Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-14 / 210. (1544.) szám

2 1927 szeptember 14, tierds. giftewenKii® zsMésága és a Rofihermere-akcí6 Bizalmas felhívásokban rá akarják bírni a zsidó hitközségek veze> tőit, hogy résstvegyenek a Rothermere-ellenes demonstrációkban gok elvégzik csendes és jelentéktelen munkáju­kat. A népszövetség harmadik bizottsága, a hí­res lefegyverzési bizottság .amelynek élén Benes csehszlovák külügyminiszter áll, tegnap délután kezdte meg munkáját Benes dr. nagy beszédével. A csehszlovák külügyminiszter beveze­tőben rámutatott az európai népek kriti­kájára és nyugtalanságára, mellyel a népszövetség leíegyverzési munkáját ki­sérik. Elismeri, hogy megelégedésről szó sem lehet, mert a lefegyverzés problémája még koránt sin­csen elintézve, ámbár 1927. óta nagy előhaladás történt és sok fontos kérdésben megegyeztek már az érdekelt hatalmak. Benes után a holland Lou- don, az előkészítő bizottság elnöke, emelkedett szólásra, majd a német Bernstorff gróf, aki sze­rint a lefegyverzés célja nem a mai fegyverkezé­sek korlátozása és limitálása, hanem csupán ál­talános csökkentésé és leszállítása lehet. Végre Paul Boncour a biztonság problémájáról érteke­zett. Chamberlain angol külügyi államtitkár teg­nap délután fogadta a sajtó megbizottait és kifej­tette előttünk, hogy Anglia szívesen venné, ba a kontinentá­lis hatalmak képviselői összegyűlnének, hogy egy általános kontinentális paktu­mot teremtsenek. Amig ez megtörténik, a locarnói külügyminiszte­rek igyekezni fognak minden eddigi szerződést Mmélyiteni és konzerválni. Grandi otthon Róma, szeptember 13- Grandi külügyi állam­titkár tegnap érkezett haza Genfből, ahol, mint ismeretes, hosszabb tárgyalásokat folytatott Cham­berlainnel, Briand-nal, Stresemannal és Walkó magyar külügyminiszterekkel. Az újságíróknak kijelentette, hogy tapasztalatai alapján az európai külpolitikai helyzetben semmi olyasmit nem lát, amely Olaszország magatartásának megváltoztatá­sát kívánná. Háromszáz hivatásos gonosztevő tiltakozott a varsói államügyész egyik intézkedése ellen Varsó, szeptember 13. Különös demonstráció színhelye volt tegnap a varsói járásbíróság épü­lete. Mintegy háromszáz hivatásos bűnöző, akik jelenleg nem állanak semmilyen konfliktusban a hatóságokkal, összegyűlt a bíróság épületében, hogy az államügyésznek egy intézkedése ellen til­takozzon. Az államügyész ugyanis több gonoszte­vőt, akiket egy razzia alkalmával fogtak el, né­hány napon keresztül fogva tartott, anélkül, hogy kihallgatta volna őket. A hivatásos bűnözők most lármázva követelték, hogy a törvénybiztositotta jog, mely szerint minden terheltet huszonnégy órán belül ki kell hallgatni, társaikkal szemben is alkalmaztassák. Miután a közelben nem volt elegendő számú rendőr, akik a tüntetőket szét­oszlatták volna, az államügyésznek fogadnia kel­lett a gonosztevők küldöttségét. Röviddel rá meg­érkezett a telefonon értesített rendőrség is, mely a nem mindennapi. tüntetésnek hamarosan véget- vetett. Szlovenszkó, szeptember 13. A Prágai Magyar Hírlap vasárnapi szá­mában megírta, hogy a Rothermere-ellenes tüntetőknek ötvenszázalékos vasúti kedvez­ményt adnak az államvasutakon. Ezt a hír­adást mindenképpen meg tudjuk erősíteni. A közigazgatósági hatóságoktól felhívás érkezett a községek elöljáróságaihoz az állami jegyzők utján, hogy a Rothermere- elleni tüntetésekben a lakosság „meghiz- ható“ elemei vegyenek részt. Ezek vasúti kedvezményt kapnak az uta­zás alkalmával. ; Most igen megbízható forrásból arról ér­tesülünk, hogy a közigazgatási hatóságok Szlovenszkó zsidóságát is bele kívánják vonni a lord elleni akciókba és tüntetésekbe. Bizalmas