Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-22 / 242. (1576.) szám

:-7V\A<Sfc®.-HrRMR 1927 októbeT 22, szombat. SCHWARZBARD Irta: Mára! Sándor. Paris, október 21. Schwarzbard, a gyilkos, ma reggel oda­üli a vádlottak padjára a párisi esküdtszék nagytermében. Egv hét múlva Ítélni fognak felette. Az elmúlt évek egyik legkülönösebb politikai biinpere ez, szenvedélyek lobognak e per körül, titokzatos és távoli érdeklődések és érdekeltségek fonódnak e per körül, Uk­rajna, Galícia, Newyork, London gettóiban kísérik izgatott figyelemmel a per menetét. Nagy politikai bünper? Még annál is több. Ez a nagy zsidó per, az örök per, az ezeréves per. Hőse és vádlottja Schwarzbard, a bosszú­álló. Kínos és kényes, finnyás per. vád és vé­delem nyugtalan aggódással vigyáznak min­den szóra, mert minden szónak mellékértel­me és igen nagy visszhangja van. Egy elszó­lás, egy elragadtatott mondat s ez a per al­kalmas arra, hogy óriási szenvedélyeket rob­bantson ki. Az elnök, Flory, nagy politikai perek gyakorlott ceremóniamestere, végtelen óvatossággal vezeti a tárgyalást. Az esküdtek számát megtoldottá!* négy pótesküdttel, mert s tárgyalás végnélkülinek ígérkezik. 180 ta­núi-. idéz le a védelem és a vád, köztük Ein­stein professzort, a comtesse de Noailles-t, Tristan Bernardot és Károlyi Mihály grófot. Egész Kczépeurópa elküldte a maga eajiőképviselőit erre a perre, Newyork és Kiew egyformán érdeklődnek, sajtójegyet már napok óta nem lehet kapni s minden jegy névre szól és fényképes. A kontroll a te­remben a legszigorúbb. A fegyelem a terem­ben páratlan. Az ügyész felolvassa a vádiratot: Schwarzbard Sámuel 38 éves, zsidó, szii- letett Oroszországban (Smoleoskben), kété\es korától Ukrajnában nevelkedett. Bekalaudoz- ía egész Középeurópát. 1908-ban Budapest­ről „magántulajdonsértésérU kitoloncolják, ugyanebben az évben Ausztriában négyhó­napi börtönre Ítélik könyviopásért. A háború Parisban éri, beáll az idegen légióba, dereka­san harcol, kitüntetést kap, megsebesül. A háború végén visszatér Ukrajnába, ahol a cári monarchia bukása után proklamálják a „szabad köztársaságot". Ezt a szabad köztár- : saságot 1918-ban Anglia és Franciaország el­ismerték. Az ukrán hejtman, Skoropadski, német orientációban keresett támogatást a ibolsevizmussal szemben, de Németország ka* tonai összeomlása után, 1918 decemberében, Petljura hejtman vette át a kormányt, akinek uralkodása elég rövid ideig tart. Erre a rövid időre esnek a pogromok, a hires és kétségbe­vonhatatlan ukrajnai zsidóüldözásek, aminek zsidó családok százai estek áldozatul. Petlju- ra bukása után az orosz szovjetköztársaság bekebelezi Ukrajnát és kikiáltja az ukrán szovjetet. Petljura Lengyelországban keres mene­déket, majd 1924-ben Parisba költözik. Schwarzbard, aki a pogromok elől elmene­kült Ukrajnából, szintén visszatér Parisba, : naiurizáltatja magát s órásüzletet nyit Menil- montanban. A rendőri dossierje erről az idő­ről jó. Mikor megtudja, hogy Petljura, akit az í ukrajnai pogromok szervezőjének tart, Páris- ; bán él, elhatározza, hogy megbosszulja a ke- ] gyetlenségeket, amiknek ismerősei és roko- ; nai is áldozatul estek s megöli a hejtmant. . Tervére lassan készül föl, megszerzi Petljura ^ egy fotográfiáját, vásárol egy revolvert, hóna- . púkig jár a. volt hejtman nyomában, mig egy napon, 1926 májusában a rue Racinen, a ' Quartier Latin egy mellékutcájában egyedül 