Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-22 / 217. (1551.) szám

1927 szeptember 22, csütörtök. >7VY&<S6$R‘TnKBSB aranana­ww ÜLUÜL. ILiPI-fflLJOl A logika nem szereti a „ha“ kötőszót és mos mi mégis felvetjük a kérdést: Vájjon bekövetke zc-tt. volna-e a nagykállói rémdráma, ha, Szász Jó csef gimnáziumi tanár élete 1918 októbere után ii abban a kerékvágásban igazodik tovább, amelybe egy miniszteri kinevezés elhelyezte a kedves be■ regi városba? Képzeljük el, hogy az áil'amfordul ál­kor Szász Józsefet az iskolaügyi hatóság átveszi éi megerősíti régi állomáshelyén. A család már min­den gyökerével a beregi talajhoz rögződött, házacs­kát vásároll, szöUője volt a bárt érlelő beregi he­gyek lejtőjén, évtizedes kullurmunka szerzett meg­becsülést és elismerést a magyar-latin szakos ta­nár urnák. Ha Szász József Beregszászon marad­hatott volna, most is iskolai dolgozatokat kcrn'i- gálna s a későre hajló délutánban most szüretre készülné a Szász-család. Trianon voH az oka borzalmas sorsunknak, zo­kog fel a gyászruhás asszony és mi szivünk mé­lyén igazat adunk neki. A trianoni so'rs minden súlyával arra az osztályra, nehezedett a leginkább, amely mindig a magyar élet legnagyobb terheit viselte és Önzetlen, fáradhatatlan munkájával a kultúra fenntartója és előbbrevivője volt, a tiszt­viselői osztállyá. Amikor pedig az uj állapotok bekövetkeztek, a magyar kálváriát járók tömegébe ők kerültek a legnagyobb számban. A Szász-csatái kálváriajárásának is ismerjük az ezerkönnyes stá­cióit, az állás elvesztése, hurcolkodás bútor nélkül, a biztosított jövő hite nélkül messze földre, Fehér- gyarmat, Tarpa, majd Naigykálló. Egyszobás laká­sok, nélkülözések, ínség és nyomorúság és most, amikor a megállapodott élet ígérete bíztaülotí, hárem revolverlövés, amely jóvátehetetlenül véget vet egy gyönyörű magyar család éleiének. Mert olvassuk a lapokban, szép, derékszál magyar em­ber volt a rmrtirvégzetet ért professzor, diákjai és tanártársai a rajongásig szerették, magyar tölgyfa volt, amely nem hajlott meg s nem törött darabok­ra a villámok özönében. És szép, szelíd arcú, elmo­sott kékségü szemű volt az élete párja, akivel a legboldogabb házaséletet élte, míg rájuk nem sza­kadt a trianoni sors minden csapása. E'gy beteg, exáltált szerelem volt a borzalmas dráma közvetlen okozója, de kérdezzüJc, vájjon ki­fejlődhetett volna ez a végzetes betegség a másik szánandó áldozatban, Fábry Tivadar van, ha Szósz­ék állandóan Beregszászon éltek volna, úgy mint régebben? Hiszen 1911-től hét esztendőn át éltek egy városban a tragédia hősei és Fábry már hoz­zászokott ahhoz a gondolathoz, hogy az a leány, akii ö is szeretett, más ember felesegévé lett. Ezer és ezer ilyen eset van az éleiben s nem születik belőle tragédia- De mart a Szászék életében bekö­vetkezett a sorsvállozás. esztelen vágyik és remé­nyek kelnek életre Fábry szivében. Az asszony gyakran tartózkodik otthon, mert édesanyja, ro­konai, bútora, szőllöje még a szülőföldhöz kötik s most Fábryban feltámad a remény, hátha ezekkel az anyagi értékekkel, a nyugodt élet biztonságá­val itt lehelne tartani és kötelességétől el lehetne tántorítani az asszonyt? Amig Szászék állandóan egy városban éltek vele, érzelme nem fajulhatott betegséggé, de most az asszony jött és ment- s ami­kor távozott, Fábry hiányát