figyelmeztetések érkeznek a hitközségek elnökségeihez, többnyire a rab­bik kezeihez, amelyekkel nyomást akarnak gyakorolni a zsidóságra, hogy résztvegyen a tüntetésekben. A szlovák lapok a zsidóságot az utolsó Trenesón, szeptember 13. Hodzsa Milán iskolaiügyi iüimiisizíter hosszú hallgatás után most, a községi választások küszöbén élet- jelt ad magáról s ismét aktív részt kezd venni pártja szliovemszkói agátációs munká­jában. Hodzsa e napokban Tbencsémbem szó­nokolt. Beszédében főleg a szlovák néppárt­ihoz való viszonyával, valamint a földreform végrehajtási módosításának kérdésével fog­lalkozott. Hogy a választási agitáció láza micsoda 'következetlen kijelentésekre ragadja el az egyes politikusokat, arra jellemző Hodzsá- nak a földreformmal kapcsolatos bejelentése. Hodizsa ugyanis, aki földművelésügyi minisz­ter korában Szlovemszkón a szociális föMosz- .tás hlyeit a maradékbirtokadományozás rendszerét honosította meg és akinek véd­nöksége alatt — mint Koczox Gyula nemzet- gyűlési képviselő interpellációjából te lát­hattuk — protekciós párteimibemek jutottak maradékbirtokokhoz, most a következőket mondotta: — Pártunknak az az álláspontja, hogy Szlovcnszkón minél kevesebb maradék­időben erősen támadták. Legutóbb jelent meg Ivánka figyelmeztetése a szlovák és a ma­gyar zsidók számára. Az utóbbiak ellen, akik magyarul beszélnek, bojkottot hirdetnek. Szóval: a terror eszközeihez nyúlnak azok el­len, akik politikával alig foglalkoznak és egyik képviselőválasztástól a másikig arról tudomást nem vesznek. Hogy ez hova fog ve­zetni, azt sejteni lehet. Mi azt hisszük, hogy minden megfélemlitési kísérlet ellenére legjobban cselekszik a szlovenszkói zsi- . dóság, ha ebben a kérdésben is semleges álláspontot foglal el, mint a magyarság. A cseh nacionalista pártoknak zsidóelle­nes magatartása közismert dolog és a szlovák néppárt sem csinált soha titkot abból, hogy antiszemita világnézettel van szaturálva párt­programja és főleg annak gazdasági akcióin érezhető ez meg. Ha a zsidóság most eszkö­zül adja oda magát a kisebbségellenes sovi­nizmusnak, egész bizonyosan nem látja an­nak semmi előnyét sem, mert a sovinizmus marsrutája semmi szentimentalizmusra nem hajlandó. birtokot osszanak ki, sokkal kevesebbet, mint a történelmi országokban és ezek helyett kisebb területi egységekben tör­ténjék a földosztás. Kivételt csak azok a lefoglalt birtokok képezhetnek, ahol a ko- lonizációs törvény hiányossága és a kevés­számú épület miatt a földosztás lehetetlen. Ez tehát annyit jelent — mondotta Hod­zsa —, hogy a földnek legnagyobb részét, a lefoglalt birtokok nagy többségét a kis- földmüvesek kezeibe juttassák. Ezt kívánja nemcsak a kisgazdák érdeke, hanem egész Közép enrópa agrár de m okráoiájt. Hodzsa miniszternek ez a kortes-kije­lentése természetesem egyáltalában neon je­lent fordulatot a földreform szlovemszkói végrehajtásában. Nagyon jól tudjuk, hogy a . földreform végrehajtása továbbra is ugyan-, olyan igazságtalan módon fog történni, mint edJdig s Hodzsa esaik a régi választási agitáeiós jelszavakat vette elő újból, hogy a föld­osztás ígéretével a cseh agrárpárt részé­re minél több földmüvesszavazót bizto­síthasson. ZlmMURL V&GÉNY- IRTA«AAÓRJCZ ZSKViOND (8) Kodssa issét földet igéi* agrár©!? legssjakb választási jelszava: „marsdékbSrftokok helyei® föSdSsssfás41 — Újból kiéissadik a viszony MocSssa ésHIInka közötti — Tudja azt, gróf ur, hogy mi a mód­szeres 'ember? Itt szoktam, mondok, ebédel­ni, osztán az én módszerem az, hogy ebéd után, mikor lenyelem az utolsó falatot, fel­állók, elmegyek oda hátra a szunyoghálós ki'sszobába egy kicsit gondolkodni a menüin, itt e, ahova a király is