1 akad reá Petljurára, aki egy vendéglőből tá- s ve zik. Schwarzbard eléje lép és megkérdi: — Pan Petljura? A választ be sem. várja, előrántja a re­volvert és öt golyóval leteriti Petljurát. Köz­ben eszelősen ordít: — Nesze a pogromokért! Nesze a gyil­kosságokért! S a rendőrnek, aki odaérkezik, ezt mondja; — Kivégeztem egy gyilkost. A vizsgálat során az előre megfontolt ; szándékot nem tagadja. i * t A vádirat megemlíti, hogy „a pogromok, j amelyek Petljura kormányzásának idejében 1 egész Ukrajnában véres következetességgel napirenden voltak, bebizonyított tények, ami- ( ke! vitatni sem lehet. Bizonyos az is, hogy ezek. a pogromok messze felülmúlták kegyet­lenségben mindazokat a kilengéseket, amik 1 Ukrajnában már azelőtt is, hosszú időkön át 1 tradicionálisan visszatértek. De nincsen bizo- I nyitva az, hogy Petliura, a hejtman értelmi szerzője lett volna a pogromoknak, sőt az sem, hogy hallgatólagos beleegyezéssel, báto­rította volna ezeket". * Schwarzbard az ügyvédje mögött ül, Tor- i rés mailre mögött s figyelmesen hallgatja a ( vá:.'iratot. Rendkívül sápadt. Vöröses haja, j vöröses bajsza vau. A ruházata szerény, ren- x dér. Kispolgár. A külsejében semmi karak- . terisztikus. A mozdulatai hirtelenek, de a \ |nc-dóra udvarias, szerény. Jól viselkedik, az 5 blnők meg van elégedve vele. 1 Mikor beszélni kezd, megváltozik az 1 lg ész ember. A kispolgárból anarchista lesz. Megnő, kiegyenesedik. Kiabál. Az elnök fel­szólítja, hogy mondja el a gyilkosság történe- : tét. Csak erre vár. Nem estik nehezére be- : szelni róla. Elmondja, hogy egy napon egy ukrajnai zsidó kereste fel itt Parisban, aki együtt feküdt a kórházban egy ukrajnai tiszt­tel. Ez a tiszt dicsekedett a gyilkosságokkal, amiket Petljura uralma alatt elkövetett. Schwarzbard maga is megérte ezeket a pog­romokat. Ettől az ukrajnai zsidótól hallotta, hogy Petljura Párisban él. Ekkor „született meg benne" a bosszú gondolata. Mikor, erő­sen külföldi kiejtéssel, ezt a szót ejti ki: „vengeance" — az egész ember megváltozik. Kiabál, rikácsol. Mintha görcs csavarná á tes­tél „Megbosszultam!" — ordítja. — „Sikerült a bosszul A gyilkosságokért! A rablásokért! A meggyalázott asszonyokért! Mind hóhérok voltak! Ez bosszút kívánt!" Mikor ezt a szót ordítja: „Bosszú!" — egészen különös és idegen. Különben olyan, mint egy nacionalizált párisi kispolgár, uk­rajnai eredettel. De ha a bosszút kezdi ordí­tani, félelmetes. A sápadt, vöröseshaju fejé­vel olyan, mint Shalom Asch darabjainak egyik figurája, akiben a bosszú istenének szelleme él. Hetediziglen. Szemet szemért. Fogat fogért. A bosszú! A gyilkosság részleteit tárgyilagosan, látható elégedettséggel, amit nem is titkol, egészeu aprólékosan mondja el. Ilyenkor egy boldog ember benyomását teszi, akinek egy nehéz és bonyolult föladat, élete nagy fölada­ta, maradék nélkül sikerült. „Nem igaz" — mondja, — „hogy Petljura a harmadik golyó után ezt kiabálta: „Elég, elég." Nem kiabált ő semmit, öt golyót lőttem belé". (S számol­ni kezdi, mutatja az ujjaival:) „Egyet, keltőt, hármat, négyet, ötöt. A fejébe és a hasába. Rögtön elesett. Közben nyögött, ezt nyögte: ho, ho, ho... Csak attól féltem mindig, hogy tévedni fogok, hogy eltévesztem s nem a hejtmant lövöm le, hanem valaki mást. Mi­kor a rendőrségen meghallottam, hogy a hejt­mant találtam s hogy meg is halt, nagyon boldog voltam. Hónapokig jártam utána. Nem tudtam