Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-18 / 214. (1548.) szám

1927 szeptember 18, ▼wsárníftp. Li í/iXCTsl Romániában még a „Lesz maga juszt is az enyém" gyanús A Cuvantul irredentának mondja a népszerű kupiét és betiltását követeli Bukarest, szeptember 17. A Cuvantul rimü lap mint szenzációs leleplezést közli, hogy az er­délyi magyarság egy idő óta irredenta Tiótát éne­kel és követeli a hatóságoktól, hogy ezt a nótát tiltsa be azok ellen, akik éneklik, vagy játszók, indítson eljárást. A cikk további részéből kiderül, hogy az irredentának minősitett dal nem más, mint Eisernann Mihájy „Lesz maga juszt is az enyém!" kezdetű népszerű dal, amelynek szöve­gét Harmath Imre irta. A Cuvantul megmagya­rázza, hogy az inkriminált dal szövege Erdélyre vonatkozik. Különösen a refrénsorát tartja döntő bizonyítéknak, amely szerint az a mondat, hogy „Nincs egyebem, csak a remény“ és „Lesz maga juszt is az enyém“ feltétlenül Erdélyre vonatko­zik. Le is fordítja ezeket a sorokat románra és bűnjelként a hatóságok rendelkezésére bocsátja. Az erdélyi magyar lapok is foglalkoznak ezzel a nevetséges váddal, de természetesen megállapítják, hogy a „Lesz maga juszt is az enyém" nem vonatkozhatik másra, mint egy hölgyre, és a versnek az alapmotívuma nem ir­redentizmus, hanem szerelem. 13 Előbb érez meg mindent az emberi szív, mint az agy Lelki okai is vannak a szívbetegségeknek — Mi min­dentől fáj az ember szive — Az érelmeszesedéstől való félelmükben kapnak érelmeszesedést az emberek Mexikói összeesküvések London, szeptember 17. A mexikói kor­mány Mexico Cityben letartóztatott számos tisztet, köztük egy tábornokot is, akiket azzal vádol, hogy összeesküvést szítottak Obregon volt köztársasági einök meggyixüoiására. A kormánycsapatokat a város kö'ó ösozepontosi* tották és állandó készültségben tartják. A tiszteket behívták szabadságukról. Két ügyvéd afférja a budapesti járásbíróságon Budapest, szeptember 17. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A Szemere­féle örökösödési pör két mellékhajtásával foglalkozott ma a járásbíróság. Nem is annyij ra a tárgyalás, mint a szünet közötti esemé­nyek keltettek óriási feltűnést Budapest jo­gászai körében. Szemere Miklós örököse, István fia ro­mantika:; házassága körül ugyanis hírlapi po­lémiák folytak, melynek következménye több rágalmazási pör lett. Két ilyen rágalmazási pert tárgyalt ma a járásbíróság. A tárgyalás alkalmával viha­ros jelenetek játszódtak le az egyik vádlott kihallgatása közben, Körmendy Lajos dr. ma­gánvádló éa Vécsey Béla dr. ügyvéd között. Tárgyalási raSnet kőiben egymásnak ment a két ügyvéd és Ssssepoloskodett A jelenlevők neheien szétválasztották éket, de azok ismét egymásnak mentek, ngy hogy a szolgálatot teljesítő rendőr volt kénytelen a két ügyvédet szétválasztani. A verekedésnek természetesen lovagias ügyi folytatása lesz. Az utolsó évtizedek orvostudományi fejlődé­sének egyik legkimagaslóbb törvénye, hogy sohasem szabad egy betegséget izoláltan megítélni, hanem valamely kitört beteg­ségért az egész szervezetet kell felelőssé tenni. Ehhez a felfedezéshez még hozzátoldotta a mo­dern lélektan azt a rendkívül fontos és ma már minden frissen gondolkodó orvos által is elfoga­dott felismerést, hogy nemcsak az anyagi értelemben vett szer­vezet ismerete szükséges, valamely beteg­ség felismerésénél, hanem a lelki érte­lemben vett egyéniség is. Sőt! Ma már biztosan és kétségen kívül tudjuk, hogy vannak olyan szervi működészavarok — légyen bármely szénről is szó —, me­lyeknél a betegesen viselkedő szervnek anyagi értelemben semmi baja nincsen, a betegséget minden vonatkozásban lelki faktorok