Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-25 / 220. (1554.) szám

Milyen idő várható? esfeétsi és hűvös Kóma s&oanbajtooi az egész köz- tár&aságp^ ldteonjedt. Tega)aip még a Kárpátokba® Uíiailkósfeft roalegielbb időjárás, ahol a hőmiéirsékleit maximuma Umgvároit 27 fok Celsius volt. Nagyobb csapadékot Prágából és Pozsonyból jelemitetifcdk. — Időprognózis: Vólitozélkony, inkább esőre hajló, hűvös, nyugati széllel. 12 ^SK^iV^-feAR-HmiíAE 1927 szeptember 25, vasárnap. xx POLLÁK BÉLA dr. nőorvos és szülész, a prágai német nőgyógyászati, szülészeti és sebé­szeti klinika volt operatőrje. Rendel 3—5 óráig. Prága II., Havlickova u. 11. Telefon 27932 7097 _ Halálos gyecmckszercmcséiJliéasóg Matatván. Pozsonyi t udásilí'ónlk jelenti: Biabiár István kétéves miiavai kisgyerek tegnap a konyhában magára- ráinltatta a forró levessel telt fazekát. Égési sebei­be nemsokára belehalt. Az anya ettiem gondatlan­ság óimén -eljárási ilnd'itótbak. _ Felment e-riék a fiatalkorú gyermekgyilkos szülőket. Bécsiből jelentik: B elszámoltunk Zeclnik József mészár oeirnas és Choura Franciska tiaen- nlégyéves leány bünpöré'ről. A fia.ta'l párt azzal vá­dolta a bíróság, hogy a leány tózeunégyéviee ko­ráiban újszülött gyermekéit megfojtotta. A port, amelyről részletesen megemlékeaíüink, hajnaliig tárgyalta az esküdt bíróság. Az esküditek a leányt nem bűnösnek mondották, mig a fitunál a tett el- ktöveitiésekor páiltLamatnyi eOmiezavaait láttak fenn­forogni. A bíróság így felimmtő Ítéletet hozott. — Mikor a hatóság a lapokból ér besüt a sze- reoacáétlenségről. Pozsonyi tudiősitőnk jelenti: Mé­száros Rezső 30 éves bodaki munkásra a pozsonyi íültőháa építés énéi csütörtökön. rázuhant több má­zsa föld. A Ezwetnosiétlen. embert a mentők be­vitték a pozsonyi állami kórháziba, ahol töfobórad szenvedés után meghalt. Mészároson semmiféle külső sérülés nyoma nem volt látható, a halál belső elvórzés folytán állott be. HoSítestét pénte­ken felbcneollák. A halt óságok csak a péntek reg­geli lapokból szerezitek tudomást az esetről és a lapjelemtié&ek alapján szállt ki a vizsgálóbíró a helyszíni szemléire. ANGOL TANFOLYAM I PRÁGÁBAN | magyar nyelven. Október 1-től. Tanítás egyenkint és csoportpkban. Mérsékelt tandíj. Érdeklődni a P. M.H. — kiadóhivatalában lehet — — A budapesti sajtófőiskola uj tanév előtt. Budapestről jele intik: A budapesti sajtófőiilskioilán az 1927-28-ais tanévre szóló be- dmatkozáa a VIII., Mária Teirézia-Tér 8. szám aűiaitit le,vő hiivaltaüos helyiségben október 3-iig tart. A főiskoláira rendes ballgiatónaik az ve­hető fel, akinek középiskoliai végjbizonyitvá- nya (tanítói oklevél stib.) van. Aki kisebb ké­pesítést tud felmutatni, rendkivüili hallgató lelhet. Az ellőiadiások délután négy lés nyolc óra között vannak. Félévi tandíj húsz pengő. Az előadásokat Cholmoky Jenő egyetemi ta­nár, dékán, Ozoray Frigyes főigazgató, Tur- ohányi Tihamér miniszteri tanácsos, Császár Elemér egyetemi tanár, Takács Zoltán egye­temi tanár, Gárdonyi Albert főlevéltáros, Dessewffy István miniszteri osztálytanácsos, Galamb Sánd'or főiskolai tanár, Decker Al­bert főiskolai tanár, Jánszky Béla főiskolai tanár és mások tartják. A tanév ünnepdeis megnyitása október 3-án lesz. Minden rab amnesztiát remélhetett a bolseviki Oroszországban, csak a politikai fogoly nem i .. ... | ■ „A Romanovok fénykora és bukása" Irta*. A. A. Vyrubova Minden jó háziasszony fehérneműiét ott­hon varrja és hozzá a hires