soha egyedül találni. A Larous- seból kivágtam a fényképét, egy papírlapra ragasztottam s ezt a fényképet állandóan ma­gamnál hordtam, hogy jól ismerjem az arcát. Sikerült. Megbosszultam a gyilkosságokat". Elégedetten leül. Mikor megkérdezik, hogy beismeri-e az előre megfontolt szándékot, készséggel int, hogy igen. * A tárgyalóteremben változatlan csönd és fegyelem. Hallani az elnök hangját, amint csöndesen megkérdezi az egyik jegyzőtől, hogy el fog-e jönni a comtesse de Noailles? Schwarzbardda] szemben egy gyász-fátyo­los asszony ül: Petljura özvegye és mellette egy szemüveges ukrán: Petljura fivére. A te­remben sok ukrán emigrált, magasállásu urak is. A két ügyvéd, Torrés, Schwarzbard vé­dője s Campinchi, a Peti jura-család érdekei­nek képviselője óvatosan mérkőzni kezdenek. Campinchi az 1908-as „magántulajdonsértés" részleteit feszegeti; Torrés energikusan kjie- lenti, hogy ez a különben is jelentéktelen botlás már elévült. Schwarzbard az utolsó húsz esztendőben erkölcsileg kifogástalan életet élt. Senki nem tud terhelőt ellene. Campinchi szeretné egy kissé megtépáz­ni Schwarzbard idealista nimbuszát. Schwarz­bard nem tiltakozik; kétségtelen, hogy nem hallgat el ez a gyilkos semmit s valami ke­gyetlen örömmel őszinte. * A per mozgatórugója az a probléma, hogy tudolt-e Petljura a pogromok előkészí­téséről. résztvett-e azokban közvetve vagy közvetlenül, adott-e ilyen kilengésekre utasí­tásokat? Ha Schwarzbard ezt bizonyítani tudja, megeshetik, hogy fölmentik. Ami Schwarzbardot szemmelláthatólag kevéssé érdekli. Az a fajta ember, aki lezárta az életet abban a pillanatban, mikor a „bosz- szu" sikerült. Nem szimpatikus, mert gyilkos; az idea­lista-rugó nem menti ezt a gyilkosságot se. Kemény dió ez az ember és az esete a tizen­két esküdtnek, akik egyelőre néma hallga­tással kisérik a tárgyalást. Mindenki reméli, hogy az ítélettel meg fog maradni a per politikai biinpernek s nem csinálnak fajháborut belőle. Aminek minden csirája megvan ebben a. perben s amit a tár­gyalás menete minden eszközzel iparkodik elkerülni. A londoni Szent Pál katedrális izgalmas szenzációja Egy anglikán kanonok megzavarta az anglikán püspök prédikációfát — Amiről ma egész Anglia beszél — Harc az „eretnekek" ellen — A különös eset részletes leírása London, október 21. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Anglia közvéleményét a Szent Pál katedrá- lisban vasárnap végbemenő események lázas izgatomba hozták. Rövid jelentésben már be­számoltunk arról a drámai jeleneiről, amely a vasárnapi istentisztelet alkalmával az ős­régi székesegyházban történt, most azonban az angol lapok hasábjairól egyre nagyobb arányokban bontakozik ki az a tény, hogy a vasárnapi események az angol egyháztörténe­lem uj fejezetét jelentik. Mert ami az isten- tisztelet közben a St. Pál katedrálishan végbe­ment, felülmúlja az itentisztelet. megzavará­sának egyszerű méretét. Az a jelenet, amelyben egy kanonok egy püspököt az összegyűlt egyházközség előtt, az egyházközség egy részének helyeslésétől kisérve, eretnekséggel vá­dol, tulajdonképpen azoknak az ellenté­teknek a kitörése, amelyek Anglia val­lási életéi most újból mélyen széttagol­ták és ennek következtében valósággal nemzeti jelentőségük van. Az első rövid leirások, csak halvány fogal­mat nyújtanak arról, ami a valóságban tör­tént. Az események lefolyását ugyan sejthet­jük a szűkszavú táviratokból, a