Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)
1927-09-13 / 209. (1543.) szám
1927 szeptember 13, kedd. ti **•<&ii >iV\A<iJfe^Hnam (Uttámnyoniáö tüo LEGENDA SZÜLETIK... Legendai a bécsi Justizpalast „prófétai ihleti! galambjairól Bécs, szeptember 12. Bécsiben történt. A „borzalmaik péntekjén' ‘Joiil'ius 15-én. Késő délután. A Jushapídaet égi. Vérvörös láuginyel'Vek. Pt tetei etes füstiíieLhőlc. A Justizpalast. közvetít e: Bz/oinsziédsáigábain, a piarlaanientnél' állok egy lxölgj gyek Bel t emet t el nézzük a bor zalmas színjáték O Egyszerre észrovesszük, hogy egy tucatnyi ga larnb kering körülünk. Táncodnak, kerengnek, te ptognak a főidőin, réseiben,a járdán, résziben az ul testen. Baráteág'oisaiii néznek ránk, egyáltalán nen tétetek, akár boldogabb koffliégáik és roöconxaálk i Márkus-törem, felénk kokhiltenik szemeiikkel: ele dalt, eledelt, kenyeret, kenyeret... Tűz, lángok füst. lárma, tömeg], rendőrség, lövések, úgy Ját szik, kevéifilbó érdeklik őket... Hirtelen megszólal a hlÖHigy: — léién szerelmiéért, hiszen ezek bizonyosan: a Jfüstiizpalasit gafliaimlbgad! Ezeket meg kéne etetni! Megyek és veszek nekik valamit az első üzletben amely még nyitva van! Részemre parancs volt ez az óliaij. Megiindiul- tnnk, hosszú keresés után a hetedik, vagy nyolcadik utcáiban sikerült egy nyitott fiiezerüzletnt föíltediezntink, vásároltunk kenyeret és siettünk vissza. Rögvest ott termett megint néhány tucat galamb —• a kenyérmorzsák láttára hamar meg- szp. por adtak —, amelyek csak úgy nyelték az „étedéit". S a ,,gaüambcsoportjosulás” mellett rögtön emiberosoporttosulás is támadt. Igaz, hogy csak 8—10 ember voflit- (A tömegeket ekkorra már a távolabbi uí dákba szoritotla volt. a rendőrség.) Néhány rendőr és néhány kiváncsi. Azok közül, akik ..mindenütt ott vámnak". Odasiettek az „etp- tő.beily“-(hez és, az égő, lángokban úszó Justiz- palast közvetlen közelében, nézték a galaimibete- it'éfiít, hogy ne mondjam, gyönyörködtek benne. Hdiszen a tűz már órák óta tartott, késő délután nem volt már „szenzáció", nem volt már „újság". A hölgy most újból megjegyezte: — Ezek okvetlen a Jusltiapaliast galambjai, akiket a tűz űzött el olnimain! Egy ur a kiváncsiak tálboráíból: — Hja, a galambok azok biz‘ különös madarak. Azolk előre megérzik az ilyesmit. Én néhány évvel ezélőtt vidéken éltem s egy szép nap észrevettem, hogy a harmadik szomiszédiház galambjai. egy szálig átrepülitek az uclvaromlba és egyszerűen megtelepedtek nálam. Nem tudtuk megmagyarázni a d'olligolt magunknak és én' s a gaílaim- hoik tulajdonosa másnap össze fogd ostuk és vissza- viittük őket régi otthonukba; maguktól nem akartak viaszarepüflui, hiába uabuik őket. De még ugyanaznap, visszarepültek 'hozzám. S nrásnap a ha/nmadlk ezoimisaédságban, a galambok házában tűz ütött ki; az egész épület odaégett. Három nappial a borzalmak péntekje" uKáJl tat átkozom egy ismerősclmim'el az utcán. Beszélünk a viharos eseményekről. Egyszerre azt kérdi: — Hallotta a hihetetlen történetet a galambokról? — Micsodát? — Hihetefinnül csengő történet, de mégis egészen bizonyosan igaz: olyasvalakitől hallottam, aki 15-én este a parlamentnél megetette a JustiizpaliaSt galambjait s akinek ott aztán egy parlamenti alkalmazott beszélte el ezt a történetet, ezt az igaz történetet. Sohase hallottam még különben