Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)
1927-09-30 / 223. (1557.) szám
6-ivmtSM-l'*VAöVASt-MIRÍiAi1927 szeptember 30, péntek. Ki volt a „vötós báró''? — Báró Ago von Máltán különös élete .-Hirjrk, ua»Hh33a$r «3 t^jgb^BBiailMKgaCbSMg^ryj^Jtf '?■ I Szepterab. Péntek Ebi §1 19 SillI! «waizayMöxrotfik£bss^\$mLAT^ örgt^vai.rjuar.’je^^^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ARDIA: Assisi Szt. Ferenc élettörténete (meghosszabbítva). HVEZDA: A knktálylömb titka-. (Glória Svan- soirnal.) JTJIS: A telefonkezelőnők Királynője. (M. Bel- Lamyval.) KAPITOL: Metropolis. (A világ legnagyobb filmjének bemutatója.) KORUN A: Az éjféli vendég. LUCERNA: Az asszony nagy éjszakája- (Várko- nyi Mihállyal.) SVETOZOR: A haló 'lak vára. (Rónáid Colman- nal), meghosszabbitva. Ü^" T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vízummal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása véget mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Bra- tislava, Veatur-u. 8. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: UHF* Praha, II., P á n s k á 12. III. eszközli. '"Wj£ j Berlin, szeptember 29. j Magas voll s karcsú termetén mindig hibát- ! latiul feszült a diplomaták uniformisa, a cutway. Még ellenségei is — milyen sokan voltak! — elismerték róla, hogy ez a szüntelenül mosolygó ember a diplomatákban nagyon szegény Németország egyik legragyogóbb tehetsége; nyugtalan, mindig újat kereső intellektus, kíméletlenségig következetes energia letéteményese s a nagysti- lusu politikai tervcsináló hibátlan típusa. S ez a különös ember, aki roppant bi- twMlmak problémáinak fókuszában állóit, esztendőkön keresztül, vágtak éppvn az „előkelő idegen“ szerepét játszottál saját Jmzáj&ban. Amilyen rejtélyes volt az ok, amely repülőgépét s vele együtt őt is megölte, ugyanolyan titokzatos maradt életének örökös nyugtalansága, lázas •hajszája is. A Malfzan-család nevét jól ismeri a német történelem s a MaRzanok, különösen sziikebb hazájukban, Mecklenburgban játszottak jelentős szerepet. Magasrangu tisztviselők és katonák nagyszámmal kerültek ki a családból, amelynek azonban valamennyi tagja mindvégig hü maradt a porosz nemes legfőbb ideáljaihoz: trónhoz, oltárhoz, hazához. Ago von Maltzan egy kissé eltéri a cm Idái hagyományoktól, pedig az uf, amehjeí előírtak számira, xigyancmk sima és nyugalmas volt. Beülni a külügyi hivatalba, az attasé izgalommentes állásában eltölteni néhány esztendő! s végül valamelyik távoli országban nagyköveti méltóságban e’helyezkedni, — ez leit volna báró Mait- zan számára a „karriér** megszokott létrája. „Ez a fiatalember .. Nagyjában — legalább is1 látszat szerint így is történt minden. Alig huszesztendős korában a császári Németország külügyi tisztviselője lett, a Wilihelmplatzon és különböző külföldi állomáshelyeken is eltöltött néhány esztendőt, amikor Kid erlen-Wáeh! er külügyi államtitkár egyszerre észrevette, hogy a fiatal attasé talán mégis több. mint a porosz arisztokrácia csemetéinek javarésze. Kiderlen-Wáchter zsarnoki hivatalfőnök volt s mint külügyi államitkár, szinte teljhatalommal intézte a német birodalom ügyeit, de minden személyi gyengesége melleti eléggé tisztánlátó volt ahhoz, hogy a fiatal Maltzanról igy nyilatkozzék: — Ez a fiatalemibetr nem Bismarck, nem Bűim, de a kettő között vallihsjl a középen áll s ha nem is lösz belője kancellár, közelebb fog jutni azok ház az érőkhöz, amelyek a világot mozgatják, mint a vaskanceílár utódai. Valahogyan hozzátartozik Maltzan jelleméhez, hogy a császári Németországban, hatalmas pro- tektorral és