Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-14 / 210. (1544.) szám

Az eszközök, amiket zoológiái speciesek össze­gyűjtéséhez használtak, fölölelték az összes isme­reteket az újak mellett Használtak hálókat szi­gonyokat, mérget légpuskákat és dinamitot. Nyo­mon követték a bombavető repülőgépeket a La- martin öbölben és a veszély elmúltával üvegfe- nekü c9Őnakaikon azonnal ott termettek a rob­banások színhelyén és lapátokkal szedték össze a fehér hassal, felfordulva a viz tetején úszó döglött vagy elkábult halakat. Máskor ők maguk robbantottak a vi* felszínén és a viz alatt és száll­tak le buvárharangban az elsüllyedt halpéldár nyok után. A Lieutenant expediciós hajó mellett igen gyakran lesüllyesztettek a vizbe egy kétezer gyertyafényes villanykörtét és a fényes tenger- alatti kivilágításban tanulmányozták a mélység életét, a csődületet, amit a szokatlan tünemény teremtett a vizek lakói között. A buvárharang wellsi fantáziára méltó élmé­nyeket jelentett William Beebe számára — A gravitáció teljesen megváltozik — Írja — és a súlyt illetőleg akár a Holdon, akár a •Marson képzelhetné az ember magát. Az ugrás­ban, mászásban vagy egyensúlyozásban a viz alatt megtörtem minden világrekordot. Egyes le­merüléseimkor a járást teljesen lehetetlennek találtam. Eéséles koraJlok terültek el y&rdnyi területeken. Sisakomról lekapcsoltam egy tizfon- tos súlyt. Egyszerre olyan könnyű lettem, hagy to­jáshéjakon járkálhattam volna anélkül, hogy összetörjem azokat. Most már tudom, hogy érzi magát a macska, ami­kor megfordul a levegőben és talpra esik. Mert araikor egy tiz láb magas korall szikláról 'elépek és lassan lesüllyedek, meg tudok fordulni és ki tudom választani a pontot, ahol talajt érni akarok. — Különös tényeket figyeltem meg minden alámerüléskor, — folytatja tovább WiUiam Beebe. — Magyarázatuk hetekig tartó vizsgáló­dást'tehet szükségessé. Miért vau az, hogy nyu­godtan beúszik egy hasadékba egy égszínkék hal, testén három stráffal és öt perc eltelte előtt ragyogó sárga köntösben jelenik meg fekote pon­tokkal? Nyugodtan ment be és kijött haragosan? iVagy talán a reményteljességét váltotta fel két­ségbeesés és ennek tulajdonítható be a színválto­zás? A tengeralatti séták nem jelentettek William Beebe számára csupa gyönyört. Veszedelmekkel is kellett számolnia. Óriási kardhalak úsztak el nem egyszer mellette, néha-néha polippal és roppant elektromos rajokkal találkozott. — Az általános impresszió a tengerfenekén töltött órák és napok után — fejezi be beszámoló­ját Beebe — a tündérmesék valószerűtlensége. (Minden földi tapasztalat és fogalom megsemmi­sül. A virágok, férgek és a sziklák élő lények. Itt csak egy töredékét nyomjuk annak, amit a szárazon, a távolság itt csak szin és az ég hullám­zó fényglória- A kisujjunkon el tudjuk tartani a testünket és az esés túl lassú ahhoz, hogy sérü­lést jelenthessen. Szemben a vizfeletti hegységek­kel, a fölfelé jutás jelent biztonságot és a lefelé haladás halált. Amig valamilyen idegen plané­tára nem fogunk eljutni, a tengerfenék lesz a legvonzóbb és legkülönösebb hely, amit elkép­zelni lehet. A csehszlovákiai magyar iskolaügy mai állapota AzcMcal a tendenciózus beáMitásoddkial szem­ben, mrinttta a csehszlovák köztársaság tulontuil teljesítette volna köteflességét a magyar kisebb- stéggel