SshrOkS chif- fon, vászon, paplanlepedő, ágylepedő és damasztot SCouáss István, Pimaszomba!, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! — Három nő repiilöszerenesétlensége Wciniar mellett. Weimarból jelentik: Rudolf- stadtnál egy aeroplán, amely három hőidet akart Leipzigba vinni, kevéssel a start után 40 méterről lezuhant. A pilóta és az egyik nő szörnyethalt, a másik két utas életveszé­lyesen megsérült. Amint az ajtó becsukódott mögöttem s a kulcs elfordult a zárban, a vigasztalan elhagyott- ságnak ugyanaz az érzése fogott el, mint amikor a várbörtönbe szállítottak... Az öreg íelügyelőnő azonban nem feledkezett meg rólam s az ablak­rácson át benyújtott nekem egy darab kenyeret. Néhány pillanattal később odajött ajtómhoz egy fogoly nő, aki mint Kekuatoíf hercegnő mutat­kozott be s azt mondta, hogy neki engedélye van a börtönben való szabad járás-kelésre, sőt a telefonálásra is. Megkértem, hívja fel barátaimat, gondoskod­janak rólam, vagy legalább az édesanyámról. Ő is hozott nekem egy darab sülthalat, amit éhes­falánkul nyeltem le. A legborzalmasabb pillanat a börtönben való elsőébredés pillanata. Hét órakor elevenedett meg künn a folyosó; a felügyelőnőmet leváltották, hangos szavak röpködtek, ajtócsapkodás és ka­tonák nehéz lépte kongott. Ezek a katonák hozták a melegvizet. A cellaajtók apró ablaka nyitva volt s a foglyok ezen keresztül mulatozhattak, csak engem, aki „politikai“ fogoly voltam-, zártak el teljesen a világió!. Ideszállitásom után néhány napra ájulási rohamom volt és kórházba vittek. Örültem, hogy újra láttam ablakot, ha mindjárt be is volt csuk­va, s örültem a tiszta folyosóknak. Minden szobában a foglyok közül válogatott ápolónők tar­tottak szolgálatot s mindent elloptak, ami a kezük ügyébe került, még a mi sanyarú rabkosztunk egyrészét is. Alig hoztak ide, letépték ruháimat, rabinget adtak rám s kék kartonba öltöztettek, lebontották a hajam, miközben összes hajtőimet saját hajuk­ba tűzték és belóditottak egy helyiségbe, ahol már hat beteg asszony volt elhelyezve. Megpró­báltatásaim következtében annyira kimerült és elgyengült voltam, hogy rögtön elaludtam, amint lefeküdtem. Reggel az asszonyok nagy lármájára és veszekedésére ébredtem. A reggeli körül folyt a tülekedés. Szerencsére ebben a szobában való tartózkodásom rövid ideig tartott, mert — hála az orvosnőnek s egy szintén foglyul tartott Rosen bárónőnek — másik, sokkal jobb helyiségbe kerültem. Rosen bárónőn s egy Senani nevű kis­asszonyon kívül, két másállapotos prostituált is volt. Ezenkívül még egy asszony, aki megölte az urát. Nehezen volt elviselhető az örökös veszeke­dés s undorító a látvány, hogyan cseréltek be itt mindent — fehérneműt, gyűrűt, miegymást — kenyérre. Mindenki igyekezett a másikat meg­csalni. Az itt foglyul tartott asszonyok legtöbbjé­ről mindenki megfeledkezett s miután senki hoz­zátartozójuk nem gondoskodott róluk, a fogság rettenetes ideje alatt teljesen eltompultak s állati mivoltukba sülyedtek alá, Am a fogházgondnokság ezeket a tolvaj és gyilkos nőket, ezeket a prostituáltakat sokk-'l enyhébben ke­zelte, mint minket, „a politikai fog­lyokatakiknek még amnesztia esetén sem lehetett semmi reményünk a szabadulásra. I A fogházfelügyelőnők között akadtak olyanok, I akik saját életük kockáztatásával leveleket vittek I ki anyámhoz s megosztották velem kenyerüket. Monoton egyformasággal teltek a napok. Néha kivezettek a rabkórház kicsiny udvarára, eleinte