feudális hagyományokkal háta mömónrciom tnrlnit órvőuxrooliilni \ IrrWláraíícj rr — Boris bolgár király Rómában. Rómából jelentik: Boris bolgár király tegnap óta az olasz főváros vendége, ahová szigorú inkognitóban Firenzéiből érkezett és az egyik sziáJDIőb'ain vett lakást. A lapok közük a (király arcképét és életrajzát. Kiemelik, hogy a mostani olaszországi látogatással az ifjú királynak, akinek anyja olaszországi származású, nemcsak régi óhajtása teljese dák, hanem a művészetek iránti szeretete is késztette erre az útra. — Az uj gutád plébános beiktatása. Gutád tu- dósitónk jelenti: Vasárnap zajlott le Bognár Gergely dr. szemtezéki tanácsos, gátad plébánosnak beiktatási ünnepélye, mely igen nagy érdeklődée mellett folyt le. Az ünnepen megjelent Csallóköz papsága élén Major I:mre dtr. apátpdtéíbános és Marczy József kerületi esperes, aki a beiktatás szertartását végezte, megjelenít továbbá Gregöro- vdis Lipóf jókat plébános, nemzetgyűlési képviselő. Megjelentek Komáromból és környékéről az uj pHébánote tisztelői és teljes 6aámimal Vonult fel a község elöljárósága és képviselőtestülete, élén a községi bíróval és főjegyzővel, megjelent a közelég tanítótestültete és egész inteffi'geneíiája. A pozsonyi kapucinus rendh'áz képviseletében annak reudfőinctke veittt testűt az ünnepen. A beiktatás szertartása ünnepi szentmisével kezdődött, melyet a kerületi esperes celebrált teljes papi segédlet- teli, majd az uj plébánost szép beszéd kiiséretében ÜMutlta be hivatal álba. 'Ajz ünnepi szeutb estedet Bognár Gergely dr. plébános tartotta, aki ékes- szóílásálval máris meghódította a gutái híveket. (Majd az istentisztelet bevégzése után a vendégek szierencisekitviálnatailkíkal halmodták el Bognár Gergely eZentszébi tanácsost, aki miéit óképpen fogja betölteni a felejthetetlen Pia'lifeoivtidh Viktor esperes örökét- A plébánián ebéd fejezte be az ünnep! 'aiikalimáti, amelyre hiivatallois volt a közSég elöljárósága, tanítótestülete és inbediliigencdáija a megjelent vendégeken kívül. — A Sajó völgyi Társaskör jubileuma. Tornaijaik budlósitiónk jeleníti: Meleg ünnepség keretében nevezte őt ki a külügyi hivatal államtitkárává, amely állást még Bismarck kreálta, aki kancellárkorában önmagának volt külügyminisztere s csupán helyettesre volt szüksége. A köztársaság megteremtette a külügyminiszteri államtitkári pozícióit is, de ennek az állásnak igazi súlyát a mindenkori külügyminiszterek adták meg. Rathenau s Stresemann eléggé erős egyéniségek voltak ahhoz, hogy necsak névleg, de a valóságban is külügyminiszterek legyenek, — kisebb fajsúlyú politikusak külügxjmi- nisztersége uíjzíí azonban a német bim- chlom külpolitikai ügyeinek tyjazi vezetője az állanvtUkét veit Különös találkozása volt az eseményeknek, hogy a német külpolitika vártáján egyszerre két olyan erős egyéniség állott, mint Rathenau, a külügyminiszter és Maltzan, a külügyi államtitkár. Termékeny és nagystilusu volt e két férfiú együttműködésének ideje, — de éppen egyéni súlyúk okozta, hogy egyre gyakoribb lett közöttük a súrlódás, utóbb pedig — még Ratbenau halála előtt — a szakítás. Bismarck nyomában A császári Németország diplomatája volt báró Maltzan. — és nem érezte jól magát a császári Németországban. A háború alatt baráti körben szüntelenül azt hangoztatta, hogy Bismarck oroszbarát politikájának irányelveitől nem lett volna szabad eltérnie a német birodalomnak, 9 mikor Ebért elnök, a hajdani timármesíer, a porosz arisztokratát a nJémet külügyminisztérium élére állította, báró Maltzan azonnal megkezdte régi tervének, a német—Oretsz