okozzák. Az ember legfontosabb szerve: a szív. És éppen ez az a szerv, mely lelki és érzelmi hatásokra a legérzékenyebben reagál és ezekre a hatásokra a legváltozatosabb müködészvarakokkal felel. Az orvos feladata, hogy pontosan megálla­pítsa, vájjon tisztán szervi, vagy tisztán lelki ere­detű szívbajról vau-e szó. A szivspecialista, ha megfelelő lélektani és emberismereti szimatai rendelkezik, azt is pontosan megállapíthatja, hogy szervi elváltozás fennállása esetén esek ege­kor fáj a szive, mert megbántották, mert vágyai, reményei nem teljesedtek. Gyakran halljuk azt a panaszt, hogy „kő van a szivemen, vagy a szivemben". Az ügyes orvos talán már a rendelőóráján kihámozza a betegből, hogy a kő, mely a szivén fekszik, egy gond, ta­lán egy ember, kit nehéz szeretnie, aki kőként nehezedik a szivére. Ha rendellenül ver a szív, bizonyára lelki rendetlenségről, lelki rendezetlenségről, lelki konfliktusokról és súrlódásokról van szó, melye­ket a szív, mint finom szeizmográf, jelez és a tudatunkba továbbit, mint kellemetlen érzést. Éppen igy, ha szaporán, izgatottan ver a szív. Az illetőnek minden bizonnyal van valami­lyen a tudata elől elrejtőző problémája, valami vágya, kívánsága, melyet lelkiismereti cenzúrája elűz a tudatából, de amelyet a szív, mint a tudat­talannak beszédszerve, azonnal kifejez. Ismételten rá kell térni arra a hallatlan visz- szaélésre, melyet a nagyközönség az érelmeszese­déssel és a magas vérnyomással űz. Jegyezzük meg, hogy nincsen olyan em­ber, kinek állandóan egyfoi'ma lenne a vérnyomása. Ez még percenkint is vál­tozhat. Szó sincs róla, vannak olyan szervi bajok, me­lyek magas vérnyomással járnak és természetes, hogy ezeknek a betegségeknek megfelelő kezeié­Tengerentúli utazások Rendszeres személy és áru szállítás Észak Amerikába, Közép Amerikába és Dél Amerikába jtígjíi HasittlíMffg - i&BSíeríka Lámáé ‘^jssSé’ Prága IL, HyBernská 10. Üdülő és kéjutazások, úgymint i Fjord és sarki utak, főldkörüli uta­zások utazások Nyugat Indiába Információkat és prospektusokat érdeklődőknek bérmentve küld | Hamburg - Amerika Lámáé Prága IL, HyBernská 10. h ’if—ii 11 'iiHHiiii inmmni'iwi ja. Jellemzőül ideiktatjuk alábbi, — talán legsl kerültebb — neoprimiliv költeményét. Máriavilla xx Kárpitozott bu torok és függönyök készíté­sével bízzuk meg a Szlovenszkőn közismert, arany­éremmel többszörösen kitünteteti. HELYEI kár- pitosmestert Kassán íFő-u. 58.). * — Bezárták a játékkaszinót az egykori szul­táni paílotában. Konstantinápolyból jelentik: Az ügyészség utasítására a rendőrség hirtelen lezárta ps lepecsételte az egykori szultán palotájában be- penideaett fényes játékkaszinót, a játékosokat iga­zoltatta és akik közülük török állampolgárok vol­tak, azokat letartóztatta. Ez a játékkaszinó Mario ?erra montecáriéi vállalkozó vezetése alatt állt, aki az egykori szültánpaloitát a város prefektusától kibérelte. Az olasz bérlő tiltakozást jelentett be * kaszinó bezárása ellen, az állami hatóság azon­ban arra az álláspontra helyezkedik, hogy egész Törökország területén törvény tiltja a szerencse- játékot de különben is a bérlő* nem tartotta be szerződésének azt a kikötését, hogy a kaszinóban csak külföldi vendégek fognak játszani, ellenkező­leg ügynökei utján török állampolgárokat is já­tékra csábított. — örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, máj- folt, pattanás. A dr. P öl lak-féle Mary-créme az arcot alabástromtisztává és simává teszi. — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, hogy va­lódi legyen. Sok már az utánzat. Főlerakat: Bratislava, Centraldorgéria, Ven- 1 tur-utca; Trnava, Schloeser-gyógyszertár; Trónéin, e