gyalog jár — 6 úgy jövök vissza a feketekávét meginni. Vastagon, otthoniasan s kedélyesen ült a nagy székében s látszott, hogy igazán ura a maga 'házának. Igazi magyar ur volt, akit az isten is urnák teremtett . — Hogy kerül erre a vidékre, uram? — kérdezte a háziasszony a vendégtől. Ez kedvesen, természetesen elmosolyo­dott. — Jókaiba dolgozom nagyságos asszony. Mindhárman nevettek. — Ez inkább belügyminiszteri foglalko­zás — mondta CsuliL A vendég mosolygott. — Viszont kedves barátom, a mi legna­gyobb külügyminiszterünk ez a regényíró. „Zsoké, Zsoké" — igy ismerik Párisban s Londonban s az ő meséi fogják meghódítani ia magyarok számára a külföldet. Mert nézze, nagyságos asszonyom, most hogy ezt a poros laliföldJet járom, élimélkodva nézem, milyen fixncao villáid Ez igazán osa<k ennek az egy népnek való hely. Ha egy idegien ide jön, azt hiszi, itt meg lehet fulladni a portól és a piszoktól. Aki pedig itt született s itt lakik, annak ez a világ legjobb s leggyönyörüsége- sebb paradicsomkertje. — Olyan csúnyák vagyunk? — kérdezte •a háziasszony egy kissé sértődve a szinte ijedtséggel. — Ne méltóztassék megharagjudtni, nagy­ságos asszony, távol van tőlem, hogy meg­bántsam. De kiérem, a természet bánt el mostohán az alfölddel. Tessék csak egyszer eljönni egy felvidéki városba, azok a tiszta erdős hegyoldalak, azok a lombos parkos kisvárosok. Egy porszem nincs s az eső min­den percben esik s letisztogatja a fák leve­lét. A virágok oly dúsak, kövérek s úgy nyílnak, mint a paradicsomkertben ... Itt én elismerem, nagyságos asszony, hogy ma­guknak nehezebb egy diszkertet megcsinál­ni: de lám éppen itt nyugodtan beszélhetek, ment ilyen kert aztán ritkaság az alföldi vá­rosokban. Pedig kérem önfeláldozással, hoz­záértéssel s bőkezűséggel itt is lehet elérni valamit. A grófnál odakint Pusztabánaton olyan parkot láttam, amely vetekszik a Du­nántúl legszebb parkjaival. Ott kérem ennek a szikes és sivatag alföldnek a kellős köze­pén valóságos oázis van. A kanadai fenyőfa úgy díszfák, hogy'otthon az édes szülőföldjén nem lehet szebb s gyönyörűbb s mindenfaj­tája cserjék és bokorok, díszcserjék termé­szetesen, de a mi alföldi tölgyfánk is úgy nő­ügy sarjad, kézit csókolom, hogy egy valósá­gos ősierdő az a fácános, ami a kastély körül van ültetve. A fácános az valóságos paradi­csom. Széles egyenes utjain, sima fü van, zöld, mint a smaragd s a fácántyubok oly bátran legelésznek rajta, fel sem rebbennek, ha a kocsi elmegy a szomszédi kereszhiton. Olyan ez, mint az édenikertben. — Hja a gróf teheti. — Nézze nagyságos asszony, a szomszéd kertben, ahol csak egy-két szál árva verbé­nát láttam, az is tele fehér porral, isten tud­ja mikor locsolták utoljára, ott is azt mond­ják, hogy önök tehetik, — ilyen édes kisker­tet, mint ez, nem sokat lehet látná. Valóban azt mondom, tehetik, mert akiinek szive van, az teheti . . . Nekem csak azért tetszik a gróf ur parkja, mert megmutatta, hogy az Alföld közepén, valóságos paradicsomot le­het teremteni. Mér nem ilyen akkor az egész Alföld? . . . Mért nem szabad itt fát ültetni? Amerre megyek, a kis fehér tanyák olyanok, mint a kemencék. Mint a búbos kemence. Csak úgy ég ... a mapmelegiben, Egyeblen árva ákácfa nem,nő! mellette. A kutya nem bír egy kis árnyékot találná ... Ez nem le­het, kérem szépen, mert ennek nincs semmi értelme. Ha itt nem nő meg a fa, tessék neki kocsival hordani a földet. Igenis. Kocsival jó földlet onnan, ahol van. Miért az erdő olyan, hogy maga javítja a földet. — Ráérünk, — mondta Csuli s nevetett. Kerek kövér, rózsaszínű arca, a fehéres ped- r>ett bajusszal olyan volt vidám s bizakodó, miint a teli hold. — Hadd legyen a