barátságnak, megalapozását és kiépiöéfiét. Különös módszerei voltak ennek a rejtélyes embernek és diplomatának. Amikor Walter Ralhe- nau, a zsidó nagyiparos, főnöke lett, Maltzan úgy érezte, hogy ez az ember, aki mögött a megvalósított tervek hatalmas erőtartaléka áll, feltétlenül magáévá teszi az ő szándékait is. Ez a kél annyira különböző eréúptü és különböző hagyományú férfi azdmtal megértette egymást,. . Rathenau volt kettejük közül a hűvösebb; ő hangoztatta a gazdasági momentumok mindenek- íölött álló fontosságát, ő ragaszkodott az óvatossághoz és mérsékletihez. Maltzan a „nagy stilus“ embere volt. aki hitt abban, hogy Németország elpusztíthatatlan erejét nem a nyugati, de a keleti orientáció segítheti cgafe ^fö. Ej? a. két, lát. hitte meg a Sajórvőligyi Társadkor 50 éves temráffi- Msáinak jubileumét. A disziközigyülésen Tornaija és a vidék egész inteligenoiája megjelent. líe- vlessy László vázolta a kör íélszázados miüiködé1- s'ét, üdvözölte a megjelenteket. Majd a társegyletek kMiflidötteii üdvözölték a Társaskört, feloflivas- télk a levélheti és távirati üdvözléseket. Giaal OUsziíárv dr. indlitiványláiria elhatározták, hogy a miég életben lévő 'két alapi tő tagot: TomcSányi László dtr.it és Mos Miksát, örökös disztégokk'á választják. A difezk'özigyiüllés után bamkeltt volt számos toaszfl- tak azután pedig bál volt. mély a késő! reggeli órákban ért Véget-. — Betiltották a losonci Rákóczi-iinne- pélyt. Losonci (tudósdtóink jellenti: Losonc vámosénak és vidékén ek maigyaT Hamsad alm a október 9-én és 10-én nagyszabású Rákóezi- üninieipéilyt szándékozott rendezni. Az előkészületek hímére Komipis János remdőrfőbiztos beidézte magához a rendezőség vezetőit: s tudtukra adta, hogy a tervezett Rálkócziiüu- nepélyt niem engedi m^egtamtani, mivel laz ünnepélyt egyesek .politikai tüntetésekre használhatnák ki. A. tilalom széles körökben megdöbbenést keltett, annál is inkább, (mivel eddig a legtöbb magyar vámosiban és községben a Rákóczí-ünneDéilyeket. akadálytalanul megtarthatták szatja mélyen különböző, de szenvedélyességben és célkitűzésben egyforma utakat követő intellektus teremtette meg a rapailói német—orosz szerződöd, amely Németország első, határozóit lépésié volt a háború után a külpolitikai aktivilét, felé. Ezt a szerződést báró Maltzan szövegezte meg s ismét a sors keserű iróniája, hogy ebben a szerződésben foglalt „bolsevista barátságért'* lőtték agyon félévvel később Walter Rathcnaut. Kom mu nistáfeka I e gyütt „Mindenkivel, akár az ördöggel is jóban lenni, ha Németországról van szó! * — ez volt báró Maltzan jelszava, amely végül is nem más, mint a „right or wromg, íny country** háború utáni változata. És Maltzan valóban jóban volt mindenkivel, néha magával az ördöggel is... A nyolcszáz éves porosz arisztokrata-család sarja szóban és Írásban nyomatékosan hangoztatta demokratikus elveit, személyi barátságot tartott fenn a baloldali pártok vezéreivel, állandó vendége volt a birodalmi gyűlés szociáldemokrata frakciójának, és — a német kommunisták vezérei is barátsággal tüntették ki. .. Báró Maltzan nagyon komolyan vette a külpolitikát. Tudta, hogy nagy célok megvalósításáért áldozatokat kell hozni s úgy vélte, hogy a kommunista Oroszországgal megkötött szerződés egyik megteremtőjének illik jóviszonyban lenni az orosz elveket való német állampolgár okikat, is. De Rathenau nem követte őt erre az útra. Egyre sűrűbben került szembe vele s végül a meleg barátságnak induló jóviszony a két diplomata között teljesen elhidegült. Rathenau túlzó fanfasztámak tar'bfNi a „vörös bárói'\ akit közismert