kezdte érezni. Most pe­dig, hogy bútorait is át akarlla szállítani, szőlőjét is bérbe akarta ad,ni, a most már beteg ember a mániákus önzésével érezte, hogy üres reményei­nek vége, az asszony végleg távozik, a család át- plántálódik s az ő éleiének célja elveszett. Higyjék el, rabulisztUűa, amikor azt mondom, Szászék tragédiája a magyar sors tragédiája s a tett legközvetlenebb motívuma a magyar közép­osztály trianoni élete, amely vagonlakásokon, ke- nyértelenségen, nyugdíj falanságon keresztül sodró­dik az örvénylő mélységek felé. Ylon. Csehszlovákia sem ismeri el föidreferm-öyyekiren a ÉniMságek illeíékesságát Benes wáüasza egy — Eddig Ötvenhat magyar áSlampoigár panasza érkezett a döntöbiróságteoz Prága, szeptember 21. Beues külügymi­niszter egy interpellációra adott válaszában foglalkozik a külföldi állampolgárságú nagy- birtokosoknak a csehszlovák földreform ellen benyújtott panaszaival. Benes válaszában a következőket mondja: A csehszlovák—német döntőbírósághoz eddig összesen tizenkét panaszt, a csehszlo­vák-magyar döntőbirósághoz pedig 56 pa­naszt nyújtottak be. Ezeket még több panasz fogja követni. E panaszokban a német és magyar állampolgárok azt kérik, hogy a csehszlovák köztársaság a csehszlovák löldreformtörvény alapján lefoglalt birtokaikat restitnálja és min­den kárt megtérítsen. A csehszlovák köztársaság képviselője az összes panaszokra válaszolt és a jogi esz­közök meg nem engedettségét, valamint a vegyes döntőbíróságok illetéktelen- ségét állapította meg. Minden szuverén államnak jogában áll saját területén földbirtokviszo­nyait rendezni és más államokkal szemben csakis külön vállalt kötelezettségek által lehet korlátozva. Csehszlovákia azonban egyetlen állammal szemben sem vállalt sem­miféle ilyen kötelezettséget, a trianoni béke- szerződés ugyancsak semmilyen mértékben neín korlátozza ezen a téren a csehszlovák állam szuverenitását. E jogi helyzetre való tekintettel a csehszlovák állam képviselője tiltakozott minden kísérlet ellen, amely a szuverén csehszlovák államjoga lemondására irányul. Benes válaszában kijelenti, hogy azok a hírek, mintha az áiílam képviselője a panaszok érdemleges tárgyalása ellen tiltakozott vol­na, nem felel meg a valóságnak. Alaptalanok azok a hírek is, hogy Csehszlovákia a pana­szosoknak közvetlen tárgyalásokra ajánlatot tett volna. ZflCii és a Prágai Hagyar Hírlap Az uj hercegprímás személye nagy meglepetést fog kelteni ? Budapest, szepteimbetr 21. Budapesti saefrfoeís-zfiőségünjk jeliernfü telefonon: Erest Sándor pápai pcreMtes, a keresztény gazda­sági pánt dltnöíkie, ma délután tárgyalt Vass József helyettes miniszter eünökikieil. A tár­gyalások után a prelátus kiiij-demtetlte a vára- íkozó újságíróiknak, hogy a kinevezendő be/- cegpriimásiróil egyelőre még nem nyiílialíkoz- hait, de azt már most közölheti, hogy a kine­vezés országszerte nagy meglepetést fog kel­teni. PoiMtiíkai körök és a katolikus közvéle­mény szívesen vennék, ha az eisztlergomi ér­sekséget október 16-ig, az országés katolikus nagygyűlés megnyitásáig betöiteméfc. Szá­mos adimámieztraitiv kérdés is fontossá teszi az érsekség betöltését. Zoch Sámuel dr. lutheránus püspök, agrá­rius képviselő és Hodzsa Milán dr. iskolaügyi miniszternek a bizalmasa, a magyar nyelvű kormánylapban kéthasábos cikket adresszál a címünkre, amelyben