dráma azon­ban a részletekben rejlik. Az események megértéséhez egy pár tényt előre kell bocsátanunk. Az első és a legfonto­sabb: Angi iában sok-sok millió ember ko­molyan és bensőségesen hisz. Ezeknek a szá­mára mindaz, ami az egyházzal összefügg, va­lósággal szívügy. Csak ennek az alapvető tételnek a fel­ismerésével érthetjük meg azt, hogy évek óta hogyan kerülhetett Anglia köz- érdeklődésének homlokterébe az ima- könyv reformjának az ügye. Mert az imakönyv reformja tulajdonképpen az egész anglikán liturgiának a reformját je­lenti. A hívők egyrésze ezt a reformot vissza­utasítja, mert szerintük a szentséges mágikus jelentése azoknak szimbolikus jelentését ve­zetné be. Azok a hívők, akik a reform ellen vannak, inkább az anglo-katölicizmushoz haj­lanak. { Ezeknek sorába tartozik B ültnek Wen ster kanonok, a londoni St. Miohael Royal egyház rektora. A hívőknek egyrésze üdvözli a reformot, sőt olyanok is vannak, akik szerint a reform nem megy elég messzire és a reformistáknak egyik szenvedélyes vezére Barnes dr., Bir­mingham püspöke. Ez a püspök tette a múltkoriban azt az ajánlatot, hogy a szentelt és a közönsé­ges kenyeret kémiailag vizsgálják meg, hogy vájjon van-e a kettő között vala­melyes különbség. Inge dekán a St. Pál katedrális európai ne­vű lelkésze, a hires egyházi szónok, akinek egy-egy szónoklata mindig közeseményt je­lent az angol egyházi és társadalmi élet­ben, nemrégiben meghívta a püspököt, hogy az ő templomában prédikáljon. Barnes dr. sok ellensége ezt a meghívást nyílt kihívásnak tekintette. Izgalmas várakozás előzi meg az egyházi beszédet Vasárnap délelőtt a St. Pál katedrális, a kereszténységnek egyik legnagyobb templo­ma, az utolsó helyig megtelt, úgy7 hogy so­kan nem tudtak ülőhelyhez jutni és állva vá­rakoztak a nagy eseményre. Az oldalkápol­nákban és Gordon generális szarkofágja kö­rül is az emberek tömegei tolongtak, izgal­mas várakozásban az elkövetkező nagy ese­mények előtt. Hogy sok ang,lo-katolikus van a temp­lomban, azt már észre lehetett venni az istentisztelet alatt elhangzott imájukon, j Az egyházi szertartás a legnagyobb rendben ment végbe addig a pontig, amikor Inge de-; sán rövid egyházi közlést tett a gyülekezet- j iez és a birminghami ^püspök a szószékhez j /ezelő lépcsőkön felfelé lépdelt. Ebben a pillanatban a templom nyugati hajójában egy fekete köpenybe burkolt pap emelkedett fel. Hirtelen szétnyitotta kabátját és látni lehetett, hogy teljes or- nátusbam van, vállairól a selyemstóla ! csüng alá, A következő pillanatban már a középső i i a jóban volt, két pap és laikus szegődött kisé- j ■eléül és a kis csoport az oltár felé haladt. i Az egyházfiak nem tudták, varion « pa- í i pok és kíséretük az isteni szolgálathoz tar­toznak-e, vagy nem, és igy nem'zavarták őket útjukban. Később azonban észbekaptak és há­rom . r vi a zöld bársony zailagnoz rohant, mely a hívők helyét elválasztja az oltártól és az egyik templomszólga itt próbálta őket, fel­tartóztatni. Közben azonban az ájtatoskodók jó része már előrenyomult. Az emberekben nagy idegesség vett, erőt, ott hagyták helyü­ket és a középső hajóba igyekeztek. Buliock-Webster most az egyik egyház­finak egy összetekert iratot adott át, amely a templom dékánjának volt címezve, azon­ban az egyházfi visszaadta az iratot. Elhangzik a vád A birminghami püspök közben nyugod­tan felment a szószékre és ott várta a fejle­ményeket. Inge