kommunistabaráf'sága sem tartott vissza attól, bogy esténként frakkba öltözve el ne látogasson a lagzárk ózott ab arisz'okrata családokhoz ... A junker és az esztéta Holott a vörös báró csak báró volt és semmiképpen sem vörös. Szenvedélyes és túlzott orosz barátsága a porosz junker dacos vakmerősége, — ugyanez a vakmerőség, amely a háborúban szembe mert fordulni az egész világgal. Vannak .sokan Németországban, akik azt mondják, hogy báró Maltzan csak játszóié a poiMkéfcvti s a nagy stílus, a végtelen pif'spekkfc-ák csupán esztétikai örömet jelenlegiek számára. Ugyanezek azt állítják, hogy Maltzan politikája Európa szempontjából végzetes- volt. Nem- jelentett-e volna Németország számára több előnyt, ha már Rapallóban nem kelet, hanem nyugat felé orientálódik? Nem semmisült-e volna meg Oroszországban a kommunizmus, ha Németország nem áll melléje? Akármennyire is kellemes a semleges fél álláspontja, vannak helyzetek, amikor hasznos és szükséges a csatlakozás valamelyik párthoz. Ha Németország 1920-ban nem áll Oroszország mellé, akkor talán ne gfatakul halót t volna az antibolsevista blokk, s Ehvrópa arca ma más volna, mint amilyen... Báró Maltzant a rapüllói szerződést követő években sok szemrehányás érte, csak úgy, mint miniszterét Ratheaaut, de ezek a szemrehányásuk nem jártak számára olyan végzetes következményekkel, mint Rathenaura. 1922-ben váratlanul lemondott a külügyi államtitkár magas állásáról. Ez a váratlan lemondás mindenkit meglepett. Kivel került összeütközésbe a vörös báró? Választani kellett talán a keleti és nyugati politika között? Vagy újabb tervei vannak Oroszországgal s e tervek megvalósításáért a kulisszák mögött akar harcolni — a német kommunisták segítségével? Ilyen és hasonló kérdések százával röpködtek 1922-ben a német külügyi hivatal, a birodalmi gyűlés és a kancellári palota háromszögében. Maltzan mosolygott — és nem felelt. Lemondásának oka és az utána következő idők munkája most már mindörökre titok marad. Az utolsó aromás Életének utolsó nagy állomása a washingtoni német nagykövet állásának elfoglalá-sa volt. Az amerikaiakat egy csá.páisrvi meghódította ez a vidám fialo.lem.beir, aki címére, előnevei és bárói méltósága miellett közvetlen volt ás kectivés mindenki kéz. A tervcsinálásről ezen a nagyon magasan álló, de voltaképpen csendes helyen sem mondott le. ügy látta, hogy Németország és az Egyesült Államok viszonyát nemcsak gazdaságilag, de politikailag is meg kell alapozni s az árucsere mellett fejleszteni kell a két hatalmas nép politikai ■és eszmei céljainak egybehangolását. De ez a munka sima diplomáciai feladat volt csupán, amely a vörös1 bárót talán nem is nagyon érdekelte. Ő a ragyogó Icalandokpl, a táv öli lehetőségeket szerette a ámbár sohasem beszélt arról, amit Németországban olyan sűrűn, és oly nagy előszeretettel emlegetnek világnézetéről, bizonyos, hogy a nagy összefoglalások, a szintézisek embere volt. * Hat nappal ezelőtt egy repülőgépen ötödmagával lezuhant és szörnyethal!. Németország legértékesebb diplomatája és legérdekesebb embere múlt el vele. — Finnek magyarországi tauulmányutja. Budapestről jelentik: A finnországi mezőgazdasági ipari és kereskedelmi érdekképviselet főbb reprezentánsai október második felében érkeznek Magyarországra, hogy itt a gazdasági állapotokról tájékozódva, tapasztalataik alapján esetleg üzleti összeköttetést létesítsenek velünk. A finn vendégek az Alsódu- nántuli Mezőgazdasági Kamara körzetéhez tartozó nevesebb gazdaságokat, úgyszintén a mezőgazdasággal szorosabb kapcsolatban levő gyárakat is megtekintik. A mezőgazda- sági kamara elnöksége Nagykanizsán fogadja őket. Nagykanizsáról Siófokon keresztül Ba- latonfüredre utaznak, másnap hajón Badacsonyba mennek, megszemlélik az ottani nagyobb szőlőbirtokokat és az állami borpincéket. Badacsonyból hajóval Kaposvárra utaznak. Kaposváron töltik az estét, másnap a Mezőgazdasági Ipari r.