öttől az embertől valótlanságot. A történet oly igaz, minit atm'ily hiihetetten 1 Feszült kíváncsisággal mondtam: — Hát beszélje el már! — A parlament alkalmazottai egy héttel a „borzalmak péntekje" előtt egy szép nap észrevették, hogy a Juetizpalajst galambjai — néhány száz galamb, akik már holsszu idő óta állandóan a Jueiizpalnst tetőzetlén „laktak" — a panliaimiemt épületébe és tetőzetére repültek át és előkészületeiket tettek aruai, hogy a parlament épületén! „megtelepedijenek". Ott maradtak és rejtvényt adtak fel megoldásra az alkalmazottaknak: vontaképp miiért nem tetszett nekik többé lakóhelyül a Justizpalast és miért „költöztek át" a parlamentbe? Nos, ezt a rejtvényt az alkalmazottak nem tudták megfejteni. Nem zavarták a galambokat; meghagyták őket uj szállásukban. De néhány nap múlva konstatálniuk kellett, hogy a galambok a parlament egész környékét bepiszkol- I ták; tehát halditan'áosot tartottak. Elhatározták, i hogy kényszeríteni fogják a galambokat, hogy régi. szállásukat, a JustizpalaetOt újból „elfoglal- , jak"; azaz kimondták a galamboknak a parlamentből Való ,Jlriköltözfceté3lét". Másnap, Vágyás Július 15-én kellett volna őket a parlamentből1 kiűzni régi szállásukba. És másnap a Justizpalast lángokban Aliit. A „kiköltöztetés" természetesen nem történhet ett meg. A galambok még ma is a parlamentben laknak és immár végleg ott maradnak; nemcsak,, mert régi szállásuk’ odaiégett, hanem azért is, mert a parlament alkalmazottei Ülmtmáir feneketlen respektiust éreznek a galambok c iránt, akik, mint ők mondják, a tüzet, a ‘szeren- j, ösétlenságet előre érezték, vagy előre sejtették. A ,, prof ’ íás galaimbck tehát a parlamentben maradnak. Mit szói a dologhoz? Semmit sem szóltam ismerősömnek arról, hogy én úgyszólván asszisztáltam ennek a legendának g. sziiletéséölél és teljes elismerésemet és & cr ad adatomat fejeztem ki a különös történés b ‘fölöd. a Nöhány nap rnuHiva öss:?jöttem azzal a hölgy- gyei, akivel együtt julius 15-én a galambokat integetettük volt. Eaészem izgatott volt s mindjárt ezzel kezdte; — Tehát mégis igazam volt, a galambok valóban a Justizpalast galambjai voltak. És elbeszélte nekem — én most is figyelmesen hallgattam és semmit 9em engedtem ószre- vétetni — ugyanazt a történetet, amelyet ismerősöm (akiit azonban ő nem ismert!) néhány nappal előbb elmondott. „Teljesen megbízható forrásból'" hallotta elbeszélni. És nem is vette észre, hogy itt egy legenda született, dacára, hogy ő is ott volt a legenda „születésénél". Csaknem szóról-szóra ugyanaz a törtemet volt, csak kis, lényegtelen eltéréseket tudtam konstatálni. A történet tehát már megtette körforgását és ma talán már a félváros esküszik a szép legendára ... A hölgyet épp úgy nem Világosítottam fel, mint ahogy nem tettem vott amaz ismerősömmel s szólta még egynéhány ismerősömmel. Hadd higyjenek a legendában. (Ezt az én „leleplezése met" remélhetőleg nem olvassák majd és igy ner kell majd Leveszi teniök Ilitü'ket.) A mai Justizpialast néhány száz észté nd múlva talán már nem fog állná, ha a megmarad falakat újra'építik is. A Justizpalast prófétai ihletű galambjainak legendája azonban valószínűleg néhány száz év múltán is elevenen ólnt fog majd; dacára, hogy7 lelepleztem a legendát és születését. A legenda édes-keveset törődik az ily leleplezésekkel. Hiszen azért legenda! ... Sőt talán majd fog jönni egy nagy költő, akt a legendát egy nagy költői mű tárgyául fogja felhasználni ... Egy legenda született ... J&mörti Jenő. A szlovák pártok vasárnap négy városban ran«iés?