gyere­künknek is valami dolga, meg mulatsága. Lekeuczey Muki elhallgatott Megtanul­sz a választási trükk a múltban talán siker­rel járt, most azonban már csak igen kevés eredménnyel kecsegtethet A miniszter nyilatkozata a mai kormánytöbbségről Hodzsa ezután a politikai helyzetről nyilatkozott és rámutatott aTra, hogy a pol­gári többség a vám- és adókérdésekben ren­det teremtett és megadta az irányt a gazda­sági kérdések rendezésére is. — Képzeljétek el — mondotta Hodzsa — hogy állna a mi ügyünk, hogyha az összes németek ellenzékben volnának? A mai polgári többségnek érdekében állott — mondotta —, hogy likvidálja a fölösleges szlovák néppárti ellenzékieskedést. A ludákok mindaddig bennmaradhatnak a kormányban, amig a kormány állam­alkotó programja mellett kitartanak. Ehhez azonban még hozzá kell fűzni azt is, hogy ha a Indákok ági tudójukban ellenünk fordulnak, úgy mi is ellenük fordulunk, talán még könyörtelenebbül, mint a múltban. Hodizsánaik ez a fenyegető kijelentése bizo­nyára kellő visszhangra fog találni a szlovák néppárt soraiban. A hercegprímás-kérdés prágai visszhangja Prága, szept. 13. A cseh néppárt hivatalos lapja, a Lidové Listy vezércikkben foglalko­zik a Vatikánnal, Magyarországgal és Cseh­szlovákiával. A lap azt Állítja, hbgy a magya­rok mindenütt arra törekednek, hogy a régi magyar állam integritásának maradványait megtartsák. Csernoch kardinális, az eszter­gomi érsek volt a régi Magyarországnak utol­só szimbóluma és reprezentánsa. A magyarok most arra törekednek, hogy az esztergomi ér­sekség területe változatlanul maradjon, hogy. igy legalább a legfőbb egyházi fórum emlé­keztesse a magyar integritásra. A Vatikán ugyan ki akarja elégíteni az utódállamok kí­vánságait, a magyarok azonban az esztergomi hercegprimási széket olyan jelölttel akarják betölteni, aki védi az integritás programját Innen származik a vita Csernoch kardinális utódjának a jelölésénél. Magyarország szíve­sen kötne a Szentszékkel konkordátumot, hegy erősebb legyen a pozíciója. Ennek akadálya azonban egyrészt az él ném intézett királykér­dés, másrészt a liberális és protestáns mozga­lom. Ha Csehszlovákia és a Szentszék között eredményre vezetnek a tárgyalások, úgy ez nagy eredményt jelent a köztársaságra nézve, mert ezzel győzne a magyar legitimisták in­trikái fölött. tt Szebb és olcsóbb ajándékot nem vehet gyer­mekéinek, mint a Tapsifüles nyuszika. ta, hogy csak adóiig szabad beszélni, amíg meghallgatják. Üzletembernek óvatosnak kell lenni s a vevő szája ize szerint beszélni. Most egy furcsa karaván kezdett beván­dorolni az udvarra. Oigányasszonyoík sora. A hosszú, téglás folyosó megtelt, különös, egzotikus barna néppel — No mit akartok? — Megjöttünk, kézit csókolom, tekin­tetes ur. — Jó va n a. — Itt vagyunk istállóm. — Osztán? — Hát ha a tekintetes ur kiküldeni© a tanyára. — Én nem küldetek, ha akartok, mentek. — Nincsen egy kis szekénfóle, 'kézit csó­kolom? — Éjnye, hát hogy gondoljátok? Gróf Goluchovsky Agenor ut őexcellenciájával té­vesztitek össze magatokat te? . . . Van nek­tek jó fuvarotok, lóduljatok csak kifelé, aí magatok lábán. A cigányasszonyok hallgattak. Felisültek, mert legutóbb kocsin küldték ki őket — Hányán vattok? — Huszonheten. — Nohát akkor jól elbeszélgethettek az utón. Elsomfordáltak osztán a cigányméfc. — Nem szeretnek ezek gyalogolná, tu­dom én, — mondta a gazda, — De nem min­dig papsajt. Most harmadéve azér küldtem ki őkeft szekerem, hogy most lássam a képü­ket, milyen fancsalian néznek, mikor a maguk lábán kell kikecmeregniük. Nevettek. — Egy kis tízórait, mama, — szól a fele­ségének a házigazda. 1 latjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents