Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-08 / 205. (1539.) szám

1927 szeptember ff, esfltórfffk. ^5^<PJ-7VY\<S$?AR-HTRTl5E Kőrösmezőt három napon át elzárta az árvíz a világtól A kezdődő élelmiszeruzsorát letörték — Segéíybizottság1 gondoskodik a lakosság élelmezéséről — Megindul az újjáépítő munka a romokon — A P. M. H. kiküldött munkatársától — Megindul a munka Az asszonyok szentelt gyertyát egeinek és szenet oltanak, ezzel akarjak elkerül­ni a rémes idő megismétlődéséi. Szerencsére ettől nem kell tartani, mert a vénasszonyok nyara minden bánatos szép­ségével beköltözött a máramarosi havasok közé is. Az átoksujtotía falu Sem város sem falu ez a tizezer lakót számláló település, inkább egy igazi szláv tí­pusa nagyközség, amely kilométerek hosszá­ban fogja össze a 2280 faházat. A hídig vivő főutca egyúttal a helység egyetlen utcája is, mert a mellékutcák inkább házak közti zu­gok, semhogy az utca nevét megérdemelnék. A hídon túl a főutca, a Tisza ferde irányát követve, kettéoszlik, az egyik ut a Tisza for­rásáig vezet, a másik a Lazsescsina-patak völgyébe. A Ilid körül romhalmazok, az elsodort házak maradványai, fatönkök, sár mér­hetetlen sár és kavicstenger, amellyel a Tisza egész árterét Kallón tűiig elárasz­totta. A házak előtt kőrisfák, de nehogy azt gondoljuk, hogy ezekről kapta a község a ne­vét. A kőrisfák csak későbbi ültetvények itt az örökzöld fenyvesek honában. Volt pro­fesszorom, Czirbusz Géza dr. szerint a község ősneve: a '„krizs“ tőből vezethető le, ami út­kereszteződést jelent, ebből alakult a magyar kőrizs kőrös elnevezés, amelyet aztán a ru­szinok jasinára fordítottak. Sokkal valószí­nűbbnek tartom azonban, hogy jasina volt az ősi elnevezés. Az ilyen topográfiái elnevezé­sek, mint jasina, jesenek (Gesenke), jaslo, •jászó stb. mind a határvédelemmel állanak kapcsolatban s a lengyel paraszt ma is védő uraknak, jasni páni nevezi a nemeseket. A szállodán s a kincstári épületeken kí­vül fából épültek Kőrösmező házai s agyag­gal tapasztottak. Lakóinak legnagyobb része, 65 százalék ruszin, a többi leginkább zsidó. 1849-ben még csak egyetlen zsidócsalád, egy Rosenblüh nevű família élt itt, ma már a község életében döntő gazdasági jelentőségre jutottak, ők a kereskedők, a földbérlők s a ruszin parasztok vándorló takarékpénztára. A rutének szegény munkásemberek, akik leg­nagyobbrészt erdei munkával s fausztatással keresik kenyerüket, miután gazdasági életük legfontosabb két ága bedugult előttük. Régebben a nagy Alföldre jártak arató- munkára s az ott kiérdemelt konvenció­ból tartották el télen át családjukat, ez most már megszűnt. "Némi keresetet adott a kéreghá.itás is, amelyet a liptói tanin-gyárnak szállítottak, az ipar leszerelése következtében ettől a kere- : seti forrástól is elestek. Sírnak és panaszkod­nak s most, hogy a tűzvész után az árvíz is meglátogatta őket, attól félnek, hogy a Gond- ' 1 Az első alagutig a szállítás pályakocsi­kon történik, itt állatokra rakják fel az árut s igy viszik a második tűnél utáni szaka­szig, ahonnan egy darabig ismét pályakocsi­kon viszik tovább. Az előtt a szakasz előtt, amelyet az árvíz teljesen elmosott, újabb át­rakodás következik s innen a hegyeken át a most nagy gyorsasággal elkészített erdei utón viszik tovább állatokon a kévéiéi vasúti hidig, ahol a harmadik átrakás következik s most már teherkocsikon szállítják be Kőrös­mezőre, ahol a segélybizottság a jelentkezők között rendes áron kiosztja. Ugyanilyen módon szállítják a levélpos­tát is, mig a telefon- és táviratszolgálat nor­mális. A bizottság most gyorssegélyt kért a kormánytól, amellyel a költséges szállítást kí­vánja fedezni, hogy igy az élelmiszerárak kü­lönben szükségszerű emelkedését megakadá­lyozza. Mm „Old Ólon?" lÜüdÜltiéS© éS HIF@ü!