A. Kubicek-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; r TopoloLaey, Ph. M. Mecir-drogéria; Komárno, I Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak l gyógyszertárából. Piestány. c xx Simái Bé!a dr. szülész és nőgyógyász, £ a kassai állami kórház volt orvosa, a kassai i bábaképző intézet volt asszisztense rended 1 lését megkezdte Kosicén, Főutca 88- I. em. .............' ' sen mennyi a betegségben a lelki háttér. Már jóelőre is hangsúlyozni kell, hogy akár szervi, akár lelki eredetű szívbajról is legyen szó, a nagyközönség lebecsüli a bölcs természet gondoskodó előrelátását, mikor azt hiszi, mikor attól fél, hogy a szív nincsen kellően felvértezve a betegségek képében jelentkező támadásokkal szemben. Semmiféle betegséget sem szabad közö­nyösen venni, különsen a szív betegségeit nem, de azt sem szabad elfelejteni — és ezt minden­kinek jói a „szivébe kell vésnie", hogy a szív óriási tartalék erővel rendelkezik, melyet az orvos betege érdekében oly ki­tünően használhat fel, hogy alig kerül hátrányba egészségesebb embertársaival szemben. De nem szabad — még fennálló szervi szívbaj esetén sem — túllicitálni orvosát és a beteg szív iránti gondolkodást a túlzásba, sokszor a hipo- chondráig vinni. Tudnia kell, hogy már maga az aggodalom, mellyel-- szive működését kiséri, már maga ez megzavarhatja a szív működését. Min­denkinek tudnia kell, hogy a legkisebb szervi elváltozás nélkül is fájhat a szív, gyorsan és lassabban verhet, működése néhány pillanatra kihagyhat, „szúrhat" és „csavarodhat" a szive, a legcsekélyebb szervi elváltozás nélkül is létesülhetnek a rendes szivlökéseken kívül, „extra lökések". Nem kell, hogy szervileg beteg legyen a szive és az mégis remeghet, „vibrál­hat", „nehéz" és „könnyű" lehet. Kémikusán rossz szokása a „szivneurózis“-ban szenvedőknek, hogy folytonosan a pulzusukat vizsgálják és szi­vük működését kontrollálják. Az emberiség sokat nyert azzal a felismerés­sel, hogy „van ideges szívbaj is“. Ezt nevezzük szivneurózisnak. De pusztán ennek a konstatálásával, ha a beteg meg is nyugodt — és ez már hatalmas eredmény — még nem segítettünk tökéletesen a szenvedőn, mert panaszai azért fennállanak. Ha szive irányá­ban már nem is viseltetik túlzott aggodalommal, elvárhatja, hogy orvosa ideges szívpanaszain is segiten, neki olyan orvosságot vagy olyan taná­csot, irányítást és felvilágosítást adjon, mely őt még ezektől az ideges szívpanaszoktól is — mi­vel kínosak — megszabadítja. Ehhez azonban nem elég, ha a beteg orvosá­val meghallgattatja és kikopogtattatja a azivét, szükséges a beteg egyéniségének az ismerete is. Az orvosnak tudnia kell — éa ehez a betegnek kérlelhetetlen őszintesége szükséges, még a leg­intimebb és a legkényesebb dolgokban is —, hogy mi az, ami a beteg lelkét nyomja, mert ez nyom­ja a szivét is. A szív azonban a legérzékenyebb lelki seizmográf. A szív hamarább vesz észre valamit, mint az agy. Igen érzékeny az összeköttetés szivünk és lelkiismeretünk között. A szív működésének a mikéntje, tökéletes kópiája leket a lélek állapo­tának. Üresség érzése keletkezhet a szívben, ha va­laki — bár talán ezt tudatosan letagadja, illetve eltagadja önmaga előtt — szeretet nélkül él, nincsen senki, kihez „teli szívvel" kötődhetne, kit teli szívvel szerethetne. Hányszor halljuk a boldogokat felkiáltani: „jaj, de teli van a szivem örömmel". Ez azonban jó érzéssel jár, ellentétben azzal, kinek kellemetlen szivteltségi érzése van, mert talán „tele van valakivel", elege van vala­kiből, vagy szive tele rejtett keserűséggel. Ki ne ismerné az az érzést, mikor a szív fáj. (Mikor fáj a, szive valamiért vagy valakiért. M'-, Száz évig voltam nálatok ezer évig akarnék maradni minden napot az erdőn és állnék a fák alatt szedném a csudákat az uj titkokat a beteg tüdőket mind-mind fölcsókolnám műiden mosolyt öleléssel fizetnék béna karokért a magaméi adnám ha tudnám a vakokat is látóvá tenném mert nem lehel egyedül enyém minden öröm a bánat itt ezerleslvért sorvaszt lelketlen az ágijakon rúg ót lan testek beteg kedvetlen kedvek jó volna járni messzi magunkba hol már taktikáz­tunk egysz»i ne irigyeljenek bennünket ölelésre váró fényit­szemek száz évig jártál az erdőn s nem jutóit eszedbe vársz még egy keveset ezer évig maradok nálad, leszek az utad előbb járj meg minden völgyet utolsó lépted nem a szakadékba rugós vagy erős ösztönös és bátor Máriavillán túl ahol ölelem a fákat leszek az utad utolsó lépted egyszer hozzám vezet. ! séről gondoskodni kell. De nem szabad arról sem megfeledkezni, hogy a vérnyomás emelkedésé­hez már az is elég, ha valaki sokat töpreng a vérnyomásán, hogy maga a vizsgálat is már emeli a vérnyomást. Éppen igy van az érelmeszesedéssel. Talán nem túlzás, ha azt mondom, hogy az emberek az érelmeszesedéstől való fé­lelmükben kapnak érelmeszesedést. Az érelmeszesedés a korral járó rendes élettani elváltozás, mely csak akkor szorul kezelésre, ha az a szokásos mértéket meghaladja és a betegnek tényleges és szervileg is indokolt panaszokat okoz. Még erősen kifejlődött érelmeszesedés mel­lett is lehet valaki teljesen panaszmentes és prakfice egészséges, kj-tünően elölhet vele akár százhúsz évig is,, anélkül, hogy egyéni életmód­jában a legkevesebbet Is kellene változtatnia. Könnyitsünk tehát a szivünkön, tekintsünk bátran magunkra, rendezzük el becsületesen éle­tünket, inlézzük el lelki konfliktusainkat, tegyünk eleget feltétlenül szükséges életösztöneinknek, úgy, hogy az helyesen átnevelt lelkiisme­retűnk helyességével találkozzék és akkor szivünk is megnyugszik, szépen elvégzi feladatát és mindinkább kevesebbet fogjuk hal­lani * ..szivneurózisom van". F. S. dr. Míívészet-irodalom . Sándor Ernő: Vérfolyó partján (—) Igen szép nyomdai kiállítású négy ives verskötetet adott ki Sándor Ernő költeményeiből a Pozsonyi Robotnická Akadémia. Az irodalmi kritika mindenkori kötelessége, hogy az irót mü­vének méreteivel és céljának elért sikerével mér­je. Sándor e szempontból nézve kimondottan for­radalmár költő akar lenni. De költészetének nem a lényege, vagy a formája, hanem csupán a témái forradalmiak. Elsősorban forradalmár és csak másodsorban költő. Költészete agitativ, szőnokias plakátpoézis emigráns-zsargonnal. Ilyen tipusu versek ezelőtt nyolc esztendővel voltak idősze- . rüek. Kassákista stílusban halmozza laza logikai láncba a forradalmár-ideológia hangzatos szóla- ; mait s a szavak bombasztikus erejével kíván ; hatni. Főleg azok értik meg legkevésbbé, akiknek < egyébként könyvét dedikálja: a munkások. Ez ; nagyrészt azért van, mert verseiből hiányzik a 1 szemléletes képzelés, a nyugalmasabb kerek Iá- , tomás-kép. A szófogalmak legtöbbször gyorsan és \ i zavarosan, képzavarrá tömörítve gomolyognak ; egymásután nála. Költői tartalomban és formában 1 már kevésbbé forradalmár, sőt csak itt-ott sike- i rül e tekintetben már önmagát adnia. Legtöbbször i visszhang. Szabad muzsikája is kezdetleges. De 1 maga már tulvan a dilettánsfokon. Sokkal egyé- i nibb a néhány verssel reprezentált szerelmi lirá- s “ .............. .. ........— 1 (T --------------i í: ! S ZANATÓRIUM !i CARITAS< i j POZSONY, TORNA-U. 18. ! í ■ Tel. 28-95. Tel. 28-95. j! 1 j Szaiészeí.-sebészel.-nőg.vógyászat,- | 1 urológia és larynfjologia. I á fi t. osztály napi 80.— Kd., II. osztály napi 60.— KS. § o Szabad orvosválasztás! i Szülési pausálé S napra I. osztály Ke. 1600.— g! í „ II. 1000.- jj ri Nemzetközi népművészeti és népviseleti kiállítás lesz Kassán Kassa, szeptember 17. A Kassai Kazinczy-Társaság Női Szakosztá­lya, mely csak néhány hónappal ezelőtt alakult meg, októberben nemzetközi népművészeti és népviseleti kiálitást rendez. A bejelentett anyag­ból ítélve a kiállítás nagyszabásúnak ígérkezik, s nemzetközi jellegénél fogva, mely első a maga nemében Szlovenszkőn, igen érdekes lesz. A ki­állítás elsősorban Szlovenszkó különböző nemze­tiségeinek és vidékeinek néprajzi kincseit mu­tatja be. A közönségnek alkalma lesz megismer­ni az országrész szinpompás népviseleteit és gazdag népművészetét. Szlovenszkó mellett a nyugatcsehországi német Egerland gyönyörű csipkékkel és hímzésekkel fog szerepelni. A ki­állítás főérdekességét a külföldről jövő anyag fogja képezni. Magyarországból az Izabella Egye­sület, s más magángyűjtemények legszebb darab­jai kerülnek a kiállításra. Svájcból egy neves írónő gyűjti össze a külömböző kantőnok népies munkáit, hímzéseket, fa- és ezüst faragásokat, csipkéket stb. Előre bejelentette, hogy a közönség csodálkozni fog a gyönyörű svájci népviseleteken, melyeket eddig nem igen ismert. Lengyelorszag- ból Wolchinia vidékéről, Wilnából és Krakőból ígértek különféle anyagot. A krakói etnográfiai muzeum eredeti népviseleteket bocsát a kassai kiállítás rendelkezésére, egyéb szép dolgok mel­lett. Wilnából előre felhívták a figyelmet a len­gyel nép egyik különleges munkájára, a húsvéti pálmára, melyet szintén bemutatnak. Romániából egy ismertnevü hercegnő ígért a kiállításra anya­got. Aki ismeri a román arany és tarka hímzése­ket, előre bizonyos lehet abban, hogy az onnan jövő küldemény gyönyörű lesz. Olaszországból egy előkelő milánói Nobildonna segítségével kap a kiállítás munkákat, népviseleteket. Az anyagot különösen Szardínia szigetén szedik össze, ahol a legváltozatosabb a népművészet, legerede'ibbek a népviseletek. A népies hímzések terén talán legmüvészibb mohamedán (török, albán, bosnyák, macedón) munkákból szintén szép anyag fog ösz- szegyülni. Érdekesek lesznek a sajátságos szerb és orosz hímzések, s egy eredeti szerb ruha. A - világhíres belga csipkék a finom dolgokat szere­tő hölgyközönséget fogják különösen érdekelni. Angolországból, hol a népnek nincsen különleges kézimunkája, mint sok más ország népének, a fi- nomkezü angol hölgyek szép skót és ir öltözetű babákat ígértek. Svédországból már meg is érke­zett az első fecske, egy eredeti svéd baba képben. Ezenkívül a szakosztály hölgyei is öltöztetnek ba­bákat majdnem minden európai népviseletben, melyek szintén szép képet fognak nyújtani. Á ki- íllitás valóságos tanulmány lesz a néprajzi dől­jek iránt érdeklődők számára, ezért felhívjuk mindenki figyelmét e ritka alkalomra, hogy ne mulassza el megtekinteni. A kiállítás október Lén nyílik meg Kassán, a ligeti korcsolya-pavil­onban. zavarosan, képzavarrá tömörítve gomolyognak egymásután nála. Költői tartalomban és formában már kevésbbé forradalmár, sőt csak itt-ott sike­rül e tekintetben már önmagát adnia. Legtöbbször visszhang. Szabad muzsikája is kezdetleges. De maga már tulvan a dilettánsfokon. Sokkal egyé­nibb a néhány verssel reprezentált szerelmi lirá­SZANATÓRIUM | ! >CARITAS<[ j POZSONY, TORNA-U. 18. 1 ■ Tel. 28-95. Tel. 28-95. j j Szülészeí.-sebészel.-nSg.vógyászat,- urológia és laryngologia. ji l. osztály napi 80.— KS., II. osztály napi 60.— Ki. § Szabad orvosválasztás! i Szülési pausálé 8 napra I. osztály Ke. 1600.— g! I | „ „ . „ II. . . 1000.- II

Next

/
Thumbnails
Contents