a többi asszony csoportjával együtt, akik a legborzasztóbb betegségekben szenvedtek s akik j cigarettával a szájukban sétaközben mindent el- ‘ csentek, amit csak láttak, később azonban nekem, i mint politikai fogolynak nem engedték meg a - többiekkel való együttlétet. t A rabkórház emeletén beteg férfifoglyok 1 voltak, akiket a Péter Pál-erődből hoztak ide. í Miután valamennyi fogda túl volt zsúfolva, helyet csinálandó, a foglyok nagy tö­megeit minden vizsgálat és törvénykezés nélkül egyszerűen agyonlőtték. Az ártatlanoknak törvényszék elé állítását teljesen fölösleges és csak alkalmatlanságot okozó dolognak tartották. Hányszor hurcoltak engem kihallgatásra s hogy megkinoztak a legkülönbözőbb kérdésekkel! A legvalószinütlenebb tényekkel vádoltak! Októ- >5, bér 25-én, valami bolseviki ünnepnapon, — örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, máj­folt, pattanás. A dr. Pollak-I&le Mary-oréme az arcol alabástromtisztává és simává teszi. — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, hogy va­lódi legyen. Sok már az utánzat. Főlerakat: Braliéi a va, Centraldorgéri a, Ven­tur-utoa; Tmava, Schloeser-gyógyszertár; Trencin, A. Kubiőe'k-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; Tőpéldány, Pb. M. Meőir-drogéria; Komárno, Marta-parfümória. Megrendelhető: Dr. L. Polkk gyógyszertárából, Piestány. sokakat közülünk szabadon engedtek, csak ránk, „politikaiak^-ra nem vonat­kozott az amnesztia és nem tehettünk egyebet, mint hogy összeszori- tottuk a fogunkat s vártuk a napot, amelyen meg­virrad szabadságunk. November 20-án a fogházvezető segédje magához hivatott s kijelentette, hogy a Csekától parancs érkezett, szállítsanak engem azonnal oda. Ez a parancs nagy szenzációt keltett a fogház- gondnokság hivatalnokai körében: nem tudták mit jelent, agyonlövetést-e, vagy szabadulást. Ami engem illet, érthető okokból egész éjszaka nem tudtam aludni, le sem feküdtem, magam elé meredve ültem priccsemen és imád­koztam. Másnap korán reggel bejött hozzám a íelügyelőnő ,elhozta ruhámat és fehérneműimet s kivitte a rabruhát, amelyet addig hordtam. Erre, miután elbúcsúztam rabtársaimtól, köztük egy Mordvinoff grófnőtől, az irodába vezettek, ahol egy katona vett át őrizetébe és villamoson a Gorohovájára, a cseka székhazába vezetett. Rögtön megérkezésem után két népbiztos, akik közül az egyik zsidónak látszott, hallgatott ki. Egy órahosszat ordítoztak rám dühöngve s vádaskodva, hogy német kém vagyok, a cseka ellen össze­esküvést szervezek, szóval, hogy veszedel­mes ellenforradalmárnő vagyok, akit, akár a többi burzsujt, haladéktalanul agyon fognak lőni, mert a bolseviki politika amúgy is szigorúan elő­írja, hogy „az intelligenciát ki kell irtani”. Igyekeztem önuralmamat megtartani, mert láttam, hogy őrültekkel van dolgom. Azok azon­ban miután egy őrahosszat szakadatlanul ordítoz­tak velem, hirtelen lefokozták hangjukat és el­kezdtek a császárról, Raszputinról és egyebekről kikérdezni. Hangoztattam, hogy képtelen vagyok ilyen összetört állapotban válaszolni kérdéseikre, mire ők mentegetőzni kezdtek, bocsánatot kértek, hogy „ilyen soká fel­tartóztattak11 s elrendelték, hogy vigyenek vissza zárkámba. A három órai kihallgatástól teljesen kimerül­ve leroskadtam rettentő fekhelyemre. Miután még egy gyötrelmes órát töltöttem itt, megjelent egy katona, s bekiáltott: — Vyrubova asszony szedje a holmiját. Hazamehet! Az izgalomtól félig eszméletlenül