szemben az iskolákat illetőleg, egy kiim/u- haftáBt közülünk az alábbiakban a magyar iskola- ügy mai állapotáról. Az adatok hivatalos statisz­tikán aüapuin ak s igy azokat megcáfolni nagyon bajos volna. A hiányokat, ahol eme módunk volt, azért mutaitflnk ki százalékban, mert a hivatalos felfogás, — amint azt a P. M. H. 1923. év őszién megjelent cikkBarozatunkbam bővebben kitfejtetit- tliik, — elsikkasztott® az ifkalaákLifcáBi jog pozitív alapját, az 1919. évi 189. ez. törvényt a ezft a per­centuáilis számtani játékot, tette meg háziénak. A táblázatos kimuatafás sivár képet nyújt közoktatásunk állapotáról, különösen a szak- és felsőfokú oktatás elhanyagolteága szembeszökő! De nem akarunk bővebb magyarázatot inni az ügyről, kötetlek telhetnének meg a panaszainkkal, beszéljenek a számok magukról1! BERLINI JEGYZETEK Irfe BÁRDOS ARTÚR — Ecset és politika ­S- Most jelent meg! Most jelent meg! | | MAURICE LEBLANC I | Lupin Arzén legújabb kalandjai: | í A zöldszemü hölgy | ára 16.50 Ke. > Most jelent meg! Most jelent meg! \ Minden tisztelettel kell hangsúlyozni: a külföld nemzetközi értékeinek elismerésében Németország mindig elől jár. Teljes lojalitás­sal, sőt — aminthogy a művészetek terén ez nem is elég, — őszinte lelkesedéssel fedez fel és propagál minden külföldi értéket; első a szellemi és az anyagi elismerésben is. Számos külföldi művészt előbb ismert fel saját hazá­jánál és a nemzetek szellemi életében ma már valósággal az avatott és autentikus felfe­dező és közvetitő hivatását tölti be. A világhir az oroszok, a svédek, a magyarok, sőt némely angolok és franciák számára is Németország­ban kezdődik és csak német hitelesítéssel ter­jed tovább. Az irók közül Ibsen, Strindberg, Brandes, Shaw, Romain Rolland itt kapták meg a vi­lágmárka hitelességét és a francia impresszio­nista festőkről hazájukban sem írtak annyi könyvet, mint a németek; de az első nagy árakat is német aukciókon érték el. Termé­szetes, hogy a német hivatalos körök és poli­tikai érdekeltségek sokszor berzenkedtek ez ellen, de Németországban — ez az, ami meg­nyugtató és igen tiszteletreméltói — végül is mindig a szakértőknek és nem a politikusok­nak van igazuk. A német muzeális esztétika nagyságai: Bode és Tschudi még a császári időkben a népszerűségüket kockáztatták a francia im­presszionisták mellett való nyílt és lelkes ki­állásukkal. A parlamentben támadták őket, amiért nagy állami pénzeket adtak ki francia képekért, melyek jelentőségét aztán a mú­zeum legelőkelőbb termeiben eszelték ki; le­mondtak, de aztán csakhamar reaktiválták őket és végül is az történt, amit ők akartak. A magángyüjtőket és a kritikusokat még kevésbé lehetett terrorizálni és igy történt, hogy a francia impresszionisták legértéke­sebb, legteljesebb kiállításaival sohasem Pá- risban, hanem mindig Berlinben találkoztam. Éppen igy az úgynevezett posztimpresszio­nistákkal is: az első nagy Cézanne-, Gaugin-, és Van Gogh-kiállitást Berlinben láttam és nyilván nemcsak én, hanem azok az amerikai, sőt francia gyűjtők Is* <&ik tömegével csődül­nek ilyenkor a művészetek legnagyobb nem­zetközi empóriumába, Berlinbe. Párisban sokkal több művészet készül, mint Berlinben, de a nagy piac, a nemzetközi vásár színhelye már évtizedek óta: Berlin, sőt még München, vagy akár Karlsruhe és Düs­seldorf levegője