dekán és ő voltak az egyet­lenek, akik nyugalmukat, mindvégig megőriz­ték. Buliock-Webster kanonok most mélyen meghajolt az oltár előtt, meghajolt a templom dékánja előtt és végül a püspök élőit is, az­után megfordult és hangos szóval kezdett a gyülekezethez beszélni: — Én, Georger Rüssél Bulloak-Webster — és most felsorolta összes egyházi és világi méltóságait — itt és most, ennek a gyülekezetnek jelenlétében, az én sa­ját nevemben és a lelkészség nagy részé­nek, továbbá eme egyházmegye hivő laikusai nagy részének nevében ünne­pélyesen vádolom Ernest William Bar- nesst, a természettudományok doktorát, Birmingham püspökét, hogy hamis és eretnek tanításokkal számtalan nyilvá­nos kijelentésében megtagadta a szent­ségekről szóló tanításokat és azokat le­szállítani i gy ek e zett. Amikor Buliock-Webster eme fontos sza­vakat hangos szóval és feszes állásban kihir­dette, a templom sok pontjáról felhangzott az Ámen szó. Mindjárt nyilvánvalóvá váll, hogy Buliock-Webster a templomba számos hívét hozta magával. Tovább folytatta beszédét és tiltakozott az ellen, hogy a püspököt meghívták a St. Pál katedrálisba egyházi szónoklat megtartására. Ennek a püspöknek jelenlétét ebben a szé­kesegyházban bűnnek nyilvánította, ő kérte London püspökét, hogy tiltsa meg Birmingham püspökének a? ő ien- hatésága alatt álló egyházban való prédi- kálást. Kérte Canterbnry érsekét és püspökeit is, hogy Birmingham püspökét helyezzék vád alá és ha bűnösnek talál­ják, tegyék le méltóságából és űzzék el az egyházból Az orgona is beleavatkozik a harcba Amikor Bul'lock-Webster idáig jutott, az orgona először csendben, mintegy intésül, beleszórt szavaiba, hogy hallgatásra bírja. Azonban ő tovább beszélt és beszélt akkor is, amikor az orgona már harsogva szólott és hangját teljesen túlszárnyalta. Bullock-Web­ster azonban erősítette hangját, az orgona elnémult és a pap most felszólította a hívő­ket, hogy vele együtt hagyják el a templo­mot. Ezután leszállóit a templom hajójába és lassan a kijárat felé tartott. Sokan csatlakoz­tak hozzája, Sokan azonban izgatottan kiál­tották feléje: — Szégyen! Szégyen! Felhangzott az Anglia évszázados har­caiból ismeretes kiáltás: — No Pop érv! — Ez protestáns templom! — kiáltotta méltatlankodva az egyik püspökpárti. Izgalmas lármában értek Buillock-Web- ster és hívei a templom ajtajához és távoztak el. A püspök az egész drámai jelenet alatt a szószéken állott és egy szót sem szólott. Mi­kor ellenfele eltávozott, nyugodt, tiszta csen­gésű hangon felolvasta az írás előirt szöve­gét: Hiőb könyvének 33. fejezetéből a ne­gyedik verset: „Isten szelleme teremtett, engem és a Mindenhatónak lehetető adta nekem az Hetet." És ezután megtartotta a prédikációját bolygónk koráról és az emberiség le­származásáról, kimutatta azt, hogy a föld nem véletlenségböl született más csillagokból és az ősember nem véletlen- bégből származott egy gorilla ősatyától, tehát a fejlődésnek értelme van, az em­ber teremtése nem vak mechanizmus­ból, hanem isteni tervből ered és Hiob szava, igazságon nyugszik. Ezalatt Bullock-Webster hívei ünnepi íenetben, egyházi dalokat énekelve, a Gityn ercsztül a St. Micbaol egyházba vonultak, tt egyházi szónoklatban a kanonok bejeben • ette. hogy tiltakozását a birminghami püs- ök ellen, ha szükséges, meg is ismétli, A iái támadás csak kezdete volt az igaai harc- afc. % 4

Next

/
Thumbnails
Contents