kifejti álláspontját, hogy miért tartja lutheri kötelességének a P. M. H. politikáját támadni, miért ellensége a mi po­litikánknak, mint a békés megértés akadá­lyának. Zoch dr. püspök ur, aki miniszterének kedvenc szokását követve szívesen foglalko­zik külpolitikai problémákkal, a Rothermere- akció ellen Szlovenszkón megindított hivata­los mozgalomban is tevékeny részt vesz, gya­kori felszólaló a tiltakozó gyűléseken és a lordhoz nyílt levelet is intézett, amelyben fel­szólítja őt, hogy a magyar kisebbség helyze­tének objektív tanulmányozása céljából láto­gasson el mihozzánk. Igaz ugyan, hogy a ba­rátságos püspöki invitálással szemben Zoch dr. klubtársa, Vollay Elemér szenátor az ipolysági gyűlésen kapát Ígért Rothermere lordnak, ha ide be meri tenni a lábát, de va­gyunk annyira objektivek, hogy a népgyülé- seken elhangzó szólamokat kellő értékükre leszállítsuk. Polémiánk Zoch dr. püspök úrral abból az emlékezetes prágai vacsorából indul ki, ame­lyen a püspök ur is felszólalt és szigorú cen­zúrát követelt a P. M. H.-pal szemben. A püs­pök ur ugyan ezt a kívánságát politikusi minő­ségében hozta nyilvánosságra, de a papi, kü­lönösen a püspöki méltóság jellege olyan ter­mészetű, hogy a papot s a politikust nem le­het különválasztanunk. „Beszédeitekről is­mernek meg benneteket az emberek, — mondta az Üdvözítő — hogy az én tanítvá­nyaim vagytok" s a kereszténység isteni meg­alapítója bizonyára nem akart különbséget tenni a szószékről elhangzott beszédek s az agapékon elmondott szónoklatok között. Megállapítottuk s most is fentartjuk azt, hogy Zoch Sámuel dr. ur a lutheránus egyház­nak a püspöke, annak a Luthernek követője, aki a lelkiismeret szabadságát az élet legfőbb törvényének tartotta, aki a gondolat szabadsá­gának meggyőződéses és tántoríthatatlan har­cosa, aki szóban és Írásban a legelkeseredet- tebben éppen a cenzúra ellen küzdött, ame­lyet a püspök ur különösen éles mértékben kíván ellenünk alkalmaztatni, tehát megálla­pításunkra minden jogcímünk megvolt. A püspök ur a cenztirát a Rothermere-ak- ció miatt kívánja alkalmaztatni ellenünk, mintha mi visszaélnénk a sajtószabadságnak azzal a mértékével, amelyet a törvények biz­tosítanak számunkra. Nincs szükség velünk szemben különleges cenzúrára, püspök ur, mert níi a legjobban tisztában vagyunk köte- tességeinkke lés feladatainkkal és nem is te­szünk egyebet, mint amit ezek számunkra Aláírnak. A püspök ur kifejti felfogását a revízió i kérdéséről és megállapítja, hogv Középeuró- l pában tisztán néprajzi viszonyok alapján a i politikai határt megvonni nem lehet, tehát a r revíziós törekvésnek nincs jogosultsága. Ez . lehet igen tiszteletreméltó vélemény, csak ■ engedje meg a püspök ur rámutatnunk arra, ■ hogy Nitti, Keyness s a revizionista iábor egész sereg jeles tudósa, közgazdásza és poli­; tikusa más állásponton vannak. Mi ismerjük . a csehszlovák állam megalakulásának törté- . nelmi fejlődését is és történelmileg bizonyíta­ni tudjuk, hogy az akkor elképzelt határok nem fedték a mostaniakat. Azt is tudjuk, hogy 1919-ben cseh politikai körök már ko­molyan gondoltak Miskolc bekebelezésére is és kérdezzük a püspök úrtól, hogyha Miskolc például a csehszlovák államhoz tartozna, ak­kor is megtenné azt az indítványt, hogy indít­ványozzanak neki akceptálható más határ­vonalat? „Tessék indítványozni olyan vonalat, amely békési és pestmegyei szlovák testvé­reinket saját véreinek államához csatolná", írja a püspök ur. Méltóztassék megengedni, hogy egy principiális különbségre mutassunk rá Idézzük a csehszlovákiai német középisko­lákban engedélyezett Gustav Treixler dr. ki­tűnő tankönyvét ehhez a ponthoz (Leitfaden dér Gesichte, Geographie und Bürgerkiun- de. Reichenberg 1921. 