felugrottam, összeszedtem holmimat és lerohantam az utcára. Ám az éhségtől és kimerültségtől menni is alig tudtam s kábultan dőltem neki egy házfalnak. Egy éppen arra haladó asszony karon fogott s odavezetett valami kocsihoz, amely hazavitt. Otthon nagyon kellemetlen meglepetés foga­dott. A rabkórház egyik ápolónője, aki minket már 1905 óta ismert és aki letartóztatásom után anyámhoz költözött, minden még megmaradt ékszeremet ellopta. Feljelentésnek nem lett volna semmi értelme, s mint tapasztalatból tudtam, a legkellemetlenebb következményekkel járhatott volna rám nézve. S ezzel egész bátran számolt tettének végre­hajtásakor a tolvajnő, mert egyáltalán nem vette lelkére a lopást. Ezenfölül rögtön beköltözésekor követelte Bertsiktól, hogy adja ki neki a nagy szoba szőnyegét, mert ő a „magáét használta eddig”. Anyám megpróbálta ezt a tervét meg­akadályozni. Hasztalan. Kél embert hivott fel, akikkel nemcsak a szőnyeget, hanem butomink egyrészét is elvitette. Több hónapon át kénytelenek voltunk eltűrni ennek a nőnek ottlakását és ezalatt egyik tárgyat a másik után rabolta el tőlünk abból, amink még maradt. Elmúlt 1919 tele, anélkül, hogy különösebb dolog történt volna. Idegeim azonban a végsőkig ineg voltak támadva, uj letartóztatástól való állandó rettegésben éltem és csak a templomban találtam némi nyugalmat. Gyakran felkerestem apám sírját és amikor hazatértem onnan, nem egyszer találtam nálunk jó barátokat, akik vala­melyest változatosságot jelentettek egyhangú életünkben. Reinitz Jakabot ismét életfogytiglan; fegyházra itéiték Szatmár, szeptember 24. (Saját tudási- tónk távirati jelentése.) A szatmári törvény­szék tegnap este fejezte be Reinitz Jakab bűnügyét Rosmarin Jenő meggyilkolása és kirablása ügyében. A lefolytatott bizonyítási eljárás után a bíróság Reinitz Jakabot ismét életfogytiglani fegyházra Ítélte. Reiniizot szombaton visszavitték a nagyenyedi íegy- házba. xx Az uj adótörvény kézikönyve címmel Kocsner János dr. kosicei üénzügvi főtaná­csos és Gombos Bertalan dr. királyhelmeci ügyvéd szerkesztésében, szlovák és magyar nyelven ősszel hézaguótló könvv fog megje­lenni. A törvény telies szövegét részletes ma­gyarázat fogja kísérni, amelv magyarázó jegy­zetekben fel vannak használva az összes vég­rehajtási rendelkezések és oénzügvminisz- feri utasítások, a törvény indokolása, a költségvetési bizottság jelentései, az előadók kommentárjai és általában az egész törvény­hozási tárgyalási anyag. — A szerzők ezzel egyszerűvé és világossá fogják tenni a külön­ben bonyolult és nehézkes adójogi szabályo­kat. nemcsak a jogászközönség, hanem az ér­dekelt mezőgazdaság, inar és kereskedelem részére is. — A könvv megjelenését, annak­idején jelen te ni fogjuk. | M. HIRSCH ' 1 SpIIská M©vé Ifes-lgié jj — A Vág szabályozása. Rózsahegyi tudósí­tónk jelenti: A Vág folyó szabályozására még a magyar uralom alatt megtörtént minden előké­szület, de a világháború kitörése megakasztotta azok keresztülvitelét. Az évről-évre meguju’ó áradások következtében most ismét felvetődött a szabályozás kérdése és ennek eredményeképpen a közmunkaügyi minisztérium a Vág folyó Rózsa­hegy menti szakaszának szabályozására elő is irányzott 900.000 koronát. A munkálatokat min­den valószínűség szerint a prágai Marhold-cég kapja meg, mely a Rőcze-folyó szabályozását is végzi. — Rheumát. köszvényt és ischiasf az ál­talam Szlovenszkőn bevezetett és évek óta gyakorolt kombináJlf dr. Jet,el-féle gyógy­mód szerint, 10—12 nap alatt teljes sikerrel gyógyítok. Fényes gyógyeredménvek hiteles adatokkal igazolhatók. Előnyök: Rövid gyógy- tartam, tartós gyógyeredmény. Tandlich Zsigmond dr., Bratislava. Vödric 42. 6695 jjl SZANATÓRIUM || ! >CARITAS<! Ili POZSONY, TORNA-U. 18. . j ; Tel. 28-93. Tel. 28-95. j Szülészeí.-sebészet,-nőgyógyászat,- } urológia és laryiijjologia. 1 i t. osztály napi 80.— Kő., II. osztály napi 60.— Ki, jj Í Szabad orvosválasztás! 3 j Szülési pausálé 8 napra I. osztály Ke. 1600.— I] | . , . . II. a __. 1000.- j „! ZA" xx Óvás. A kassai asidó teanplom orgonáját minidéin ellenkező híresztelés dacárta is Gunia Gyula eperjesi orgonagyára építette. A most ava­tott kassai meofl. inr. hitközség tetmpl óménak or­gonája, ilíle'tfve árunak pompás teljest timíétnye úgy a szakköröket, minit az avatáson egylbegyülit óriási közönségeit a legmiesszebbimenően kielégítette' és nem győzték eléggé dicsérni ezen Szlovenszikó egytik legnagyobb orgonájának minden, kritikát mieglbirő teljesiitimlényét. A szUovenisakóíi iparosság átka tán, hogy mihelyt valami nagyobbrandiiri és kilválólbbait alkot az Rjtienli ipar, azonnal vamnlak .Jóllériesülltek”, akik tudni vtéláfc, hogy az uj or­gona' métoetorsziági gyjáritonányj hogy il^jet, hogy ilyen nagyszerűen csengő hangú orgonát csak ott képesek gyártani. Az orgonát száliiltó szfiovenszkói iparos felszólított annak közlésére, hogy a kassai zsidó templom nagy orgonáját a „jólértesültek” miiindenit elgáncsolni törekvő hamis hírt terjesz­tése dacára is Gutoa Gyula eperjesi org őrnagyára készítette, mely iparüzem már niem egy hasonló oly orgona építésiét mondhatja magáiénak, melyek Sziofvenszkóiszecrte a rendelők legteljesebb el is­merése mellett adattak át hivatásuknak. 7217 xx Kárpitozott bútorok és függönyök készíté­sével bízzuk meg a Szlovenszkőn közismert, arany­éremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár­pit osmesleri Kassán £Fő-u. 58^. Súlyt fektet a szépségére? Szép tiszta arc­bőrre? Elhiszem, minden nőnek ez a kincse. Már az alaptermészete miatt is, inért Szüle­tett Ön szeplőivel, májfolttal, zsíros, pórusos, mitteszeres, pattanásos arccal, kellemetlen hajszálakkal, ráncos pettyhütt arcbőrrel? Ha Szenved ezekkel a hibákkal, forduljon bizalommal az első bratislavai kozmetikai intézethez „IZA" Stefanik-u. 19., II. em., hol garancia mellett a legrövidebb időn belül megszabadítják a kellemetlen archibáitól. Az intézet a legmodernebb eszközökkel van felszerelve, saját készitménvü méregmen- tes szerei, melyek Párisban aranyéremmel és díszoklevéllel lettek kitüntetve. Akik a távolság végett nem kereshetik fel intézőmet, rendeljenek Iza rekord arc­ápoló szereket, pontos kioktatással. Mitesszer, pórus, pattanás ellen garnitúra ...................................Kcs 37.— Szeplő és májfolt ellen garnitúra . Kcs 37.— Vörös orr, arc, kezek ellen garn. Kcs 37.— Arcmasszás ráncok karikák ellen Kcs 77.— Bőrujitó garnitúra 4 perc alatt le­hámlasztja a bőrt s olyan lesz, mint az üde gyermek’ányé . Kcs 120.— Hajtalanitó garnitúra 1 perc alatt leveszi a hajat, ennél jobb 20 év múlva sem lesz .............................Kcs 37.— Ke belápöló, fejlesztő garnitúra . Kcs 120.— Folyékony láthatatlan email, cso­dásán szépít..................................Kcs 77.— Toi lette garnitúra, csodás hatású 5 preparátumból . Kcs 47-től 200 Kcs-ig , I^a kozmetikai intézet Bratislava. Stefanikova 19.. II. %

Next

/
Thumbnails
Contents