®fsSSÉi!fS A Newyorfc-római óceánrspSiilés kudarca — Ms ©Ssfi tegnap gyönyörű időben feEszálIS, került s rea©sfi nyílt tengeren hányódik — A Carmania a repülőgép segítségére indult Newyork, szeptember 7. Az Old Gliory nevű repülőgép tegnap reggel fölszánt a newyonki repülőt éren, hogy leszállás nélkül Rámába repüljön. Az Old Gloiryt Hiltl pilóta vezeti. A gép ugyanolyan konstrukciójú, mint Byrd Ainericája, de csak egyetlen, 450 lóerős, Bristol-Jupiter motorral van föl­szerelve. A repülőgép szélessége 65 láb, hossza pedig 45 láb. Gazolintankjai 1120 gal­lon köbtartalmuak. A-z Old Glory kezdetben akadálytalanul és kitartóan repült 18 óra 23 perckor át­repülte az újfundlandi Old Orchardiot. A Fokiker-gép kifogástalanul működött, ámbár babonás emberek rossz jelnek vették, hogy az Old Glory ugyanolyan, rendszerű, mint az eltűnt St. Raphaei vált. A gépnek három uta­sa van. A newyork-római ut légvonalban 4100 mérföld, úgy hogy siker esetén Hill rj távolsági rekordot Aliit fel. A meteorológiai jelentések tegnap estig kedvezően hangzot­tak. Az Old Glory egy esti drótnélküli táv­iratban közli, hogy a gép száz mérföld órán- kinti sebességgel biztosan halad előre. A legújabb drótnélküli jelentések sze- j rint azonban az Old Glorv viharba ke- 1 riilt és kénytelen volt nyílt tengeren be­szállni. A California hajó egy órával a leszállás előtt látta a gépet és navigálá­sát igen bizonytalannak mondta. A Ma- jestic gőzös fölfogta a Carmania egy drótnélküli jelentését, melyben az utób­bi 8 óra 5 perc közép európai idő szerint közli, hogy az Old Glory az északi szé­lesség 48. fokánál és a nyugati hosszú­ság 48. fokánál a hullámokon hányódik. A Carmani teljes gőzzel az Old Glory segitsógére indult s reméli, hogy még a sötétség beállta előtt megtalálja. Több más gőzös is fölfogta az Old Glory SOS jelzéseit- A repülők összes élelmiszere egy liter boirsóieves, egy liter narancslé, huszon­öt sandwioh, húsz liter viz, tizenkét tojás, sok konzerv, gyümölcs és rágógumi, úgy hogy akár egy hétig segítség nélkül marad­hatnak. Egyre újabb merészek Megindul a munka A Fekete-Tisza mentén most tarka em­bersereg. Nők, férfiak vegyesen. Kezükben hosszú rúdra erősített vaskampóval szorgal­masan halásznak a Tiszán. Ezt műszóval „halumbirozás“-nak nevezik. Ha valami a ho­rogra akad, erős rántással a partra vonják. Mentik, ami még menthető. Legszorgalma­sabb halumbirozók persze a fatolvajok. „Nincs kár haszon nélkül4* — gondolják és elemelik, ami az éberszemii csendőrök figyelmét elkerüli. A rémes napok emlékeként még mindig rengeteg szálfa, épületgerenda s megfult ál­lat teteme úszik a vizen. A megbékélt Tisza ezüstös csillogással folyik tova. Itt-ott házakat, apró kunyhókat látni, amelyeknek tetejét elsodorta a szélvihar. De a napfényes idő már kicsalfa az embere­ket s megkezdődött az épitümunka. Rahón az elsodort hid helyett most kom­pon járnak át a Tiszán. A hidak romjain gya­logátjárókat rögtönöznek, lassan hozzálátnak a megrongált házak reparálásához. Ősz lesz és tél. Élni kell. Egy ruszin paraszt ott áll megrongált háza előtt s a fejét csóválja. Bizonyára azon gondolkozik, hol is kezdje?... (Vége). csoport az, amely először kísérli meg az új­ságírók átfogó szociális mozgalmába a kilé­pés motiválásával belejátszani az ujsógi.