«ls gyiPést a ^oihermere-akdé ellen A néppárt most más* együtt titofetet! as argaíásekSsal és ssocíaSSsták- kai —Juriga van elégedve az alSíoteaáKnyaS-és a g&rvércyekk@S madja meg, de felnőttek is könnyen megkaphatják. A betegség okozóját még nem ismerik, újabban lumbálpunkcióval azonban sikeresen gyógyitják. A baj prognózisa súlyos, legtöbbször halállal, de csaknem mindenkor teljes bénulással végződik. Egyébként a jelenleg éppen Budapesten folyó nemzetközi gyermekorvosi kongresszuson a járvánnyal szintén foglalkozni fognak. Prága, szeptember 12. Középszloven- szkón vasárnap több helyen tüntető népgyü- léseket tartottak a Rothermere-akció ellen. A legnagyobb tiltakozó népgyülés Turócszent- mártonban folyt le. Itt Skultéty egyetemi tanár üdvözölte a megjelenteket és hangoztatta, hogy az 1918-ban teremtett igazságos helyzetnek nem szabad megváltoznia. Vano- vics János dr. a földművesek nevében beszélt. Hangoztatta, hogy a szlovákok önállóságukért, az állam érintetlenségéért és épségéért a legnagyobb áldozatokkal szállanak sikra és függetlenségüket utolsó csepp vérükkel is megvédik. — A magyarok — úgymond — elszámi- tották magukat, amikor azt hitték, hogy a csehek és szlovákok között egyenetlenség uralkodik. Az állam egysége elleni támadással szemben az összes pártok egyöntetűen lépnek fel. Hasonló szellemben beszélt a szlovák néppárt szónoka, Jung Szilveszter dr. is. Kianicska cseth iparospárti szenátor azt kívánja, hogy a cenzúra szigorúan járjon yl azon magyar újságok ellen, amelyek az áílámel- lenes propagandát terjesztik. Egy . Steibhübl József nevű felsőstubnyai ■lémet „a szlo venszkói németek nevében" beszélt, mig" a zsidók nevében Strauss dr. fogalt állást az akció ellen. Az utolsó szónok írcsméry István, a Matica titkára volt, aki a magyarországi szlovákok elnyomatásáról regélt s kijelentette, hogy Rothermere a magyarok ellen vétkezik, ha az ő szervi betegségüket mén lobban meemöveli. Kívánja, hoarv a magyarok átéljék a válságot és békésen helyezkedjenek el a békés szomszédok kö-, zott. Az itt élő magyaroknak biztosítani kell a fejlődést, ugyanez megilleti a magyarországi szlovákokat is. A gyűlés határozati javaslatot fogadott el s üdvözlő táviratot küldött az elnöknek, Svehla miniszterelnöknek és a szlovákok barátjának, Ccotus Viatornak. A nagyszombati gyűlés Nagyszombatban ugyancsak tiltakozó népgyülés volt, amelyet Zsiska Pál, a katolikus teológia tanára nyitott meg. Jánoska György dr. a szlovák nemzeti párt nevében kijelentette, hogy a magyaroknak épp olyan történelmi joguk van Szlovenszkóra, mint amilyen történelmi jogra hivatkozva követelték valamikor a törökök egész Magyarországot. (?!) Markovics Iván dr. volt miniszter a szlovákok egységét hangoztatta. Jimga Nándor szlovák néppárti képviselő beszédében védi az állam alkotmányát és a törvényeket, amelyek lehetővé teszi ka szlovák nemzet teljes fejlődését. A Rothepmcre-akció ellen úgy fognak a szlovákok védekezni, hogy az összes törvényeket, főleg a földreformot az utolsó . betűig végrehajtják. Hasonló népgyülések voltak Vágujhe- lyen és Aranyos-maró