is alkalmasabb a művészi termelésre, de a legalkalmasabb piac, kiállí­tási terület, úgy látszik, mégis csak Berlin, és nem véletlen, hogy egyben a nagy megértők, méltatok és fölfedezők, másszóval: a németek fővárosa. # A francia impresszionistáknak, természe­tesen, nemcsak a német közönségben és kri­tikában, hanem a német művészek körében is rajongói és követői vannak. Az impresszio­nizmus nemcsak művészeti irány, vagy pláne divat (mint némely újabb ,,izmus“-ok), ha­nem világnézet is, mely a német művészek egy egész csoportjának vált döntő élményévé és hitévé már évtizedekkel ezelőtt. E csoport élére Mas Liebermann került, akinek 80-ik születésnapját most már az egész, leghivata­losabb Németország is impozáns módon ün­nepelte. Az egykor sokat támadott és gúnyolt forradalmárból hivatalos nagyság lett, a na­cionalisták által üldözött zsidó művész mun­kásságából pedig egyenesen: nemzeti ügy, nacionalista lobogói A dolog úgy történt, hogy a német hiva­talos körök a Liebermann-ünnep betetőzéséül a német mester müveinek párisi kiállítását ké­szítették elő és ezzél szemben, meghívták a francia impresszionizmus egyik nagyságát: Claude Mone-t müveinek berlini kiállítására A francia kormány részéről Herriot szívesen fogadta a tervet, melynek azonban váratlan ellenzéke támadt: a francia sajtóban. Támad­ták a kiállítás tervét, sőt — kritikai érvek­kel, — magát Liebermannt is. A német sajtó erre védelmébe veszi Lie­bermannt, sőt a leghevesebben a nacionalista sajtó, mely egyszerre az általa oly sokat táma­dott német impresszionisták mellé áll, nem­zeti hősöket csinál belőlük és váltig hangoz- , tatja, hogy Liebermann, Corinth, Slevogt és aj, többiek, festőiknek is különbek, mint Manet, I Monet, Renoir, Sisley, Pisarro és a többi fran- I cia impresszionisták együttvéve ... Hát, persze, a nacionalista fenekedések csatazaja nem valami alkalmas atmoszféra művészi értékelésre. Nehéz is abszolút érvek­kel, végleges módon eldönteni, hogy A. mü- t vész különb, mint B. És hogyha az egyik tá- 3 bor százszor hangoztatja is, hogy A. különb, és ha a másik tábor még harciasabban kiáltja : ií vissza, hogy nem igaz, mert B.! Nincs fó- > rum, mely ézt a kérdést perdöntő módon s mindenki számára nyilvánvaló igazság erejé­vel eldöntse. És mégis. Jobb érv hijján: fogadjunk, hogy a francia impresszionisták, még a má- scdrendüek is, jobbak, mint a németek! Nem azért, mert ők ennek az iránynak az elkezdői, megalkotói, a németek pedig csak követők, tehát művészetük csak szekundér jelenség és jelentőség. Hanem azért, mert a francia már születésénél fogva külömb festőnek, mint a német. A leggyökeresebben átélt né­met elmélet sem pótolhatja a mély, szenzuális szinérzéket, mely a franciával veleszületik. Hát még, amikor impresszionizmusról, a szí­nek hitvallásáról, a levegő, az atmoszféra leg­finomabb remegéseiről van szó! Liebermann erősen intellektuális és fölé­nyes tudásu művész. Nemcsak magáévá tette, hanem nagy analitikus erejével teljesen át is élte az impresszionizmust. De minden átélése intellektuális maradt és festő-természete, tem­peramentuma szerint minden, csak nem im­presszionista! De, hogy ne is az „izmusáról beszéljünk: Liebermann igazában nem is fes­tőtermészet. Slevogt még kevésbé. Minden tö­rekvése ellenére is, velejében színtelen, szín­telenebb, mint például a kitűnő Leibl, aki nem is törekedett szinességre. Corinth nyers, sötét generálszószban úszó pikturája pedig tipiku­san, az ízléstelenségig — német! Velük kap­csolatosan — egy Manet mély zsenialitásáról, egy Renoir érzéki ragyogásáról nem is szabad szónak esnie ... Ha a piktura terén valami Olimpiász, vagy Európa-bajnokság elképzelhető volna, bizonyos, hogy mi magyarok is hasonlíthatat­lanul több kilátással vehetnők fel a versenyt a németeknél. Az impresszionizmus fejezeté­ből mi vagy tiz olyan mestert, olyan „stafétát^ tudnánk kiállítani, melynek méltó ellenfelét talán csakis Franciaország tudná produkálni. Építészetben, iparművészeiben — hogy csak a képzőművészeteknél maradjunk — a németek kitűnő eredményeket produkálnak. Ehhez született tehetségük van. Akárcsak a zenéhez és — a matematikához. Ezt még a franciák is elismerik. Számomra a tavalyi pá* riai iparművészeti kiállítás legnagyobb meg­lepetése az volt, hogy az eddig konokul kom zervativ franciák most egyszeriben modern­ségre törekednek, német példák után induL nak és — még bizony gyengécske — iparmü- vészetük körülbelül ott tart,' ahol tizenöt évvel ezelőtt — Karlsruhe. De a francia festészet hegemóniáját kissé bajos volna német vezércikkel megingatni. És ezt a németek tudják a legjobban. Persze, nem azok a németek, akik a vezércikkeket írják. Egy érdekes párisi házasság Egy szenzációs házasságról beszél ma min- denkT-Párisban, bár a róla szóló hirt csupán egy jobboldali napilap, az Avenir (Millerand ujság- . ja) közölte. A Vll-ik kerületi elöljáróságon Paris­ban —• az Avenir közlése szerint — házasságot kötött néhány nappal ezelőtt Lubov Krasszin, a nemrégiben elhunyt volt párisi és londoni orosz nagykövet, Krasszin leánya Gaston Bergeryvel, Herriot volt kabinetfőnökével, aki 1924—25-ben, Herriot miniszterelnökcége alatt a legbizalmasabb munkatársa volt a jelenlegi, közoktatásügyi mi­niszternek a Qua-i d'Orsayn. Bergery ügyvédember, aki ideiglenesen a há­ború után a jóvátételi bizoitságnál dolgozóit, s egyúttal a francia radikális szocialista párt leg­értékesebb fiatal tagjaihoz tartozott. Szolgálatait Herriot még akkor tanulta meg értékelni, amikor még nem volt miniszterelnök, ennek ellenére általános csodálkozást keltett Párisban, amikor az alig 32 éves fiatal Bergery került a Quali d’Orsay legfontosabb pozíciójába. Bergery fontos szerepet játszott a Dawes- egyezmény 1924. évi londoni tárgyalásai alkal­mával, ezenkívül közreműködött ennek a bizott­ságnak a munkálataiban, amely de Monzie elnök­lete és vezetése alatt kereste a szovjetkormány- nyal a megegifezés útjait, és készítette elő ennek „de iure“ való elismerését. Mikor Herriot megbukott, Bergeryt fon'os misszióval Észak-Ameri,kálm küldte a kormány, feladata volt itt annak a francia propagandának vezetése és irányítása, amelynek célja a hadi­adósságok fizetésének lehető elodázása volt. Amerikából visszatérve Bergery újból folytatta tevékenységét, — majd elválva feleségétől — megkötötte a. Krasszin leányával második házas­ságát, miután Krasszin leánya — ezt még az Avenir sem irta meg — elvált első férjétől, aki a régi. francin arisztokrácia egyik legelőkelőbb, de elszegényedett tagja volt. % Kimutatás a csehszlovákiai magyar iskolaügy állapotáról I. Szlovenszkó 1. Elemi*- polgári,- középiskolák és tanítóképzők u Hiány •zárna S « ° A magyar iskolák ü * g-3 « . . .gi?! aj 1918-ban, 1927-ben « >o~ g SS g Vban -S — g !> <(.!« <l.ll. cm<» Eltenni iskodátk: 22201 746 1477 3742 10.8% 3.7% 198 Polgári iBkofláik: 95 20 75 111 18 % 5.5% 6 {Ebiből polg. fiúi, v. koedufkádós): 35 7 28 84 83% 15.2% 13 KözépMárilóIk: 44 7 37 45 15J5% 10 % 4 Tanítóképzők: 14 2S 12 16 12.2% 113% 2 Jegyzeteik: 1E számban csak azok az iskolák vannak föl- ismertek. A valóságban a magyarság népesség véve, melyek oly iskolaközségben vannak, ahol a arányszláimia sokkal magasabb, mint az ott ki mi miagyar tankötelesek száma legalább 40 volt. baltáit 23.6%. ’A hiány megállapításánál az 1919. évii nép- * A két tanítóképző köziül az egyiket, a fér; számlálási statfiszitiika van alapiul véve, mert az tanítóképzőt csak ez iskolaév eleijén nyitottá 1921. év eredményeit nem publikálták. Nem pori- meg. Addig csak az Orsolyarend tanítóképző] táv alap, hiszen a népszámlálás visszaélései köz- állít fenn. 2. Egyéb Iskolák «) F^olá!k: Az iskolák száma Tudományegyetem 1 - 1 1918-ban 1927-ben Veszteség Jogakadémia 2—2 a) Szakiskolák: Erdészeti,bányászati 1—1 Mezőgazdasági 3 12 Mezőgazdasági _______1______—______1 Sz óMőgazdaiságti 1 — 1 összesen: 5—5 Ipariskola 8 17 “ l1 S n. Ruszinszkó Bányászata 1 — 1 A magyar iskolák száma Vizimesteri 1 — 1 összesen 23 3 on 1918-ban 1927-ben Veszteséi Elemi iskolák 2451 125 120 a) Gyógypedagógiai intézetek: Polgári iskolák 8 — 8 Süketniémák initénete 4 i 1 3 IKtöBépdiskolák 4 1 3 Vakok intiézíete 1—1 Tanítóképzők 2 — 2 Gyöngeelméjüek 1 — 1 Ipariskola 1—1 Javítóimltéziet 1 — 1 Sflketnjéma 1 — 1 összesen: 7 16 ,Iásd az I. l.-néí az ‘jegyzete*. Columbus — a tenger fenekér William Beebe híres ameriláai természettudói különös élményei búvár harangban a trópusi ten­gerek korallmezőin A tudomány és a romantika két egymással nehezen összeférő fogalom. Egy hires amerikai természettudósnak sikerült mégis a legteljesebb harmóniát teremteni a két fogalom között. Wil­liam Beebe ennek a természettudósnak a neve. Munkásságát, tudományos sikereit a Galapagos szigetekre és a Sargasso-tengerre vezetett expedí­ciók kellő súllyal ismertették a térmészettudomá- nyok művelői előtt. A romantika részben legen­dák felkutatása, részben a kutatási metódusok újszerűsége révén kapcsolódott teljesítményeihez. Az előbbiek közé kell elkönyvelni annak a száj- hagyománynak tisztázását, hogy úszó növényme­zők lápok módjára hajókat nyelnek el a trópikus tengeren, ide tartoznak azok a mélységmérési kísérletek is, amelyek során lávát kotortak fel az elsüllyedt Atlantisról, az utóbbiak sorára az az expedíció tette fel a koronát, amelyet a Newyork Zoological Society égisze alatt vezetett Haiti- sziget korallszikiái közé. Három hónapig tartott ez az expedíció, nagy zsákmánnyal és kalandos élményekben gazdagon tért vissza. William Beebe mint egy uj Columbus bontakozik ki annak a beszámolónak so­miból, amely a Newyork Times-ban neve alatt megjelent. Mert ennek az expedíciónak folyamán próbálták ki először a buvártelefónt, amelyet a Bell Tes- lephone Laboratory a tengerfenéki természettu­dományi kutatás számára tökéletesített. Ennek a telefónnak segítségével William Beebe a tengerfenékről a csónakban ülő qvcrrsirómk diktálta le megfigyeléseit.

Next

/
Thumbnails
Contents