ők egységfrontját megosztó napi politikai szem­pontot. A napi politika ilyen becsempészése és az ujságiróíársadalom megosztása lehet egyes, ilyen irányban érdekelt lapvállalatok tulajdonosainak érdeke, de semmiesetre nem az ujságirókaré. Éppen ezért a szindikátus a hivatásos ujságirók kari szolidaritására to­vábbra is számit, illetve őket a közös kari érdekekben erkölcsileg továbbra is támogat­ni kész. Amikor a szindikátus erkölcsi intaktsá- gának emelkedett tudatában és hivatása ma­gaslatán még a történtek után is kifejezi ezt a készségét, ugyanakkor méltóságán alulinak tartja, hogy még csak reflektáljon is azokra a kifogásokra, amelyekkel a kilépők vezetői annak erkölcsi légkörét illették, elleplezendő ezzel saját elhatározásuknak kevésbé morá­lis valódi indokait. Harbour Grace (Ujfundland), szeptem­ber 7. A Sir John Caríing nevű repülőgép ma. reggel fölszállt, hogy leszállás nélkül Londonba repüljön. A CsshszMkiai Magyar Újságírók Szindikátusa visszaatasitja az elleae intézett támadásokat A szindikátus kassai rendkívüli közgyűlésének nyilatkozata — A Cseh­szlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusa nem poiitisál — A köztársa­ság magyar újságíróinak túlnyomó többsége a szindikátus mögött A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának 1927 szeptember 4-én Kas­sán tartott közgyűlése a legutóbbi hetek újságíró-mozgalmával foglalkozva a követ­kező határozatot hozta: A szindikátus tudomásul veszi az alábbi tagok kilépését: közvetlen bejelentésre: Kasztot Ernő dr., Hornyánszky Aladár dr., Lukovich József, Duttkó Zoltán, Elek Pál, Udvardi-Spitzer Elek, Tiikovszky Béla, László Ernő, Földes Sándor, Fábry Zoltán, Ka,járj Sándor, Zipser János (a Reggel mun­katársai), Surányi Géza, Váradi Aladár dr., ölveczkv József (Csehszlovákiai Népszava), Havas Emil, Sztonovsky Sándor, Kiss Láizló, Hegedűs Imre, Szauber Sándor, Keszthelyi Erzsébet (Uj Közlöny), Schulz Ignác (Typo- graphia), Voith György (Az Élet), Bálint Mik­lós (Keleti Újság), Visnovsziky Milán (Kár­páti Földmi vés), Strauszmaiml József dr. (—), Krejcsi Ferenc (Prager Presse), Garas Nán­dor (—); hírlapi bejelentésre: Moskovits Miklós, Goldhammer Géza, Weichherz Zá­rnék Károly (Munkás), Darvas Henry, Dar­vas Sándor, Antal Sándor, Halmi József, Tar­ján Vilmos. A kilépettek tagsági kötelezettségei az alapszabályok értelmében a kilépés bejei in­tésének hónapja után számított negyedév le­teltével járnak le. A szindikátus fölhívja a kilépetteket tartozásaiknak ily értelemben való kiegyenlítésére és tagsági igazolvá­nyaiknak nyolc napon belüli visszaszolgálta­tására. A szindikátus a legerélyesebben vissza­utasítja egyes kilépőknek azt a bejelentését, hogy a szindikátusban gyökerező politikai és erkölcsi okok késztették őket a kilépésre. A szindikátus teljesen politikamentes testület, melynek célja az egész csehszlovákiai ma­gyar ujSági r ©tár sad alom anyagi, szociális és erkölcsi érdekeit szolgálni. Éppen a kilépő A szindikátus nem mehet el hallgatás ; nélkül egyes cseh és szlovák napilapok inkol- r legiális megjegyzései mellett, melyekkel a politikai indokolással és célzattal inszcen&It tömeges kilépést kommentálták. Több lap > azt állította ugyanis, hogy a kilépettek egytöl- egyig hivatásos és az állammal szemben lo­jális ujságirók, mig a szindikátusban nem uj­ságirók és az állammal szemben illojális elemek maradtak túlsúlyban. A szindikátus elsősorban felháborodással utasítja vissza az alaosonylelkü információra támaszkodó fele­lőtlen gyanusitgatást, mintha a szindikátus jelenlegi tagjai államelíencs viselkedést ta­núsítanának. Hogy pedig a szindikátus meny­nyire a tisztán hivatásos ujságirók testületé,’ elég rámutatni arra az egy számszerű adat­ra, hogy mig a hivatásos újságírókul feltün­tetett 39 tagot számláló külön szervezkedő disszidens csoportban, melynek élén külön­ben több laptulajdonos és kiadó áll, csupán három napilap munkatársai vannak képvisel­ve, addig a 69 rendes taggal biró szindikátus éppen hat napilap (Prágai Magyar Hírlap, Híradó, Kassai Újság, Kassai Napló, Magyar Újság, Kárpáti Hiradó) és a legtöbb hetilap (Komáromi Lapok, Szepesi Hiradó-Szepesi Hírlap, Újvilág, Rozsnyói Hirlap, Sajóvidék, Gömör, Rimavölgye, Losonci Hírlap, Magyar Közlöny, Bars, Csallóközi Lapok, Csallóközi Hirlap, Nyitrai Lapok, Nvitramegyei Szemle, Nvitravármegye, Barázda, Magyar Néplap, Tornaijai Újság, Ruszinszkói Magyar Hirlap, Ruszinszkói Magyar Gazda, Kárpátaljai Ma­gyar Gazda, őslakó, Határszéli Újság, Hala­dás, Szlovenszkói Magyar Tanügy, Evangéli­kus Lap, Nép, Nimród, Sáros, Református egyház és iskola) munkatársait öleli fel ma­gában. Mindezek a legutóbbi sajnálatos esemé­nyek csak megerősítik a szindikátust abban, hogy mint a magyar ujságiróíársadalom kari érdekének újságírói szempontból egyedüli hü kifejezője és őre, jóváhagyott alapszabá­lyokkal minden politikumot mellőzve, tisz­tult légkörben, kettőzött erővel folytassa épí­tői munkáját a csehszlovákiai magyar újság­írókkal anyagi és társadalmi helyzetének ja­vítása érdekében s bizton reméli, hogy eme szociális munkáját úgy a hatóságok, mint a társadalom megértése és támogatása fogja ki­sérni a siker felé. xx Szenzációs a Kis Brekin illusztrációs anyaga! viselés bűnei miatt ostorozza a szegény ru szin parasztot. Kőrösmező élelmezést Érdekes jelenség volt az árvizveszede lem bekövetkezése után, hogy az élelmiszerek egyszeriben eltűntek s az árak szinte száz százalékkal emelked­tek. Szerdán reggel például semmi pénzéri nem lehetett cigarettát kapni. Miután a nor­mális forgalom helyreállítása, mint irtuk, hónapok munkájába kerül, a hatóságok első és legsürgősebb feladata volt az élelmiszerek biztosítása s a lakosság között normális áron való kiosztása. A szervezés gyorsan megtör­tént s Kőrösmezőn segélybizottság alakult, amely Prochászka járásfőnök vezetésével tervszerű munkával látja el teendőit. A tisza- borkuti állomás raktárhelyiségeit élelmiszer- raktárakká alakították. Innen háromszoros átrakodással szállítják be a közszükségleti cikkeket Kőrösmezőre. 5 _ ..L.a Kőrösmező, szeptember 7. Kőrösmezőre évek óta átok nehezedik mintha a súlyos gazdasági viszonyokon kivü az elemi csapások is összeesküdtek volna el­lene, hogy még elviselhetetlenebbé tegyél helyzetét. Tavasszal, április havában borzal­mas tűzvész pusztította el főutcájának felét, most meg a vizáradás szakadt rá, amely újból öt házat s néhány gazdasági épületet sodort magával s két napon át teljesen elzárta a hu- culok fővárosát a külvilágtól. Mert a tényle­ges helyzet az volt, hogy kedd estétől péntek reggelig Kőrösmezőt a szó szoros értelmében nem lehetett megközelíteni. Délnek, a Fekete-Tisza völgyében el volt vágva útja az árvíz következtében, Lengyel- ország felől, Stanislau irányából pedig szín­ién nem lehetett megközelíteni, mert ugyan­akkor amidőn a keleti Kárpátok belső övére rászakadt az ítéletidő, a Galícia felé ereszke­dő hegyredőket még nagyobb istencsapása látogatta meg s Keletgaliciát olyan borzalmas árvizveszedelem lepte meg, amelynek részle­teit napokon át ismertették a lapok. A keleti Kárpátoknak egész területe, belső és külső öve beleesett tehát a viharzónába. „Pokol volt44 Még ma is megremeg az emberek hangja, ha a kedd éjszaka borzalmairól em­lékeznek meg. — Sto bilja debla — pokol volt — mond­ja egy ruszin paraszt, miközben sűrűn veti magára a hármas keresztet. Az egyszerű, félénk nép még most is a vihar hatása alatt áll, amelynél borzalma­sabbra nem emlékszik s tart annak inegis­m étlődésétől.

Next

/
Thumbnails
Contents