278. lap.): „A magya­rok Szlovenszkó déli részén összefüggő tö­megben laknak, számuk a legújabb hivatalos adatok szerint 1,071.000 és végig a határmen tén érintkeznek fajtestvéreikkel, mig a ha­tárokon túl élő csehszlovák csoportok a határ­tól távolfekvő szigeteket alkotnak, melyek se­hol sem éritkeznek a néptörzszsel." Valóban, püspök ur, amikor például Németország a ke-i leti határon revízióra gondol, nem igen kí­vánja az erdélyi szászokat s a Volga-melletti németeket a német állam testében egyesíte­ni. Ezeknek csupán nemzeti kultúráját kíván­ja biztosítani, ami nem revíziós probléma. Nem vesszük rossz néven, csak elkönyvel­jük püspök urnák azt a kijelentését, hogy né­ha-néha kitör az urhatnámság hajlama önök­ből is. Érré szintén idézhetnők az evangéliu­mot, de hát nem tesszül?, csak tiszta szívből kívánunk jó egészséget hozzá. Polémiánknak nem is ez a lényege, ami­ről idáig szólottunk, hanem most érkeztünk a punctum salienshez. „Mindez soha sem za­varta meg azon célvonalunkat, hogy a ma­gyaroknak itt igazi otthont építsünk." Hát ez az a pont, püspök ur, amelyben kategorikusan „nem"-et kell mondanunk, amelyben rá kell mutatnunk és szüntelenül hangoztatnunk kell, hogy ebben az otthonban a bibliai Lázárok sorsa a mienk, akik a dúsan terített asztalok lábainál a morzsákat lessük. Ha püspök ur komolyan hinné, amit itt kimondott, azt kel­lene mondanunk, hogy nem ismeri a tényeket, I nem figyelte meg a földreform végrehajtását, I a magyar szó elnyomását, a magyar kultúra üldözését, nem látja a magyar nyugdíjas nyo­morát, az elbocsátott tisztviselő ébhalálát, a magyar munkás vándorbotját, a hontalanok keserűségének özönét. Lássa, püspök ur, ha ez nem igy volna, ha itt komolyan otthont építenének nekünk, amelyben legalább mos­tohatestvérek s nem megtűrt ágyrajárók vol- c nánk, akkor az egész polémiánk nem lett vol- - na aktuális, akkor a magyar kisebbség fájdal- 1 mai nem adták volna meg a leghatalmasabb 1 morális támsztópontját a Rothermere-akció- 1 nak. De mert ez nincs igy, harcolni vagyunk kénytelenek, püspök ur, lelkiismeretűnk l szent parancsszavára. Teljes felelősségünk : tudatában állítjuk, hogy nem mi vagyunk í okai a meg nem érlésnek, hanem az a poli- ; tika, amelyet velünk szemben inaguráltak s l folyhatnak most is. Püspök ur azt mondja, 1 hogy a mi működésűnk következtében az ön egyezségre törekvő munkájának fonala meg- 1 szakadt. Mi nem ismerjük ezt a munkát, püs­pök ur, egyet azonban tudunk, soha ennek a . munkának gyakorlati eredményeit nem iát- ! tűk és soha püspök urnák egyetlen szavát : nem hallottuk a magyarság igazának érdeké­ben. Ha ez nem igy volna, férfiasán ismer- nők be tévedésünket és vonnánk le annak minden konzekvenciáját. Ami püspök urnák Kteier Lajos cikkso­rozatára vonatkozó részét illeti, arra az érde­kelt félnek válaszát közöljük Sfceier Lajos válasza i Zoch püspöknek A következő leve ot kap'uk Becsből: Mélyen lisztéit Sze ke-dö Uram! Zoch Són'vei dr. püspök ur a csehszlovák kormány pozsonyi „Rcgg -i e. magyarnyelvű lapjában támadást intézett ellenem és „A Prágai Magyar Hírlap" c. közleményében ki­jelenti, hogy Hurbán T. M.