg, hogy Volog lába szállítják őket. A Cse­ka fiatalabb tagjait begyakorolták s a frontra küldték. A mi őrizetünket kronstadti katonák és munkások vették át. Lógott valami a levegőben, valami borzalmas esemény előszele. Amint a finn asszony egyik éjszaka visszajött s ‘volgálatból, odament a barátnőjéhez és hallottam, amint odasugta neki az én nevemet. Mikor észrevette, hogy ébren vagyok, rögtön el­hallgatott. Megértettem, hogy el kell készülnöm a leg­rosszabbra. Ereimben megfagyott a vér a rémü­lettől, Egész éjszaka magambaszáHva imádkoztam Istenhez, hogy csak még ez egyszer mentsen meg a gyilkosok kezéből. — Menabde kisasszony (ez a grúz nő volt) hazamehet. Vyrubova asszonyt Moszkvába szállít­ják ál! — kiáltotta egy politikai megbízott, aki másnap, október 7-én reggel a szobánkba lépett. A fogházorvos állapotomra való tekintettel elszál­lításom elhalasztását kérte. — Ha nem jön a maga lábán, majd visszük — ordított a megbízott, mire két katona lépett mellém s látszott, hegy meg akarnak ragadni. Egy pillanatnyi türelmet kértem tőlük. Benyúltam keblembe, elővettem kicsiny bibliámat és felütöttem. Tekintetem a kö­vetkező szavakra esett: „É’s minden élő látni fogja a világ megváltóját Lukács evangéliumának harmadik fejezetéből való idézet volt. Reménysugár gyűlt szívemben. A ka­tonák sietésre nógattak;: — önt most a Spaljernaja-uteába, onnan Vív Iogdába szállítjuk — mondták, de én tudtam jól, hova akarnak vinni. — Nem érünk rá vele sokat okoskodni —» szólt oda a politikai megbízott a finn asszonynak. Néhány asszony odajött hozzám búcsúzni s az ő- hitü asszony hangosan felzokogott. Amikor a Newszkára értünk, délután két óra volt. Ragyogó, tiszta napfény. Kísérőm s én villa­moson ültünk, néhány kiváncsi ember gyűlt oda, részvéttel nézegetett s az egyik megkérdezte: — Hová viszik? — Moszkvába! — felelte a katona. — Az lehetetlen! Tegnap óta megszűnt oda a vasúti forgalom — szólt egy hang a tömegből. * Hirtelen megláttam a közelemben egy isme­rős hölgyet. Megmondtam neki, hogy engem valószínűen agyon fognák lőni s átadtam karkötőmet, hogy juttassa el édesanyámhoz. Hosszabb ut után a Mihály-térre értünk, ahol át kellett szállnunk és itt történt olyasvalami, amit olvasóm úgy Ítélhet meg, ahogy akar, de én csodának nevezem. A villamos, amelyre fel kellett volna szállnunk, valahol elakadt, úgy hogy meglehetősen sok em­ber gyűlt a megállóhoz s a tömeg még egyre nö­vekedett. A várakozók között voltunk én is és a reám felügye’ő katona is .Neki csakhamar unal­mas lett az álldogállás, figyelmeztetett, hogy ma­radjak a helyemen, amig ő visszajön, mert meg akarja nézni, hol késik voltaképpen a villamos. És elment jobb felé. Ebben a pillanatban egy is­merősöm, az egyik sappeurezred tisztje lépett hoz­zám, akinek egyszer valami ügyben segítségére voltam s megkérdezte ismerem-e még. S azzal, hogy nyilván még nagy szükségem lehel rá, öt­száz rubelt nyomott a markomba. Erre levettem másik karkötőmet és odanyujtottam feléje s kértem őt is, mint imént azt a hölgyet, hogy juttassa el anyámhoz. Alig ment el a tiszt, amikor siető léptekkel egy asszony közeledett, aki gyakran volt. szomszédom abban a templomban, ahová járni szoktam. ő is Kronstadti János hallgatói közül való volt. — Szabadítsa ki magát az ellenség karmai­ból — szólt oda hozzám. — Siessen, János atyánk meg fogja magát menteni! ügy éreztem, mintha valaki meglökött volna. Nekieredlem s végső erőmet összeszed­ve, bekanyarodtam a Mihily-utcába. Közben folyton imádkoztam: — Uram, ments meg engem! János atyánk, ments meg engem! Amikor a Newszkyre befordultam, láttam, hogy nem megy több villamos. Elrejtőzzem valami templomba? Veszélyesnek látszott. Átvágok az úttesten s befordulok a Peerimaja-utcába, ahol végre megállók s körülnézek. Megdöbbenve lá­tom, hogy egy katona fut utánam. 8 <groa;ig!/VY»steat-fmg>aiB Ommt UüiwU v<X jLj

Next

/
Thumbnails
Contents