tón is.' A vágujihelyi gyűlés vezérszónoka Granatier légionárus, a szlovák nemzeti tanács titkára volt, aki élesen támadta a szlovenszkói magyar pártokat, I Aranyosmaróton pedig a cseh néppárt szlovenszkói titkára, Briska Péter beszélt. Megnyílt Budapesten a gyermekorvosok nemzetközi kongresszusa Budapest, szeptember 12. (Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon.) Még be sem fejeződött a nemzetközi zoológiái kongresszus, máris jelentős nemzetközi tudományos összejövetel nyílt meg a magyar fővárosban. Szombaton 600 németországi gyermekorvos érkezett Budapestre, akik nemzetközi értekezlet keretében ezúttal tartják meg először idegen területen évi vándorgyűlésüket. A gyermekgyógyászati kongresszus tegnap délelőtt nyílt meg a Tudományos Akadémia nagytermében ünnepélyes keretek között. Schlossmann Artúr düsseldorfi egyetemi, tanár megnyitó beszédében üdvözölte Magyarország kormányzóját. Elismeréssel nyújtja át a pálmát a magyar gyermekgyógyászatnak, amelytől példát vehet a tudományos világ. Nagy elismeréssel nyilatkozott Sohloss- mann az újonnan épített szegedi gyermekkórházról és a magyar gyermekgyógyászatról, amelynek Semmelweis Ignác örökbecsű nevet szerzett. A kongresszust Klebelsberg gróf miniszter akadályoztatása folytán Vass József dr. miniszterelnökhelyettes üdvözölte, ami után megkezdődtek a tudományos előadások. Vasárnap délben a főváros a Gellért- szállóban diszebédet adott a német vendégek tiszteletére, este pedig a Nemzeti Színházban díszelőadás volt. Csendőrségi feljelentés Gregorovits képviselő egyik beszéde miatt Bécs, szeptember 12. Bukarestből egyre nyugtalanítóbb hírek érkeznek súlyos gyer- mekparalizis járványról, mely kezd Magyarországba is átbarapódzni. A gyermekek hirtelen megbénulása rohamosan terjed és csaknem mindig halállal jár. A bukaresti kerületben 135 megbetegedett gyermek közül 134 meghalt. A nagy halálozási arányszám a hiányos orvosi iskolázottságra vezethető vissza. Az orvosok tudománya csődöt mondott az ismeretlen és hirtelen jött kór előtt. Oltóanyagban is veszedelmes hiány mutatkozik. Az orvosi tanács elhatározta, hogy a megfelelő szak- irodalom beszerzésére egy külön futárt meneszt Amerikába. A járvány miatt Bukarest egyetlen iskolájában sem kezdték meg az előadásokat és a tehetősebb családok vidékre vagy külföldre menekültek. A hatóságok betiltottak minden összejövetelt, szinielőadási vagy hangversenyt s a kávé- házak is üresen állnak. Az izgalom óriási. A menekülő családok Magyarországba is behurcolták a járványt és Bécsben szintén félnek a fertőzéstől. Az osztrák fővárosban szigorú ellenőrzés alá vették az idegeneket és az egészségügyi hatóságok állandó készültségben állnak, hogy megakadályozzák a gyermekparalizis elterjedését. Psbs*@«éiibei» I# terI«R : sSIsis Budapest, szeptember 12. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A romániai gyermekpa- ralizis-járvány felütötte fejét Debrecenben. Augusztus folyamán csak három megbetegedés fordult elő, de szeptember első napjaiban több megbetegedés történt. A debreceni gyermekklinikára hét megbetegedett gyereket szállítottak be az utóbbi napokban. A betegség legsúlyosabb jele, a végtagok bénulása, mindegyik gyermeknél észlelhető. A főorvosi hivatal a vizsgálat során megállapította, hogy a járványt román területről, Nagyváradról és Aradról hurcolták be Debrecenbe. Ezt bizonyítja az a körülmény, hogy az állomás környékén lakó vasutasok gyermekei betegedtek meg. A főorvosi hivatal jelentése alapján a polgármester távirati jelentést küldött a népjóléti miniszternek és kérte, hogy a román határt fokozottabb ellenőrzés alá vegyék, mert ellenkező esetben fennáll j az a veszedelem, hogy Magyarországon is olyan mértékben fog pusztítani a járvány, mint pusztát Romániában. A HeSne-Medin-betegségBudapesten Csordás Elemér dr. tiszti főorvos a debreceni jelentés vétele után minden intézkedést megtett arra nézve, hogy a betegség a magyar fővárost el ne érhesse. A járvány — a főorvos, valamint Bokay János dr. or'vostanár véleménye szerint — nem egyéb, mint a Heine-Medin gyermekbaj túlságos elha- rapódzása. Ez a betegség szórványosan szokott előfordulni a gyermekek között és csak néha fajul járvánnyá. Magyarországon utoljára 1911- ben pusztított nagyobb méretben, amikor 897 megbetegedés történt. A Héine-Mediivíéle betegség infekción alapul, magas lázzal és tetanusszerü megmerevedéssel jár. Leginkább a 2—5 éves gyermeket táPozsony, szeptember 12. (Saját tudíósi- ’ tónk teliefonjelentése.) Az állaim ügyészségihez osendőri feljelentés érkezett Gregorovits Li- pót, az országos kereszténysziocialista pánt ’ nemzetgyűlési képviselője ellen azon a ci- men, hogy augusztus 15-én kétezer katolikus hivő előtt mondott beszédlében a csendőrség rendtörvénybe ütköző liázitást lát. Az ügyészség még nem döntött afölött, hogy Gregoro- vits Lipót nemzetgyűlési képviselő élűén mieginditja-e a kiadatási eljárást. A pozsonyi terménytőzsde Pozsony, szeptember 12. (Pozsonyi tudóéitónlk telefonjelentése.) Az irányzat rozsban élénk volt, árpában nyugodt. Az áriak mérsékelteik volöak. Hivatalosan a következő jegyzéseik történteik: Búza 216—218, rozs 210—212, válogatott árpa 185—208, la árpa 170—180, merkanéilárpa 152—168, takar- mányárpa 142—150, zab 155—160, köles 150—160, szlovenszkói lencse 200—280, fehér bab 170—175, rózsalburgonya 40—45, ipari burgonya 85—37, amerikai zsir ab Pozsony megvámolva 14.60— 14.90, magyar zsir megvámolva 14.80—16, amerikai szalonna ab Pozsony meg vámolva 14.20—14.50. Szabadlábra helyezték a két pozsonyi városi tisztviselőt Pozsony, szeptember 12. (Saját tudósítóink telefonjelentése.) A pozsonyi ítélőtábla ma délelőtt foglalkozott az áWiamügyészség fielebbezésével, amelyet a letartóztatott Czere József városi hivatalnok és Drakatik erdész szabadlábraha 1 vezése* e'H'en nyújtott be. Az Ítélőtábla vádtanácsa elutasította az ügyész felebbezését s ennek folytán a vizsgálóbíró intézkedett a két letartóztatott sza- badlábrah elyezése iránt. Czere és DrakaQik ma délben el is hagyták az álkamüm/ó^v.sécr fogházát. A millsladti tragédia iratai Budapesten Budapest, szeptember 12. Tegnap érkeztek meg Klagenfurtból a mállstadti tragédia törvényszéki iratai, amelyek három kilógjam ot nyomnak. Az iratokat most tanulmányozzák át annak kiderítése érdiekében is, hogy milyen ergdlménnyeű végződött az exhumálás és vájjon szükség van-e egy magyar vizsgálóbizottságnak Mllilsíadtiba való kiküldésére 5 ifalaiifréfális méreteket #ft a r®»sBiai gyermekparalisk SsáiföarsnSffscüéfiy hatott — A hw!iaB,e$ti orvosok fanáss- falansága — Óvintézkedések és Béssben / .1 J TV 11 Ul .1 • 0 m . .