-re vonatkozó ta­nulmányom tönkretette a békés együttélésnek általa inscenált és minden alkalommal a meg­győzés tárgyává tett pszikológiai lehetőségét, mert ezek az „úgy nevezett tudományos cik­kek minden egyes szlovákot vérig sértették." Erre teljes nyugalommal a következőket fele­lem: Nagyon is gyengén állhatták Zoch ur n?* szén azok a pszihológiai lehetőségek, nagyon is csekély lehetett az inscenálás és kiengeszte­lés meggyőződése, — ha egy történelmi tanul­mány a kiengesztelés meggyőződését rögvest gyűlöletté tudta változtatni. Zoch dr. püspök ur úgy látszik a szeretet és gyűlölet borotva­éles határmesgyéjén szokott balanszírozni és amikor lebillen róla, nem a szeretet, hanem a gyűlölet útjára rakja a lábait. Tanulmányomban kifejeztem, hogy e le­véltári adalékok közlésének célja nem Hur- bánnak a szlovák nemzeti piedesztálról való ledöntése, hanem az igazság kiderítése. A bé­csi volt udvari levéltárban Húrban, Knaur és Podkradszky leveleibe és az ezekkel összefüg­gő aktákba minden komoly kutató betekintést nyerhet. Ezeket érzelmi kitörésekkel nem le­het nem létezővé tenni. A történelmi nagysá­gokat emberi szempontok szerint kell megítél­ni és be kell látnia mindenkinek, hogy nem istenek, sem félistenek, hanem emberek em­beri tulajdonságokkal. Már pedig Húrban emberi jellemzéséhez a tanulmányokban fog­lalt levéltári adalékok eddig hiányoztak, me­lyeknek jelentőségét Zoch dr. ur gyűlölete sem kisebbítheti. A kiengesztelés és a békés együttélés pszichológiai lehetőségét nem ez a rövid és ténybeli adatokból álló tanulmányom teszi tönkre, hanem a cseh és szlovák történelmi munkák, sőt a tankönyvek garmadája, me­lyekben a magyar nemzet történelme célzatos tudatossággal, a magyarságra nézve sértő le­becsüléssel meghamisittatik. Éppen Zoch dr. püspök urnák igen kevés jogcíme van mások­nak szemére hányni a szeretet hiányát, mert az 1918-iki átalakulás utáni viselkedése a szó- retet és nagylelkű magatartás legcsekélyebb jelét sem mutatta, mert számos magyar evan­gélikus lelkészt bocsátott el állásúkból és eb­ből okulhat a magyarság, mely okosan teszi, lia szirénhangjaira nem reagál. Maradok igaz tisztelettel Wien, 1927 szept. 20 igaz Liviik . 'elér T,aios. fjW (R8 m A CKIorodont iogkeie gerezdes sörtével teljesen hozzáilleszkedik jp'.' O ^ a fogsor természetes domborulatához,, benyomul a keskeny joghézagokba^ és jLj HbI knsabb »z»iL zütó! megszűnteti » kellemetlen szájbilzt ^és kollemesen *0^1^ P3 Pj Chiorodont fogkefe 8., 7 és 5 korona. Cblorodont fogpaszta 4*— és 6 korona. ÍOgpSlSztSí fodormenta ad. $ A Szász-család tragédiája Két ember halott és egy magyar középosztály­beli család élete romokban hever, ez a nagykállói véres családi dráma veszteségmárlegs. Nem első 1hullás már ezen a tájon, de a tragédia végzetszerii- ségp mégis megdöbbent. Mert a görög tragédiák ananchéja lép be kérlelhetetlenül a Szász-család, !életébe és attól á pillanattól kezdve, hogy Szász Jó­zsefet kizökkenti megszokott és berendezett, pol­gári életének harmonikus menetéből, már deter­min/rlAnÁlf n. hnrrpm ónként 3

Next

/
Thumbnails
Contents