-t. mintagazdaságát és állattenyésztését, utána a kaposvári cukorgyárat fogják megtekinteni. Ebéd után Pécsre utaznak és 18-án megnézik Pécs látnivalóit, majd Mohácson keresztül Sátorhelyre érkeznek és megtekintik Frigyes kir. herceg uradalmát. _ Egy fiatal asszonyt etlrábolípk féujéftől és gl adiáik egy másik férfinek. Londoniból jeüieoibik: Egy Miusá/mimat Bugái nevű hindu aiESzioaiyt, eüm- boítak a szülei a férjétől és eladták egy kereskedőnek. aki azután feleségül vette. Az esküvő előtt sikerült miegSzőlkiniie a fiatal asszonynak, de anyja megtalálna és fiúnak öltöztetve, erősaakkial viasza- vitte Dehra Dunba, ahol már várt rá uj férje. Az esküvőt üreg tan! olt ék, de oíiyan időben, amikor tilos a hindu vallásos törvén yek szerint az estee- tés megtartásának elvégzése. A szülők azonban segítségül hívták fiaikat, akik azután valami más vallási törvény szerint tartották meg az esküvőt. A fiatal asszony megszökött uj férjétől! az esküvő után és jelentést tette az esetiről az amgo-l haitó-' Ságnál. A szülőket ekkor fiaikkal! együtt letartóztatták és bíróság elé állították. Megváltották, hogy 220 angol fontol kaptak az uj férjtől az a szezon yent. A bíróság niégy-n'étgyeszrt'ended eulyos börtönbüntetésre ítélte őket.-v ...». 1 i JooSvuS v W Sfcrí Va . _ f r ias. JB » — Örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, májfolt, pattanás. A dr. Pollak-féle Mary-öröme az arcot alabást rom tisztává és simává teszi. —. Hol kapható? Hol vegyük? Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, bogy valódi legyen. Sok már az utánzat. Főlerakat: Bratielava, Centraldorgéria, Venlur-utea; Trnava, Scídosser-gyógyszertár; Trénein, A. Kubicek-parfüméria; Ziliua, Stern-parfüméria; Topoloiany, Pb. M. Mecir-drogéria; Komárno, Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak gyógyszertárából, Piestány. — A magyar cigányzenészek a jazzband ellen. Budapestről jelentik: A Magyar Cigányzenószek Országos Szövetségének küldöttsége jelent megteguap a belügyminisztériumban Rácz Zsiga elnök és lüorodi Gyula alelnök vezetésével. A jazzband ellen jöttek panaszkodni a cigány muzsikusok, akik a belügyminisztérium illetékes osztályában keseregve adták elő, begy a cigánymuzsikát milyen súlyos veszedelmek fenyegetik a jazzband térhódítása miatt. — Ha ez igy megy, tovább — mondotta Rácz Zsiga, — rövidesen oda jutunk, hogy kivész a cigánymuzsika és sehol sem lesz hazája az igazi magyar nótának. — A cigányzenészek egyébként hétfőre monstre-gyülést hívtak össze és ezen határozatot fognak hozni a jazzband ellen. Belügyminiszteri intézkedést kívánnak ebben a határozatban, amely nemcsak az ő exiszten* ciájukat lenne hivatva megmenteni, hanem a magyar cigánymuzsikát is. Határozatukat kül- döüségileg akarják átadni magának a belügyminiszternek. Most indult meg 8 egy uj sorozat j a vi!ágjlr©dal<3>mimfe színe-java fűzve egy-egy kötet ÍO.— korona I egész vászoHükötésben 17.— korona Mindenki vehet isaár könyvet Eddig megjelentek: Schuitzler: Hajnali mérkőzés. , Toudoze: Aki ellopta a golfáramot. Fouchardiere és Bringer: Ha nagyjaink visszatérnek. Dahl: Utazás egy házmesterfülke körül. S Színi: Homo Doktor kísérlete. Dupny-Marull: A sakkjátékos. Mandelstamm: Hollywood. Kapható kiadóimra Salunkban!